江苏省苏锡常镇四市2018届高三教学情况调研(一)英语试题(解析版)

B. To encourage children to climb trees and stomp through creeks. C. To set aside more time to improve their academic performance. D. To provide children with the opportunity to seek happiness in nature. 70. What might be the best title of the passage? A. The gift of boredom B. The memory of childhood C. The attraction of nature

D. The experience of two generations 答案:65-70 BADCDA 解析:

第65题 B选项D无中生有。根据第二段in which our imagination would run wild可排除C。据第一段文意关键句leave the house after a still sleepy, leisurely breakfast and come home only for lunch in the middle of a day spent entirely outdoors可知,第一二段主要写了作者童年时期悠闲随性的假期,排除A中organized activities, 最后再结合第四段第四行的unscheduled three months,故选B。

第66题 A 根据第四段第三行with access to a thousand entertaining sites可排除B。根据第四段结尾on longer offer a stay in nature结合全文的褒贬色彩排除C,D。故选A。

第67题 D根据第五段not…but “Please find something to entertain me…”孩子们感到无聊的根本原因是他们对电子屏幕上瘾,缺乏探索挖掘乐趣的体验,故D项正确。

第68题 C 根据第七段The screens will be turned off and…结合五六两段的描述,可见作者对现代孩子的童年生活感到不满意,故选B。

第69题 D根据最后一段For inside boredom is the gift of getting to know your own mind, of finding comfort and joy in nature and in the realization…可见目的在于让孩子有机会从大自然探索乐趣故选D。

第70题 A纵观全文反复提到boredom,作者自己悠闲随性,富有想象的童年对应的是boredom。结尾段This summer I will be giving my children the greatest gift of all ——boredom.故选A。而且A包含隐喻含义,boredom 看似无聊可是它可以给孩子们提供探索大自然的机会。

第二卷(非选择题,共两大题,35 分)

第四部分: 任务型阅读(共10小题; 每小题1分, 满分IO分)

请认真阅读下列短文, 并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入一个最恰当的单词。注意: 每个空格只填1个单词。请将答案写在答题纸上相应题号的横线上。

Pleasure and Enjoyment

When considering the kind of experience that makes life better, most people first think that happiness consists in experiencing pleasure: good food, all the comforts that money can buy. We imagine the satisfaction of traveling to exciting places or being surrounded by expensive devices. If we cannot afford those goals, then we are happy to settle for a quiet evening in front of the television set with a drink close by.

Pleasure is a feeling of contentment that one achieves whenever expectations set by biological programs or by social conditioning have been met. The taste of food when we are hungry is pleasant because it reduces a physiological (生理的) imbalance. Resting in the evening while passively absorbing information from TV, with alcohol or drugs to dull the mind overexcited by the demands of work, is pleasantly relaxing. Traveling to Acapulco is pleasant because the exciting novelty (新奇) restores our sensations (感觉) exhausted by the repetitive routines of everyday life.

When people think further about what makes their lives rewarding, they tend to move beyond pleasant memories and begin to remember other events, other experiences that overlap(重叠) with pleasurable ones but fall into a category that deserves a separate name: enjoyment. Enjoyable events occur when a person has not only met some expectation or satisfied a need or a desire but also gone beyond what he or she has been programmed to do and achieved something unexpected, perhaps something even unimagined before.

Enjoyment is characterized by this forward movement: by a sense of novelty, of accomplishment. Playing a close game of tennis that stretches one’s ability is enjoyable, as is reading a book that reveals things in a new light, as is having a conversation that leads us to express ideas we didn’t know we had. Closing a contested business deal, or any piece of work well done, is enjoyable. None of these experiences may be particularly pleasurable at the time they are taking place, but afterward we think back on them and say, “That really was fun” and wish they would happen again. After an enjoyable event we know that we have changed, that our self has grown: in some respect, we have become more complex as a result of it.

Experiences that give pleasure can also give enjoyment, but the two sensations are quite different. For instance, everybody takes pleasure in eating. To enjoy food, however, is more difficult. A gourmet (美食家) enjoys eating, as does anyone who pays enough attention to a meal so as to discriminate the various sensations provided by it. As this example suggests, we can experience pleasure without any investment of psychic energy, whereas enjoyment happens only as a result of unusual investments of attention. A person can feel pleasure without any effort, but it is impossible to enjoy a tennis game, a book, or a conversation unless attention is fully concentrated on the activity.

Pleasure and Enjoyment

Main contents Detailed information

Pleasure ? Pleasure is a feeling that one achieves what one has 71 on a biological or social level. ? Things like good food, exciting travelling and a quiet rest can ring one pleasure because they can help restore one's physiological balance, reduce one's heavy 72 pressure and save one from boredom. ? Enjoyment 73 from the achievement of something unexpected or even unimagined before. ? Enjoyment 74 a sense of novelty and accomplishment such as a close tennis game, a valuable book and a conversation productive of ideas. ? Pleasure is often related to the comforts that money can buy, while enjoyment, more linked to one's inner world, makes one feel rewarded and changed for the 76. ? While some experiences give both pleasure and enjoyment, some enjoyable ones are not pleasurable when taking place but bring wonderful feelings 77. ? Pleasure requires no 78 while enjoyment can never be achieve without the investment of the full 79 of attention. ? Enjoyment is a 80 level of pleasure and the two differ from each other in several aspects. Enjoyment 75 Conclusion 答案: 71. expected 76. better

72. work 73. results/arises 74. features 75. Comparison/Contrast

77. afterward(s)/later 78. effort(s)/attention 79. concentration/focus 80. higher

详细解析:

第71题.定位到第二段第一句‘Pleasureis afeeling of contentment thatachieves whenever expectations set bybiological orby social conditioning havebeen met.’因此写expected,词性转换。 第72题.第二段的倒数第三行有demands fromwork 第73题.第三段第三行‘Enjoymentevents occur when…’快乐产生于未预料未想象。这里用固定搭配arisefrom 进行同义替换。

第74题.第四段第一句‘becharacterized by’快乐以…为特征,可以用feature来替换。属于A feature B的同义替换

第75题.第五段首句。前文各自说明pleasure和enjoyment,之后开始讲它们的不同之处。这是任务型中常考的对比手法,其实填Differences也未尝不可! 第76题.第四段倒数第二行‘we havechanged, that our self has grown’即我们成长了,也就是变得更好。change for thebetter固定搭配,这与我们经常讲到的一个固定搭配,takea turn forthe better 有异曲同工之妙。

第77题.第四段倒数第三行‘but afterward we think back on them …’在之后会想起那些事情。根据题干的意思,此题也可以很快填出来,when taking place 的时候感觉不爽,但是事后感觉很好,事后用afterwards 第78题 .最后一句‘A person canfeel pleasure without anyeffort’一个人感到愉悦不需要太多努力。这属于原词重现。

第79题.最后一段第三行有pay enough attention与concentration of attention 之间的同义替换!

第80题.总结概括题,快乐是更高层次的愉悦,它们在各个方面有很多不同。a higher level of sth也属于固定搭配。

【任务型阅读全文翻译】

当考虑到那种使生活更美好的经历时,大多数人首先认为快乐在于体验快乐:好的食物,钱能买到的所

有舒适。 我们想象着旅行到令人兴奋的地方或被昂贵的设备包围的满足感。 如果我们达不到这些目标,那么我们就身边放一杯饮料高兴地选择在电视机前度过一个安静的夜晚。

快乐是一种知足的感觉,只要满足生物程序或社会条件所设定的期望,你就会得到满足。 当我们饥饿时,食物的味道是令人愉快的,因为它减少了生理上的不平衡。 晚上休息时被动地吸收来自电视的信息,用酒精或药物来缓解对工作要求过于兴奋的头脑,这是令人愉快的放松。去阿卡普尔科旅行是愉快的,因为令人兴奋的新颖性恢复了我们每天重复生活的感觉。

当人们进一步思考是什么使他们的生活有价值时,他们倾向于超越愉快的记忆,并开始记住其他事件以及其他与愉快的事件重叠的经历,但这属于一个值得单独命名的类别:享受。 当一个人不仅满足了某种期望或满足了某种需要或欲望,而且超越了他或她被安排去做的事情,实现了某种意想不到的事情,也许是以前难以想象的事情时,愉快享受的事情就发生了。

享受的特点是这种向前发展的活动:一种新奇的感觉,一种成就感。 近距离的打网球是一种享受,就像阅读一本从新的角度揭示事物的书一样,也像进行一次对话一样,引导我们去表达我们所不知道的想法。 结束有争议的商业交易,或任何做得好的工作,都是令人愉快的。 这些经历在它们发生的时候可能都不是特别愉快的,但是之后我们回顾它们并说,\那真的很有趣\,并希望它们能再次发生。 在一个令人愉快的事件之后,我们知道我们已经改变了,我们自己已经成长了:在某些方面,我们因此而变得更加复杂。

给予快乐的经历也能给予享受,但这两种感觉是完全不同的。 例如,每个人都喜欢吃东西。 然而,享受食物是更困难的。 美食家喜欢吃东西,对一餐给予足够的关注以区别其所提供的各种感觉的人也是如此。 正如这个例子所暗示的,我们可以在没有任何精神能量投入的情况下体验快乐,而享受只有在不寻常的注意力投入下才会发生。 一个人可以在没有任何努力的情况下感到快乐,但是不可能享受网球比赛、书籍或对话,除非注意力完全集中在活动上。 第五部分: 书面表达(满分25分)

请认真阅读下面有关图片及文字,并按照要求用英语写一篇150词左右的文章。

Chinese actress Liu Yifei is set to star as the titular female warrior in Disney’s live-action adaptation of the classic Chinese epic, Mulan. The film will be set fora release in 2019. The original animated version in 1998 earned $304. 3 million worldwide as well as Golden Globe and Academy Award nominations. A Hero Born, the first volume of famous Chinese martial arts novelist Jin Yong’s Legends of the Condor Heroes, was published in English for the first time. After years of hard work, the 400-page translation, priced at 14.99 pounds($20. 8), finally hit bookstores. This latest translation project is the most ambitious with regard to Jin Yong’s works.

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)