µÂÓï³£ÓÃÊý×Ö£¬ÈÕÆÚ¼°ÑÔÑèÓï

alle Br¨¹cken hinter sich

abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen £º×ԶϺó·°ÑËùÓеÄÇŶ¼»ÙÁË£¬×ÔÈ»¾ÍûÓÐÍË·£¬´òÕÌÒ²¾ÍÌØ±ðÓ¢Ó£¬ÀàËÆÖÐÎÄÖÐµÄÆÆ¸ª³Á´¬¡£

(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen £ºÅÔÇòà»÷£¬ÃþË÷ÁÔÈË´òÁÔʱ³£¼ª´ò¹àľ´Ô£¬¿´ÊÇ·ñÓÐÒ°ÊÞÔÚ¡£

Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen k?nnen.

µ«Ê²Ã´Ò²Ã»Ì½Ìýµ½£¬ÎÒ¹ÌÈ»ÅÔÇòà»÷ÎʹýËûÁË¡£ das Kind mit dem Bade aussch¨¹tten £º°Ñº¢×ÓºÍÏ´ÔèˮһÆðµ¹µô£¬ÒòÒ­·Ïʳ£¬²»·ÖÇàºìÔí°×Ô´×ÔÓڵ¹úÕÜѧ¼ÒÈû°Í˹µÙ°²?¸¥À¼¿ËµÄÖø×÷¡£Òâ˼²»Óöà½âÊÍÁË£¬ÏÖÔÚººÓïÖÐÒ²¾­³£Ó¦Óá£

etw. auf die lange Bank schieben £º°ÑijÊÂÊøÖ®¸ß¸óÔÚÖÐÊÀ¼Í£¬µÂ¹ú·¨Í¥Åа¸µÄµµ°¸²»ÊÇ·ÅÔÚ¹ñ×ÓÀ¶øÊÇ·ÅÔÚ³¤µÊ£¨Bank£©×´µÄÏä×ÓÀï¡£Ò»°ã·¨¹Ù×ÜÊÇÏÈ´¦ÀíÊÖÍ·µÄ¾í×Ú£¬¶ø·ÅÔÚÏä×ÓÀïµÄµµ°¸ÔòÒªÍÏÉϺþá£

----Bitte schieben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschlie?en Sie sich bald dazu.

±ðÔÙÍÏÑÓÁË£¬¿ì×ö¾ö¶¨°É¡£

durch die Bank £ºÍ¨Í¨£¬È«²¿£¬Ò»ÂÉÔÚÖÐÊÀ¼ÍÓòÍʱ£¬·²ÊÇ×øÔÚÒ»Ìõ³¤µÊÉϵÄÈ˲»·Ö¹ó¼ú¡£ -----Die B¨¹cher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark. Õâ¸ö³ö°æÉçµÄÊéÒ»ÂÉÂô2Âí¿ËÒ»±¾¡£ auf der B?renhaut liegen £ºÀÁ¶è£¬ÎÞËùÊÂʹŴúÈÕ¶ûÂüÄÐÈËÖØÒª¹¤×÷ÊÇ´òÕÌ£¬´òÁÔ£¬Æ½Ê±²»¸É»î£¬ÌÉÔÚÐÜÆ¤ÉÏ˯¾õ¡£ÏÖÔÚ»¹°ÑÀÁºº³Æ×öB?renh?uter¡£ mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein £ºÇéÐ÷²»¼Ñ¹Å´úÃÔÐÅÈÏΪ£¬ÔçÉÏÆð´²Ê±£¬ÈôÓÒ½ÅÏÈ×ŵأ¬µ±Ìì¾Í¼ªÏéÈçÒ⣻Èô×ó½ÅÏÈ×ŵأ¬ÕâÒ»Ìì¾Í»á²»Ë³Àû¡£

-----Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?

jm. goldene Berge versprechen£º ÓÉÓÚËûÃÇÓµÓнð¿ó£¬¾­³£ÒÔ½ðɽÀ´ÐíÔ¸£¬£º¶ÔÈËÂÒÐíÔ¸´«Ëµ¹Å´ú²¨Ë¹È˰®ºÃ´µÅ£¡£ÀàËÆ³ÉÓïÔÚÓ¢ÓïÖÐΪto promise a person whole mountains of gold¡£

eine Haar/Harre in der Suppe/in etw. finden£ºÌôÌÞ£¬´µÃ«Çó´Ã¾Í±ÈÈ纺ÓïÖе例°ÀïÌô¹ÇÍ·¡£

----Mein Vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein Haar in der Suppe.

µ«Äã´ÓÀ´²»Âú×㣬×ÜÊÇÔÚ¼¦µ°ÀïÌô¹ÇÍ·£¬ÎҵĽ¨ÒéÎÞ¿ÉÔ𱸡£ jm. stehen die Haar zu Berge£º·Ç³£Î·¾åÏŵÃÍ··¢¶¼ÊúÆðÀ´ÁË Wenn er die Geschichte h?rt, stehen ihm die Haar zu Berge£ºËûÏŵÃÍ··¢¶¼ÊúÆðÀ´ÁË£¬Ìýµ½Õâ¸ö¹ÊÊ¡£

jn. sticht der Hafer£ºÑóÑó×Եã¬ÍüºõËùÒÔÔ­Ö±Âí³Ô¶àÁËÑàÂ󣬾ͻáÂÒ±ÄÂÒÌø

----Kaum ist er zum Abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der Hafer.

²Åµ±ÉÏÖ÷ÈΣ¬Ëû¾ÍÍüºõËùÒÔÁË¡£

Hals- und Beinbruch £º×£Ò»ÇÐ˳ÀûµÂ¹úÃñ¼äµÄ·çÆø£ºÔÚ×£¸£±ðÈËʱ£¬ÒªËµ·´»°¡£ËùÒÔ¡°²±×ÓºÍÍȶÏÁË¡±¾ÍÄÜ´øÀ´ºÃÔË¡£ ----Ich w¨¹nsche dir Hals- und Beinbruch. ×£ÄãÒ»ÇÐ˳Àû¡£

zwischen Hammer und Amboss sein£º×óÓÒΪÄѱ»¼ÐÔÚ´¸×ÓÁËÌúÕèÖм䣬ȷʵºÜΪÄÑ

----Ich bin zwischen Hammer und Amboss, weil meine Mutter und meine Frau immer nicht miteinander harmonieren. ÎÒ×ÜÊÇÁ½Í·ÊÜÆø£¬ÎÒ¼ÒÆÅϨ²»ºÍ¡£

µÂÓïÑèÓï-8£ºÍ¬ÐÄͬµÂÒ»ÌõÐÄ

unter der Hand£ºË½Ï£¬ÍµÍµµÄÖ¸¶ÄÅÆÊ±³öÀÏǧ£¬×ÜÊǰÑÅÆ¶ãÔÚÊÖ

Ï¡£

----Diese Nachricht habe ich unter der Hand erhalten. Õâ¸öÏûÏ¢ÎÒÊÇСµÀµÃÀ´µÄ¡£ f¨¹r jn. die Hand ins Feuer legen£ºÎªÄ³È˵£±£ÖÐÊÀ¼ÍÉóÅÐʱ£¬ÈÃÒÉ·¸°ÑÊÖ·ÅÔÚ»ðÖУ¬¿´ÆðÊÜÉ˵ij̶ÈÀ´¶Ï¶¨×ï¶ñµÄ´óС¡£µ±È»²»ÊÜÉËÒ²¾ÍÎÞ×ïÁË¡£ ---Ich kenne ihn seit langem und lege die Hand f¨¹r ihn ins Feuer. ÎÒÊìϤËûºÜ¾ÃÁË£¬¿ÉÈÏΪËûµ£±£¡£

um js. Hand bitten/anhalten£ºÏòijÈËÇó»é¹Å´ú¸¸Ç×°ÑÅ®¶ùµÄÊÖ·ÅÔÚÄÐ×ÓÊÖÖУ¬ËûÃǾÍËãÕýµ±µØ½á»éÁË¡£

---Heute hat er um iher Hand gebeten. ½ñÌìËûÏòËýÇó»éÁË¡£

wissen/sehen, wie der Hase l?uft£º¶®µÃÊÂÎïµÄ¶¯ÏòÁÔÈËÖªµÀÍÃ×ÓÌÓÅܵķ½Ïò

----Wir sollen sehen, wie der Hase l?uft. ÎÒÃÇÒª¾²¹ÛÊÂ̬µÄ·¢Õ¹¡£

jn. unter die Haube bringen£º°ÑijÈ˼޳öÍù

unter die Haube kommen£º³ö¼Þ¹ÃÄï³ö¼Þʱ°ÑÍ··¢¸ß¸ßÅÌÆð£¬´÷ÉÏÒ»¶¥´ó¶µÃ±¡£

---Sie hat viel M, unter die Haube zu kommen, ----Sie hat viel M¨¹he, unter die Haube zu kommen. ËýºÃ²»ÇáÒײż޳öÍù¡£

mit Haut und Harren£ºÍêÍêÕûÈ«£¬È«²¿Á¬Æ¤´øÃ«

---Der Wissenschaftler hat sich der Forschung mit Haut und Harren verschrieben.

¿ÆÑ§¼ÒÈ«ÉíÐij¦Í¶½øµ½Ñо¿ÖС£ jm. sein Herz aussch¨¹tten£ºÏòijÈËÇãËßÖÔ³¦°ÑÐÄÀïµÄ¶¼µ¹³öÀ´

---Ich hoffe, du kannst mir dein Herz aussch¨¹tten. Ï£¿´Äã°ÑÐÄʸæËßÎÒ¡£

ein Herz und sine Seele sein£ºÍ¬ÐÄͬµÂÒ»ÌõÐÄ

---Die ganze Familie ist ein Herz und eine Seele. È«¼ÒÈËÐÄÒâÏàͨ¡£

Geld wie Heu haben£ºÓкܶàÇ®°ÑÇ®µ±×÷²ÝÒ»Ñù

----Leute, die Geld wie Heu haben, sind meist sehr geizig. ÓÐÇ®µÄÈËͨ³£ºÜÁߨġ£

auf den Hund kommen/bringen£º£¨ÊÇijÈË£©ÆÆ²ú»ò½¡¿µ×´Ì¬ÏÂÓÐÇ®ÈË×øÂí³µ£¬×ö¿³µ¾Í²îÒ»µãÁË£¬ÒªÊÇ×øÔÚ¹·À­µÄ³µÉÏ£¬¾ÍÊÇÇîÀ§Áʵ¹ÁË¡£

µÂÓïÑèÓï-9£º×óÓÒΪÄÑ

von Amts wegen Òò¹«

Von Wegen! 1£­²»ÐУ¡±íÏ־ܾø¡£2£­Ã»ÄÇ»ØÊ¶ù¡£

Von mir aus. ÎÒ²»·´¶Ô¡£Von mir aus kann er es tun. ¾ÍÎÒ¶øÑÔËû¿ÉÒÔ¸ÉÕâ¼þÊ¡£ Von Haus aus ist er Lehrer. Ëû±¾À´¾ÍÊǽÌʦ¡£

eine Haar/Harre in der Suppe/in etw. Finden£ºÌôÌÞ£¬´µÃ«Çó´Ã ¾ÍºÃ±ÈººÓïÖе例°ÀïÌô¹ÇÍ·¡£

Mein Vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein Haar in der Suppe.

ÎҵĽ¨ÒéÎÞ¿ÉÖ¸Ô𣬵«Äã´ÓÀ´²»ÂúÒ⣬×ÜÊÇÔÚ¼¦µ°ÀïÌô¹ÇÍ·¡£ Jm. Stehen die Haar zu Berge£º·Ç³£º¦Å ÏŵÃÍ··¢¶¼ÊúÆðÀ´ÁË

Wenn er die Geschichte h?rt, stehen ihm die Haar zu Berge. Ìýµ½Õâ¸ö¹ÊÊ£¬ËûÏŵÃÍ··¢¶¼ÊúÆðÀ´ÁË¡£ Jn. Sticht der Hafer£ºÑóÑó×Եã¬ÍüºõËùÒÔ Ô­Ö±Âí³Ô¶àÁËÑàÂ󣬾ͻáÂÒ±ÄÂÒÌø

Kaum ist er zum Abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der Hafer. ²Åµ±ÉÏÖ÷ÈΣ¬Ëû¾ÍÍüºõËùÒÔÁË¡£

Hals- und Beinbruch £º ×£Ò»ÇÐ˳Àû µÂ¹úÃñ¼äµÄ·çË×£ºÔÚ×£¸£±ðÈËʱ£¬ÒªËµ·´»°¡£ËùÒÔ¡°²±×ÓºÍÍȶÏÁË¡±¾ÍÄÜ´øÀ´ºÃÔË¡£ Ich w¨¹nsche dir Hals- und Beinbruch. ×£ÄãÒ»ÇÐ˳Àû¡£

Zwischen Hammer und Amboss sein£º×óÓÒΪÄÑ ±»¼ÐÔÚ´¸×ÓÁËÌúÕèÖм䣬ȷʵºÜΪÄÑ

Ich bin zwischen Hammer und Amboss, weil meine Mutter und meine Frau immer nicht miteinander harmonieren. ÎÒ¼ÒÆÅϨ²»ºÍ£¬ÎÒÀÏÊÇÁ½Í·ÊÜÆø¡£ Unter der Hand£ºË½Ï£¬ÍµÍµµÄ

Ö¸¶ÄÅÆÊ±³öÀÏǧ£¬×ÜÊǰÑÅÆ²ØÔÚÊÖÏ¡£

Diese Nachricht habe ich unter der Hand erhalten. Õâ¸öÏûÏ¢ÎÒÊÇСµÀµÃÀ´µÄ¡£

F¨¹r jn. Die Hand ins Feuer legen£ºÎªÄ³È˵£±£

ÖÐÊÀ¼ÍÉóÅÐʱ£¬ÈÃÒÉ·¸°ÑÊÖ·ÅÔÚ»ðÖУ¬¿´ÆðÊÜÉ˵ij̶ÈÀ´È·¶¨×ïÐеĴóС¡£µ±È»²»ÊÜÉËÒ²¾ÍÎÞ×ïÁË¡£

µÂÓïÑèÓï-10£ºÍ¬ÐÄͬµÂÒ»ÌõÐÄ

Ich kenne ihn seit langem und lege die Hand f¨¹r ihn ins

Feuer.

ÎÒÈÏʶËûºÜ¾ÃÁË£¬¿ÉÒÔΪËûµ£±£¡£

Um js. Hand bitten/anhalten£ºÏòijÈËÇó»é

¹Å´ú¸¸Ç×°ÑÅ®¶ùµÄÊÖ·ÅÔÚÄÐ×ÓÊÖÖУ¬ËûÃǾÍËãºÏ·¨µØ½á»éÁË¡£ Heute hat er um iher Hand gebeten. ½ñÌìËûÏòËýÇó»éÁË¡£

Wissen/sehen, wie der Hase l?uft£ºÁ˽âÊÂÎïµÄ¶¯Ïò ÁÔÈËÖªµÀÍÃ×ÓÌÓÅܵķ½Ïò

Wir sollen sehen, wie der Hase l?uft. ÎÒÃÇÒª¾²¹ÛÊÂ̬µÄ·¢Õ¹¡£

Jn. Unter die Haube bringen£º°ÑijÈ˼޳öÈ¥ unter die Haube kommen£º³ö¼Þ

¹ÃÄï³ö¼Þʱ°ÑÍ··¢¸ß¸ßÅÌÆð£¬´÷ÉÏÒ»¶¥´ó¶µÃ±¡£ Sie hat viel M¨¹he, unter die Haube zu kommen. ËýºÃ²»ÈÝÒײż޳öÈ¥¡£

Mit Haut und Harren£ºÍêÍêȫȫ£¬È«²¿ Á¬Æ¤´øÃ«

Der Wissenschaftler hat sich der Forschung mit Haut und Harren verschrieben.

¿ÆÑ§¼ÒÈ«ÉíÐĵØÍ¶Èëµ½Ñо¿ÖС£ Jm. Sein Herz aussch¨¹tten£ºÏòijÈËÇãËßÖÔ³¦,°ÑÐÄÀïµÄ¶¼µ¹³öÀ´ Ich hoffe, du kannst mir dein Herz aussch¨¹tten. Ï£ÍûÄã°ÑÐÄʸæËßÎÒ¡£

Ein Herz und sine Seele sein£ºÍ¬ÐÄͬµÂÒ»ÌõÐÄ Die ganze Familie ist ein Herz und eine Seele. È«¼ÒÈËÐÄÒâÏàͨ¡£

Geld wie Heu haben£ºÓкܶàÇ® °ÑÇ®µ±×÷²ÝÒ»Ñù

Leute, die Geld wie Heu haben, sind meist sehr geizig. ÓÐÇ®µÄÈËͨ³£ºÜÐ¡Æø¡£

Auf den Hund kommen/bringen£º£¨ÊÇijÈË£©ÆÆ²ú»ò½¡¿µ×´¿öϽµ

ÓÐÇ®ÈË×øÂí³µ£¬×ö¿³µ¾Í²îÒ»µãÁË£¬ÒªÊÇ×øÔÚ¹·À­µÄ³µÉÏ£¬¾ÍÊÇÇîÀ§Áʵ¹ÁË¡£ Der Aktienkurs ist gefallen und er ist auf den Hund gekommen. ¹ÉƱµøÁË£¬Ëû´¦¾³Ê®·Ö¼èÄÑ¡£

ÁªÏµ¿Í·þ£º779662525#qq.com(#Ìæ»»Îª@)