文言文断句翻译练习

必此盗相君壁。”共执张仪,掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”

翻译答案:张仪完成学业之后就去游说天下诸侯,他曾经陪伴楚国的相国饮酒,后来楚国相国丢了一块玉璧,他的门客怀疑是张仪偷的,说:“生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。”于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百棍,张仪始终不承认,(只好)把他放了。张仪的妻子说:“哎!要是你不读书游说,怎么会受到这样的羞辱?”张仪对妻子说:“你看我的舌头还在吗?”他的妻子说:“舌头还在。”张仪说:“那就够了!”

20、读书如同销铜聚铜入炉大鞴扇之不销不止极用费力作文如铸器铜既销矣随模铸器一冶即成只要识模全不费力所谓劳于读书逸于作文者此也

断句答案:读书如同销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力。作文如铸器,铜既销矣,随模铸器,一冶即成,只要识模,全不费力。所谓劳于读书,逸于作文者此也。

翻译答案:读书就像是熔化铜,将铜放进熔炉,用大鞴鼓风,(铜)不熔化就不停止,用尽了力气。写作就像是浇铸铜器,铜已经熔化了,就按照模型浇铸器具,一冶炼就成功了,只要能够识别模型,毫不费力。这便是所说的读书多用工夫,才能轻松写作的道理。

文言文断句翻译练习(3)

说明:以下材料选自《世说新语》

1、周子居常云吾时月不见黄叔度则鄙吝之心已复生矣

断句答案:周子居常云:\吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣!\

翻译答案:周子居(周乘)经常说:\我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。\

2、郭林宗至汝南造袁奉高车不停轨鸾不辍轭诣黄叔度乃弥日信宿人问其故林宗曰叔度汪汪如万顷之陂澄之不清扰之不浊其器深广难测量也

断句答案:郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;诣黄叔度,乃弥日信宿 。人问其故,林宗曰:\叔度汪汪如万顷之陂 ,澄之不清,扰之不浊,其器深广 ,难测量也。

翻译答案:郭林宗(郭泰)到了汝南,拜访袁奉高(袁阆),车不停驶,马不驻足,(就告辞了);到黄叔度(黄宪)那里,却住了整整两天。有人问他原委,郭林宗说:\叔度犹如汪洋之水,澄不清,搅不浊,他的气度很宽广,实在让人难测呀。\

3、李元礼风格秀整高自标持欲以天下名教是非为己任后进之士有升其堂者皆以为登龙门

断句答案:李元礼风格秀整,高自标持 ,欲以天下名教是非为己任 。后进之士有升其堂者,皆以为登龙门 。

翻译答案:李元礼(李膺)风度高雅,品德高尚,自视甚高。打算以弘扬儒教,正定天下是非为己任。后辈的读书人到了李元礼家,受到他的接待,就认为自己登龙门了。

4、客有问陈季方足下家君太丘有何功德而荷天下重名季方曰吾家君譬如桂树生泰山之阿上有万仞之高下有不测之深上为甘露所沾下为渊泉所润当斯之时桂树焉知泰山之高渊泉之深 不知有功德与无也

断句答案:客有问陈季方:\足下家君太丘,有何功德而荷天下重名 ?\季方曰:\吾家君譬如桂树生泰山之阿 ,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾 ,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!\

翻译答案:有客人问陈季方(陈谌):\您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?\季方回答说:\我爸爸就像生在泰山山坡的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。\

5、陈元方子长文有英才与季方子孝先各论其父功德争之不能决咨于太丘太丘曰元方难为兄 季方难为弟

断句答案:陈元方子长文,有英才。与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:\元方难为兄,季方难为弟。\

翻译答案:陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断。太丘先生说:\元方是哥哥,但难说胜过弟弟;季方是弟弟,也难说不如哥哥。\

6、晋文王称阮嗣宗至慎每与之言言皆玄远未尝臧否人物

断句答案: 晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物。

翻译答案: 晋文王(司马昭)称赞阮籍极其谨慎,每次和他聊天,说的都是玄虚高远的事情,从不评判人物。

7、管宁华歆共园中锄菜见地有片金管挥锄与瓦石不异华捉而掷去之又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出看宁割席分坐曰子非吾友也

断句答案:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:\子非吾友也!\

翻译答案:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:\你已经不是我的朋友了。\

8、王祥事后母朱夫人甚谨家有一李树结子殊好母恒使守之时风雨忽至祥抱树而泣祥尝在别床眠母自往暗斫之值祥私起空斫得被既还知母憾之不已因跪前请死母于是感悟爱之如己子

断句答案:王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。

翻译答案:王祥侍奉后母朱夫人很谨慎,家中有一棵李树,结的果子很好,后母就让王祥一直看着它。一天突然风雨大作,王祥抱着李树哭泣不已。王祥曾在床上睡觉,后母进来躲在暗处想砍死他,恰好王祥起来撒尿,后母只是砍到被子上,没杀成王祥。王祥回来后,得知后母为此事遗憾,就跪在后母面前请求处死。后母于是感动醒悟了,从此像关爱自己的亲生儿子一样关爱王祥。

9、荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡友人语巨伯曰吾今死矣子可去巨伯曰远来相视子令吾去败义以求生岂荀巨伯所行邪贼既至谓巨伯大军至一郡尽空汝何男子而敢独止巨伯曰友人有疾 不忍委去宁以我身代友人命贼相谓曰我辈无义之人而入有义之国遂班军而还一郡并获全

断句答案:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:\吾今死矣,子可去!\巨伯曰:\远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!\贼既至,谓巨伯:\大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?\巨伯曰:\友人有疾,不忍委去,宁以我身代友人命。\贼相谓曰:\我辈无义之人,而入有义之国。\遂班军而还,一郡并获全。

翻译答案:荀巨伯远道去探望生病的友人,却遇上胡人攻打这里。朋友对荀巨伯说:\我今天可能没救了,你快点离开吧!\荀巨伯说:\我远道来看望你,你却让我离开,这种弃义求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!\胡人攻进城内,对荀巨伯说:\大军来到,全城的人都跑光了,你是什么人?\荀巨伯答道:\我朋友有病,我不忍丢下他一个人。我愿用我的生命换取他的生命。\胡人听罢互相说道:\我们这些无义之人,攻进的是有道之国啊。\于是就撤兵离去了。这座城池得以保全。

10、王戎云与嵇康居二十年未尝见其喜愠之色

断句答案: 王戎云:\与嵇康居二十年,未尝见其喜愠之色。\

翻译答案: 王戎说:\我和嵇康相处二十年,也没见过他有喜怒的表情。\

11、梁王赵王国之近属贵重当时裴令公岁请二国租钱数百万以恤中表之贫者或讥之曰何以乞物行惠裴曰损有余补不足天之道也

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)