MIL-DTL-5541F 中英文版

rinsing, except as specified below. Unless otherwise specified in the contract or order (see 6.4), either of the following alloy options for the process control test specimens shall be used:

4.2.2 过程控制测试样本。过程控制测试样本尺寸要求3英寸宽、10英寸长、平均厚度不得超过0.020英寸。在对样本的测试过程当中,应当完全按照实际生产过程中的程序来进行,包括所有预处理和后期处理,如清洁和漂洗,如下文规定。除非在合同和订单中另行规定(见6.4),以下在过程控制测试样本的合金材料操作应使用:

Option 1 - A set of test specimens shall be used for each alloy and temper treated during the monthly process control period.

操作1 - 每月处理控制期间的用于回火处理和每种合金的一套测试样本。

Option 2 - The test specimens shall be 2024-T3 aluminum alloy in accordance with SAE-AMS4037 for class 1A coatings and 6061-T6 aluminum alloy test specimens in accordance with SAE-AMS4027 for class 3 coatings. Aluminum alloy 2024-T3 test specimens may be used in lieu of 6061-T6 test specimens for testing class 3 coatings (see 6.10). When castings are being processed and the cleaning procedures used are detrimental to the wrought test specimens, the test specimens shall be cleaned in a proper manner (see 3.2) and the conversion coated with the castings. If the production parts are not 2024-T3 aluminum alloy and the etch or deoxidizer may be detrimental to the test specimens, the manufacturer’s recommended cleaning practices shall be used.

操作2 - 根据SAE-AMS4.37(适用于级别1A涂层和6.61-T6铝合金测试样本)以及SAE-AMS4027(铝合金测试样本级别3 涂层),测试样本应为2.24-T3铝合金。2.24-T3铝合金测试样本可以应用在级别3涂层6.61-T6测试样本(见6.10)环境下。 当处理的铸件和应用的清洁流程对锻造测试样本产生有害效果时,应对测试样本采用适当的情节方法(见3.2)并对逐渐进行转化涂层。如果测试样本不是2.24-T3铝合金测试样本,并且蚀刻或脱氧剂可能会对样本造成损害时,应使用制造商推荐的清洁方法。

4.2.2.1 Preparation of paint adhesion specimens. Unless otherwise specified on the contract or order (see 6.4), the paint system to be used on the test specimens for

adhesion testing (see 4.4.2 and 6.13) shall be the same system used for the production work (applied and cured in the same manner as the production work) or the paint system specified in 4.2.2.1.1.

4.2.2.1 样本涂料附着力准备。除非合同或订单中另行规定(见6.4),油漆系统中测试样本的额附着性能测试(见4.4.2和6.13)应与生产中使用(生产应用同种方法)同一种系统,或依照4.2.2.1.1规定的油漆系统来完成。

4.2.2.1.1 Epoxy primer coatings. Test specimens shall be furnished with one coat of a volatile organic compound (VOC) compliant epoxy-polymide primer conforming to MIL-PRF-23377 or MIL-PRF-85582. In either case, the primer shall be applied to a dry film thickness of 0.0006 to 0.0009 inch (0.6 to 0.9 mil) and dried in accordance

精品文档

with the applicable primer specification before testing in accordance with 4.4.2. 4.2.2.1.1 环氧底漆涂层。要求符合MIL-PRF-23377 或 MIL-PRF-85582,测试样本应当涂上挥发性有机化合物(VOC)环氧聚酰亚胺底漆涂层。或者在另一种情况下,根据4.4.2在测试前,依照应用底漆干燥规定,干燥底漆厚度在0.0006到0.0009英寸之间。

4.2.3 Failure. Failure to conform to any of the process control requirements specified in table I shall result in immediate cessation of production. The reason for failure shall be determined and corrected before production resumes. All traceable and retrievable work from the last acceptable process control test to the time when the failure was determined shall be rejected, unless the work under review can be demonstrated to meet the requirements of this specification. Unless otherwise specified, parts that have been painted or incorporated into an assembly shall not be considered retrievable. 4.2.3 失败。表I中规定的任何一种过程控制要求中的失败都将导致生产的立刻中止。失败的原因应在生产开始前就得到确定和纠正。除非在生产审核中工件显示符合标准规定的要求,从最后可接受过程控制测试到缺陷被确认时为止,所有可追溯和可回收工件应当被拒绝。除非另行规定,已油漆的部件或装配进的部件不应当被考虑可回收。

4.3 Conformance inspection. 4.3 一致性检测

4.3.1 Sampling. Samples for visual examinations shall be selected from each lot (see 4.3.2) of treated articles, items, parts, or components. Unless otherwise specified in the contract or order (see 6.4 and 6.18), the sampling plan and acceptance criteria shall be as specified in ASQ-Z1.4, inspection level II.

4.3.1 采样。目测样本应从每个已处理的批次中(包括物品、单品、部件或组件)中选出(见4.3.2)。除非合同或订单中另行规定(见6.4和6.18),采样计划和接受条件应在ASQ-Z1.4,检测级别II中进行规定。

4.3.2 Visual lot examination. Samples selected in accordance with 4.3.1 shall be visually inspected for compliance with 3.5 and 3.9. Each lot shall be inspected to

ensure that the lot consists of all conversion coated items of the same type, class, form, and method, treated under the same process conditions, and submitted for acceptance at one time. Unless otherwise specified on the contract or order, the lot size shall not exceed the number of parts, articles, items, or components resulting from one day’s production (see 6.4).

4.3.2 目测抽样。根据4.3.1,选择的样品应在目测中符合3.5和3.9。每次抽样检测中,要保证抽样要包括在同样处理条件下的所有型号、级别、形状、方法的转化涂层单品,并一次性符合接收条件。除非合同或订单中另行规定,抽样数目不应当超过一天生产出的部件、物品、单品或组件的数目。

精品文档

4.3.3 Failure. Failure to conform to 4.3.2 shall result in rejection of the represented lot.

4.3.3 失败。根据4.3.2,失败将导致所抽样品的拒收。

4.4. Test methods. 4.4. 测试方法

4.4.1 Corrosion resistance test. Five test specimens prepared in accordance with 4.2.2 shall be used for corrosion resistance testing. After the coating application, the test specimens shall be dried at 60 to 100 oF (16 to 38 oC) for 24 hours (see 6.14). The test specimens shall then be subjected to a 5 percent salt spray test in accordance with ASTM-B117 for 168 hours, except that the significant surface shall be inclined 6 ± 2 degrees from the vertical. After exposure, test pieces shall be cleaned in running water not warmer than 100 oF (38 oC), blown with clean, dry unheated air, and visually examined for conformance to 3.6.1. The dry unheated air for type I shall be not warmer than 100 oF (38 oC) and for type II shall follow the manufacturer’s recommended temperature ranges.

4.4.1 抗腐蚀性能测试。根据4.2.2,应准备5个测试样本用于抗腐蚀性能测试。涂层处理完成后,测试样本应在16-38摄氏度(60-100华氏度)进行24小时干燥。根据ASTM-B117,测试样本应进行168小时的5%盐雾测试,要求有效面积保持垂直倾斜6 ± 2角度。暴露测试完成后,测试样本应在不超过38摄氏度(100华氏度)流水下清洗,再经过干燥未加热空气吹干,根据3.6.1进行目测。型号I样本的干燥未加热空气不得超过38摄氏度(100华氏度),型号II样本以制造商推荐温度范围为准。

4.4.2 Wet tape adhesion test. Two test specimens prepared in accordance with 4.2.2 and 4.2.2.1 shall be tested for wet tape adhesion. The test shall be conducted in accordance with FED-STD-141, method 6301, to determine conformance to 3.6.2. 4.4.2 湿胶带粘附性能测试。根据4.2.2和4.2.2.1规定,应准备2件样本进行湿胶带粘附性能测试。测试过程应符合FED-STD-141, 方法 6301, 一致性测试3.6.2。

5. PACKAGING 5.包装

5.1 Not applicable. 5.1 未应用

6. NOTES 5 注意

(This section contains information of a general or explanatory nature that may be helpful, but is not mandatory.该部分包含了通用信息或解释性文件,可提供有效帮助,属于非强制性文件)

精品文档

6.1 Intended use. The conversion coatings covered by this specification are intended for use, throughout the Department of Defense, on aluminum and aluminum alloy substrates that are not anodized. They are used to repair anodized coatings on aluminum. They are designated as a post treatment to ion-vapor deposition (IVD) aluminum used on many military platforms as a cadmium alternative or galvanic

corrosion inhibitor. Type I and II conversion coatings provide corrosion protection on unpainted items, as well as improve adhesion of paint finish systems on aluminum and aluminum alloys. The conversion coatings covered by this specification exceed commercially available products due to the nature of their use on aircraft.

6.1 使用途径。该规范所包括的转化涂层主要应用于国防中未阳极氧化的铝制品和铝合金制品基层上。用于修复铝制品的阳极氧化涂层。是被设计用于军事中铬替代或电腐蚀抑制剂平台的离子气相沉积(IVD)后期处理。型号I和型号II转化涂层提供了为喷漆单品的防腐保护,以及改善了铝制品和铝合金制品油漆完成系统的附着性能。由于其航空应用的缘故,该规范涉及的转化涂层超出了商业应用产品范围。

6.1.1 Class 1A. Class 1A chemical conversion coatings are intended to provide corrosion prevention on unpainted items as well as improve adhesion of paint finish systems on aluminum and aluminum alloys. Coatings of this type may be used, for example, on tanks, tubing, and component structures where paint finishes are not required for interior surfaces but are required for the exterior surfaces.

6.1.1 级别1A。级别1A化学转化涂层用于对未油漆单品提供防腐保护,以及改善铝制品和铝合金制品油漆完成系统的附着性能。该类型涂层可用于如坦克、油管和结构部件上(指针对内表明没有油漆要求,而只对外表面有油漆要求的产品)。

6.1.2 Class 3. Class 3 chemical conversion coatings are intended for use as a corrosion preventive film for electrical and electronic applications where lower resistant contacts, relative to class 1A coatings, and anodic coatings in accordance with MIL-A-8625, are required (see 6.1.2.1). Coating thickness is varied by immersion time, and as a result, the same conversion material can be listed on QPL-81706 for both classes. Because class 3 coatings are thinner they are more susceptible to corrosion than class 1A coatings. If it is required to paint areas

surrounding electrical contacts, class 3 coatings improve adhesion of paint systems on aluminum and aluminum alloys.

6.1.2 级别3.级别3化学转化涂层用于针对电子和电气应用中,要求较低接触阻抗的防腐保护膜中;相对于级别1A涂层,根据MIL-A-8625,要求有阳极氧化涂层(见6.1.2.1)。涂层厚度根据浸泡时间不同而不同,结构导致的是同样转化材料都能在两个级别的QPL-81706中列出。由于级别3涂层更薄,它比级别1A更易受到影响。如果在电气接触环境区域要求喷漆,级别3涂层能改善铝制品和铝合金油漆系统的附着性能。

6.1.2.1 Electrical resistance testing. When under a nominal electrode pressure of 200 psi, class 3 coatings are qualified under MIL-DTL-81706 to have a resistance not greater than 5,000 microhms per square inch as supplied and 10,000 microhms per

精品文档

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)