英文开题报告

Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

[9] Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary [Z].Beijing: The Commercial Press,2004.

[1] 邓炎昌,刘润清.语言与文化 [M]北京:外语教学与研究出版社,1995 .

[2] 陈海燕. 从英汉动物习语解读东西方文化差异[J]. 铜陵职业技术学院学报 2011,(1):66-68.

[3] 陈志敏. 有关动物的习语[J].辅导员(学法指导)2011,(6). [4]方永德,宋光丽,孙丹丽. 百变词汇3[M]. 上海:上海科技教育出版社,2008

[5] 冯庆华. 实用翻译教程[M]. 上海:上海外语教育出版社,2010 [6] 高旭东. 文化翻译与经典阐述[M]. 上海:中华书局,2006. [7] 郭著章,李庆生. 英汉互译实用教程[M]. 武汉:武汉大学出版社,2003.

[8] 何善芬. 英汉语言对比研究[M]. 上海:上海外语教育出版社,2002.

[9] 蒋晓晓. 汉英动物词语文化内涵的比较与翻译[J]. 中国科教创新导刊,2008(5): 194-195

[10] 雷荣.与动物名词相关的英语习语[J]. 大学英语2006,(9):16-17. [11] 李君丽.英汉动物类词汇的语义比较与翻译[J]. 吉首大学学报( 社会科学版),2008,(4):134-135.

[12] 李玮. 常用英语谚语A-Z[M]. 上海:华东理工大学出版社,2007.

[13]励志杰, 寿舟丹,陈胜莹.《圣经》中动物习语所折射出的基督教文化[J]. 科技信息2010,(8):10.

[14] 骆世平. 英汉习语研究[M].上海:上海外语教育出版社,2006. [15]徐曼. 英汉语中动物词语的文化寓意及其翻译[J]. 现代阅读,2011,(11):38.

[16]王惠,有关动物的英汉习语所体现的文化内涵[J]. 青年文学家 2011,(4):142-143.

[17]王立新. 习语中的动物变形记[J]. 语数外,2011,(11):44-45. [18] 汪士杰. 当代英语习语[M]. 宇航出版社,1999.

[19]张培基. 英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2009. [20]张卫萍.英汉动物词语的文化意义对比分析[J]. 顺德职业技术学院学报2006,(12):56-59.

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)