函电

Yours faithfully Carl

Coapaq Campany

Floor 4, 6 South Zunyi Rd., Hongqiao Friendship Shopping Mall. 范例二:

21 June 2011

NAssau MAtAr Co., Ltd No. 272, BayA Road NEW YORK, USA

Dear Sir:

Seeing your ad in“POCIB” we become interested in your WOMEN'S

PYJAMAS. Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices C.I.F. Shanghai. It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.

Yours faithfully

Tony Smith Groupe Auchan

Room 1403, No. 45, reer Residential Quarter, Begde District,U.S.A 范例三:

1 January 2011 Novartis Co., Ltd

P.O.BOX 21A,STRATHFIELD SOUTH NSW 2136 SYDNEY

Dear Sir:

In your letter of December 31, 2010, we got your enclosed price list and catalogue; we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment? We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.

Yours faithfully David

Viacom Co., Ltd

Room 2203, No. 7 xader District. 范例四:

20 March 2011

Gentle Credit Investment Co., Ltd

91A MANDOON RD.,GIRRAWEEN 2145 NSW

Dear Sir:

We are interested in buying large quantities of HAND SAW in all sizes. We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram CFR Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.

We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.

We look forward to hearing from you by return E-mail. Yours faithfully Evan

Abey Co., Ltd

#324 KING ST.NEWTOWN 范例五:

20 March 2011

ITOCHU AUSTRALIA LTD. SYDNEY OFFICE

LEVEL 29 GROSVENOR PLACE 225 GEORGE STREET SYDNEY, N.S.W.

Dear Zhang Min:

We learn from our trading partner John & Son Corporation that you are a leading importer and exporter of Arts & Crafts in your country. We take this

opportunity to approach you in the hope of establishing business relations with you and making an enquiry.

We are an importer and exporter of Arts & Crafts in Australia with more than 30 years of trading experience in this circle.

At present, we are very interested in your embroidered table cloth and should appreciate your sending us the latest illustrated catalogues and price lists. If your prices are competitive, we will place bulk orders with you. We look forward to receiving your early reply.

Yours sincerely, Kenneth King

SANTONA IMPORT & EXPORT LTD.

RM.1213,12/F.,HOUSTON CENTRE,63 MODY ROAD,TSIMSHATSUI EAST,KOWLOON 范例六:

Dear Sirs:

20 May 2011

Gentle Credit Investment Co., Ltd

Room 403, No. 37, Sutang Residential Quarter, BaiShan District Tianjin, China

We thank you for your letter of May 3 and shall be glad to enter into business relations with you.

We have seen your brochure and are interested in Green Tea Extract and Porcelain Tea Set No.TSM001. We shall be pleased if you will kindly send us samples and all the necessary information regarding these two products. Meanwhile, please quote us the lowest price, CIF Liverpool, stating the earliest date of shipment and the minimum quantity.

Should your price be competitive and date of shipment acceptable, we intend to place a large order with you.

Your early reply will be highly appreciated.

Yours faithfully Gavin

J. MORIYAMA HAIR DESIGN

58 UPPER MONTAGU STREET, LONDON 三、发盘 ( Offer )

发盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出具体的交易条件(包括商品名称和规格、数量、价格、付款条件、交货日期、运输方式和时间、保险、商检证书的需求等等)时所写的一种外贸信函。

发盘有实盘和虚盘之分。

实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,发盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。

虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)”等。

发盘要包含所有的具体交易内容,尤其是实盘要全面准确。 发盘的具体内容包括:

1.价格条款, 包含币别、金额、计量单位、贸易术语等4个要素。 例如:

Unit Price :USD 59 PER PC CIF NEYAGO

2.品名,包含商品编号和名称。

注:在POCIB中一笔合同只能包含至多3个商品,而且要是同一类别的。 例如:

Product: No.25003 24K Gold Decoration

3.规格或质量要求,有两种表示方法:一是文字说明;二是以样品实物表示。 例如:

Description:24K Pure gold, Scape: 24.5CM, Flowers in diameter: 6.5CM, Leaves: 6CM, Gold Weight: 1g, Packaging: 1pc/box, 10boxes/carton Quality: As per samples No.2662 submitted by seller on March 10, 2011.

4.数量:欲交易的或是最终合同的交易货物数量。 例如:

QUANTITY:100 PCS

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)