Reading Focus Why Harry’s Hot?
Text Exploration
Task 2 1. F 2. F 3. T 4. F 5. F 6. T 7. F 8. T 9. F 10. F
Vocabulary in Action
Task 1 1. A 2. B 3. C 4. B 5. A 6. B 7. C 8. A Task 2 1. stack up against 2. struck a chord 3. amounted to 4. chopping off 5. appeal to 6. pick up on 7. turned out 8. fade away 9. brought together 10. pulled off 11. thrust upon 12. be kept clear of Task 3 1. swirling 2. delivered 3. glowed 4. intervals 5. converge 6. wanderings 7. navigate 8. jealousy 9. presence 10. absorbed
Translation Practice
Paragraph One
不管如何解释,工作与生活的平衡总是欧洲人的主要谈资,同时也是智囊团和政策制定者研究和考虑的问题。在美国,人们使用这个说法时,总是带着几分针对那些吃蛋奶火腿馅饼的有闲人士才会表现出来的冷嘲热讽的态度。但是,它可能还是会流行起来。上周,比尔.凯勒被任命为《纽约时报》的执行主编,他鼓励员工们给生活增加一点儿色彩,多陪陪家人或多欣赏艺术作品。 Paragraph Two
《欢乐满人间》的作者帕梅拉.林登.特拉弗斯概括得精辟至极。她写道,“你不能把你想象的东西砍掉一部分,然后写成一本专给孩子们看的书;坦白地说,因为事实上你根本无从知道童年是什么时候结束的,而成人期又是什么时候开始的。它们相互连接,浑然一体。”在罗琳的书中,从语言开始,就有足够多的让大人和孩子都喜欢的东西。也许她文风朴实,但是她给人和物命名的方式显示了独特的原创才能。
Unit Four Love and Marriage
Reading Focus Love and Loving Relationships
Text Exploration
Task 2 1