e.g. It's a book for young and old alike.
这本书老少咸宜。
Great minds think alike. 英雄所见略同 Page 56 Para. 8
11、 “Here’s another Cross that was in the paper last Thursday. Now, who sent in
these three ads?” asked Bob.
“这还有一个克罗斯,上周四的报纸上。那么,是谁要刊登这三条启事的呢?”鲍勃问
道。
A send in呈报,递交,送来
e.g. Taxpayers who do not send in their forms face an automatic fine.
没有递交表格的纳税人必然面临罚款。 Page 56 Para. 9
12.、“We can’t give you that information,”the man said. “我们不能告诉你。”那人说道。
Page 56 Para. 10
13.、 “Well,”said Bob,“if you don’t get this very question from the police inspector
today, my name’s not Bob Sugg.”The next moment he was gone. “好吧,”鲍勃说道,“不出今天,要是警长不问你这个问题,我就不叫鲍勃·萨格。”
他说完这句话就走了。
A very question 正是这个问题 very 修饰名词 表示:正是? e.g. You are the very person I am looking for
你正是我要找的人。
9
Page 56 Para. 11
14、 Bob hurried into Inspector Hamelin’s office, and showed him the headline in
the paper. 鲍勃冲进了检察官哈默林的办公室,给他看报纸上的那条信息。
A show sb. sth. 给某人看??
15.“It’s about this burglary in Ramon Square,”he said.“I can tell
you the number of the house, though it isn’t in the paper. Number 25.
“这与拉蒙广场的入室行窃案有关,”他说道。“我可以告诉你那栋房子的号码,尽管报纸上没有。25号。
16. The burglar’s Mr. N. E. Cross this time. Before, he was W. Cross,
and before that, S. W. Cross. ‘Remember Aunt Mary on next Sunday. Quarrel upsetting all. Report evening 25th.’ Mr. Hamelin, the first letters of the words spell ‘Ramon Square.’”
这回,窃贼叫N.E克罗斯。上回,叫W.克罗斯,再上一回叫S.W克罗斯。‘下星期日别忘了给玛丽姨妈送礼。吵架破坏了大家的心情。25日晚报到。’哈默林先生,这些单词的首字母拼在一起就是‘Ramon Square拉蒙广场’。” Page 57 Para. 12
17、“And the initials N.E. stand for North East?” “大写字母N.E.代表东北方向?”
Page 57 Para. 13
18.、“That’s right,” said Bob, “25, Ramon Square, North East; that
was the address. And Sunday was the day chosen for the job!” “对!”鲍勃说,“拉蒙广场东北区25号。这就是地址。星期日就是他选定作案的日子。” Page 57 Para. 14
10
19、“Smart work. Congratulations!”Hamelin said. “分析得很好。恭喜,恭喜!”哈默林说。
A congratulations 祝贺 用复数形式
也可以是congratulate sb. on sth. 在某方面祝贺某人
e.g. Listeners wrote in to congratulate the radio actor on his performance. 听众写信祝贺那位广播员的演技 Page 57 Para. 15
20.、“I found two more ads in the news files, from weeks ago. Read them,
sir!”Bob urged.
“我从几周以前的报纸上发现了另外两则启事。先生,这里!”鲍勃催促道。
Page 57 Para. 16
21.、Inspector Hamelin did so. The first one ran: “Friday. Reasons of
safety take Lewis away North England 30th. S. W. Cross.” 哈默林检察官读了那几则启事。第一则(启事)是这样说的。“星期五。
出于安全的缘故,刘易斯将于30日离开北英格兰。S.W.克罗斯。” A run 上面写着 Page 57 Para. 17
22、The second ran: “Meet usual spot early unless Mary rings on
Wednesday 5th. W. Cross.”
第二则(启事):“如若玛丽星期三(5日)不打电话另行通知,老地方
见,早来。W.克罗斯。”
A usual spot 通常去的地方 即老地方 B unless == if ?..not C ring (Br.E.)= call (Am.E.) Page 57 Para. 18
23.、Bob pointed a forefinger at each word in turn. 鲍勃用食指一字一字往下指去。
A point at 指着 cf. point out 指出
11
B in turn 轮流,依次 Page 57 Para. 19
24.、“The first spells out 30, Frost Lane, South West. The second is 5,
Museum Row, West. When it gives the day of the week, that’s the day for the burglary.”
“第一则拼出来是佛罗斯特巷西南区30号,第二则是博物馆街西区5号。如果写着星期几,那就是作案日期。 Page 57 Para 20
25.、“Bob,”Hamelin said,“you’ve given us the key to something. There
were burglaries in both Frost Lane and Museum Row on the dates you’ve noted here.
“鲍勃”, 哈梅林说“你给我买提供了破案线索。你所提到的两个日期里在佛罗斯特巷和博物馆街均有盗窃发生。
A you’ve given us the key to something:你给我们提供了破案的线索。 B Key to sth.:(解决问题的)线索;(练习的)答案。,?.的关键 C you have mentioned 你提到的, 定语从句,修饰前面的 dates 26. Both crimes still unsolved. Lieutenant, call the paper and find out
exactly where these advertisements came from!”
两起案件都没有破。副警长,给报社打电话,详细了解一下这些广告是谁登的。
A Both crimes still unsolved.:两起案件都还没破。 B Come from 来自 Page 57 Para. 21
27、The lieutenant learned that Mr. Cross had mailed the ads to the paper
with payment. The city directory showed no such return address as the advertiser had left.
副警长了解到克罗斯先生是把这些广告和付款一起寄到这家报社的。本市的住址薄上查不到登启事人留下的那个回信地址。 A Learn:获悉,了解到
12