SD-DOC- LF13-2-JKT-CC-0001 REV1 导管架涂装程序

CNOOC ENGINEERING 3.4

SyetemD 系统D

SD-DOC-LF 13-2-JKT -CC-0001

For interior surface of the drilling water tanks, coating system see table 3.4. 钻井水罐内表面涂装系统见表3.4。 Table 3.4

Process 程序 Surface preparation 表面处理 Primer 底 漆 Finish coating 面 漆 TANKGUARD STORAGE TANKGAURD STORAGE Paint type 油漆类型 Pot life Coating Dry Film (23℃) thickness(?m) interval(23℃) 混合使用寿干膜厚度 涂装间隔 命 Surface cleaning; SSPC-SP10 表面清理:SSPC-SP10 Surface profile表面粗糙度:40~85?m 125 125 250 10h-30d 10h-30d 4h 4h Thinner 稀料 Color 颜色 Thinner Light red 23 Thinner23 Light Grey Total coating thickness 涂膜总厚度 Note注释:

1、 Before every full coat, a stripe coat ,should be applied by brush on all edges, corners,

welding seams and other areas difficult to reach, in order to build up the dry film thickness on these areas. 对于焊缝、边,角等难于喷涂的区域,在喷涂前使用刷子进行预涂。

PAINTING PROCEDURES FOR JACKET

PAGE 9 OF 22

CNOOC ENGINEERING 3.5

SyetemE 系统E

SD-DOC-LF 13-2-JKT -CC-0001

For Exterior surface of the pump caisson (below EL. +8.0M), coating system see table 3.5.

泵护管外表面(+8.0m以下)涂装系统见表3.4。 Table 3.5

Process 程序 Surface preparation 表面处理 Primer 底 漆 Finish coating 面 漆 MARATHON XHB MARATHON XHB Paint type 油漆类型 Pot life Coating Dry Film (23℃) thickness(?m) interval(23℃) 混合使用寿干膜厚度 涂装间隔 命 Surface cleaning; SSPC-SP10 表面清理:SSPC-SP10 Surface profile表面粗糙度:40~85?m 550 500 1050 10h-3d 10h-3d 45min Thinner 稀料 Color 颜色 Thinner 17 Grey 45min Thinner17 10E53 Total coating thickness 涂膜总厚度 Note注释:

1 1、 Before every full coat, a stripe coat ,should be applied by brush on all edges, corners,

welding seams and other areas difficult to reach, in order to build up the dry film thickness on these areas.

对于焊缝、边,角等难于喷涂的区域,在喷涂前使用刷子进行预涂。

2、 For low temperature application, Marathon XHB to be replaced with Jotamastic 87 GF CC

subject to the owner’s approval. 低温时使用Jotamastic 87 GF CC 替换Marathon XHB。

3、 Coating system for exterior surface of the pump caisson above EL. +8.0M see system B。 泵护管外表面(+8.0m)以上的涂装系统为system B。

PAINTING PROCEDURES FOR JACKET

PAGE 10 OF 22

CNOOC ENGINEERING 4 PAINT STORAGE 油漆储存 4.1

Fire and Safety安全防火

SD-DOC-LF 13-2-JKT -CC-0001

Storage areas shall not constitute a potential fire hazard to the work. 储藏区不能存在潜在的火险。 4.2

Temperature温度

Paint, thinner and associated materials shall be kept in fully enclosed, ventilated storage room(s) within the temperature limit and time restrains for storage specified in manufacturer’s product data sheets.

油漆、稀料及相关材料应当储藏在开放的通风储藏室内,其温度限制和保质期应满足油漆商产品说明书中的要求。 4.3 4.3.1

Rejection of Improperly Stored Coating Materials禁止违规储存涂料

Coating materials which jelled or otherwise deteriorate during storage shall not be used.

在储存期间发生凝胶或变质的油漆不能使用。

4.3.2

Rejected materials shall be disposed of in a manner not injurious to the environment.

在不污染环境的条件下,废弃油漆要进行适当处理。

5 SAFETY PRECAUTIONS 安全防范

If applying paint in confined spaces ensure adequate ventilation. Implementation of proper ventilation, use of proper lamps, wearing of proper protective clothing and masks, tenting and proper separation of application areas. Proper ventilation and protective measures must be provided during application and drying to keep spray mists and vapor concentrations within safe limits and to protect against toxic hazards.

如果在狭窄的空间喷漆应当确保空气流通。要保证适当的通风,使用防爆灯,穿防护服,戴防护面具,用帐篷围栏等方法使喷漆施工区域隔离。在喷漆时要保证通风和保护措施,使漆雾和挥发性溶剂浓度处于安全范围内,以免发生中毒。

Necessary safety equipment must be used and ventilation requirements carefully observed, especially in confined or enclosed spaces, such as tank interiors and buildings.

要使用必要的安全仪器对漆雾和挥发性溶剂情况进行监测,尤其在狭窄或密闭的空间,如罐内部和工作间内。

PAINTING PROCEDURES FOR JACKET

PAGE 11 OF 22

CNOOC ENGINEERING

6 SURFACE PREPARATION 表面准备 6.1 6.1.1

SD-DOC-LF 13-2-JKT -CC-0001

Pre-Blast Preparation/Protection喷砂前处理/保护 Steel Surfaces钢铁表面

a. Welding flux in crevices shall be removed.

焊缝区域的飞溅焊剂要进行清除。

b. Burrs, weld splatter, slivers, mill scale, indentations, and other sharp surface projections shall be ground smooth prior to further surface preparation.

在进行表面处理之前,应将工件毛刺、焊接飞溅、夹层、起皮、缺口以及其他粗糙的表面打磨平滑。

c. Care shall be taken to not be burning to metal surface. Rough edges shall be feathered (min R=2mm)。 有边角的表面要倒出半径至少为2mm的倒角,注意不能损伤金属表面。 d. Bolt holes shall be drilled before blast cleaning. 在喷砂处理前应完成螺栓孔的钻孔工作。

6.1.2 Electrical/Instrumentation电子仪器

a. Local mounted instruments, gauges, nameplates, control valve stems, controllers, code stamps etc. shall be protected to prevent damage during blasting and painting.

已经安装好的设备、仪表、铭牌、控制阀、控制器、钢印标记等在喷砂喷漆时都要进行保护以免破坏。

b. Where practical, electrical cable shall be installed after blasting. 这些喷砂区域的电缆都应在喷砂之后安装。

6.1.3 Mechanical, Piping, and Fittings 机械方面的管道、装置等

a. Flanged valves and any other items which can not be effectively sand blasted and primed after assembly shall be blasted and primed separately prior to assembly. Mating surfaces and threads shall be carefully protected from blasting.

用法兰连接的阀门和其他相关类零件在组装后不能有效的喷砂涂底漆的都应在组装前分别喷砂涂底漆,在喷砂时配合表面和螺纹要进行有效的保护。 b. Machined and threaded surfaces shall be protected from damage caused by the blasting medium.

PAINTING PROCEDURES FOR JACKET

PAGE 12 OF 22

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)