.
George likes helping Mummy make cookies. But he likes playing with Peppa more. -- Baaaa! I want to be a nurse! -- I want to be a doctor.
-- But who's gonna be the sick person? -- GEORGE!!!
Peppa and Suzy love playing doctors and nurses. So does George.
Peppa listens to George's chest.
-- Now, George, take a big breath in... then cough. -- Mm, I think your heart's a bitloose... ...I'II put a plaster on it.
-- Baa! Open wide, please. Suzy takes George's temperature.
-- Oh, dear, you're very, very hot. I think you have to stay in bed for three years.
Daddy Pig has come to find George. -- Oh, no! What's Wrong With George?
-- Don't Worry, Daddy. It's only a game. George is our patient.
-- Oh, I see. Can the patient have a visitor? -- Just for a little While. He might get tired. -- Cookies!!!
-- 乔治,我需要帮忙!!我在做巧 克力饼干。我需要你把碗舔干净。
乔治喜欢帮助妈妈做饼干。但是他更想和佩奇玩。 -- 我想当护士。
.
-- 我想当医生。 -- 但是谁做病人呢? -- 乔治! !
佩奇和苏西喜欢扮演医生和护 士。乔治也喜欢。 佩奇听听乔治的胸腔。
-- 现在,乔治,深吸一口气。。。然后咳嗽。
-- 我想你的心脏有点慢,我在上 面贴个创可贴。 -- 请把嘴张大一点。 苏西给乔治量体温。
-- 哦,亲爱的,你的体温很高。 我想你得在床上躺上3年了 爸爸来找乔治了。 -- 哦不,乔治怎么了? -- 不要担心,爸爸,这只是个游 戏。乔治是我们的病人。
--哦,我明白了。我能来探望病吗? -- 只能一小会儿。他可能会很累。 -- 饼干!!!
.
-- Yes, they're for George. They're his medicine to make him feel better.
-- Um, excuse me, doctor, Can you help me? I have a sore tummy. -- That tickles!
-- I can hear it rumbling. I think you're hungry, Daddy. -- Then I think I need lots of cookies to make me better. And me! And me! And me!
--是的,这是乔治的。这是让乔治好起来的药。
-- 抱歉,医生,你能帮我吗?我 肚子不舒服。 -- 好痒啊!
-- 我听到咕噜咕噜声。我想你是饿了,爸爸。
-- 我想我需要吃很多饼干来让我好点。 还有我! 还有我!
还有我!
.
.
-- I'm Pep