Ó¢ÓïϰÓO½õ

A£ºAlex is really a good guy.

B£ºHe¡¯s after my own heart and I think he¡¯ll make a perfect husband.

A£ºÂÞ˹£¬×£ÄãлéÐÒ¸££¡ B£ºÐ»Ð»¡£

A£ºÑÇÁ¦¿ËË¹ÕæÊǸöºÃС»ï×Ó¡£

B£ºËûÊǺܺÏÎÒÐÄÒ⣬ÎÒ¾õµÃËû»á³ÉΪһ¸öÍêÃÀµÄÕÉ·ò¡£ 161¡¢ Pull one¡¯s leg ¿ªÄ³È˵ÄÍæÐ¦ A£ºPity you didn¡¯t sing this evening.

B£ºI had been longing to get that opportunity, but suddenly I caught cold and lost my voice.

A£ºIf you had, I¡¯m sure we would have shouted ¡°encore¡±. B£ºYou¡¯re pulling my leg. A£ºÕæÒź¶£¬Äã½ñÍíÉÏû³ª¸è¡£

B£ºÎÒÒ»Ö±¶¼¿ÊÍûÓÐÕâ¸ö»ú»á£¬µ«ÎÒͻȻµÃÁ˸Ðð£¬É¤×Ó»µÁË¡£ A£ºÈç¹ûÄ㳪Á˵ϰ£¬ÎÒÏàÐÅÎÒÃÇÒ»¶¨»áº°£º¡°ÔÙÀ´Ò»¸ö¡±µÄ¡£ B£ºÄ㿪ÎÒµÄÍæÐ¦ÁË¡£

162¡¢ Bring home the bacon Ñø¼Ò£¬163¡¢ ά³ÖÉú¼Æ£»Ê¤Àû A£ºThis play was written by Tennyson. B£ºI never know that he was a playwright.

A£ºHe was, but he didn¡¯t earn much by his plays; it was his poetry that brought home the bacon. B£ºNo wonder.

A£ºÕâ¸ö¾ç±¾ÊǶ¡ÄáÉúдµÄ¡£ B£ºÎÒ»¹²»ÖªµÀËûÄÜд¾ç±¾ÄØ¡£

49

A£ºËûÊǸö¾ç×÷¼Ò£¬µ«Ëû²»ÒÔд¾ç±¾×¬Ç®£¬¶øÊÇÒÔдʫά³ÖÉú¼Æ¡£ B£ºÄѹÖÄØ¡£

164¡¢ A bread-and-butter letter ¶ÔËùÊÜ¿î´ý±íʾ¸Ð¼¤µÄÐÅ A£ºA marvelous time, isn¡¯t it?

B£ºYeah. Have you dropped a line to her, dear?

A£ºYes, when I got home, I wrote a bread-and-butter letter thanking her for the wonderful party we¡¯ve ever had. A£ºÍæµÃÕæ¹ýñ«£¬ÄãÄØ£¿

B£º¶÷£¬Ç×°®µÄ£¬Äã¸øËýдÐÅÁËÂð£¿

A£ºÐ´ÁË£¬ÎһؼҺóдПÐлËýÍí»áÉϵÄÈÈÇé¿î´ý¡£

165¡¢ Know which side one¡¯s bread is buttered.ÖªµÀ×Ô¼ºµÄÀûÒæËùÔÚ

A£ºMary is married again.

B£ºIs she? I wonder why the stupid husband wants to marry the butterfly. She will leave him any time.

A£ºWell, she won¡¯t leave as long as he continues to make money. She knows which side her bread is buttered. A£ºÂêÀöÓÖ½á»éÁË¡£

B£ºÊÇÂð£¿ÎÒÕæ²»ÖªµÀÄĸöÓÞ´ÀµÄÕÉ·ò»áÈ¢Õâ¸öÇḡµÄÅ®ÈË£¬ËýËæÊ±¶¼¿ÉÄÜÀ뿪Ëû¡£

A£º¶÷£¬Ö»ÒªËû»¹ÄÜ׬Ǯ£¬ÂêÀö¾Í²»»áÀ뿪¡£ËýÖªµÀΪ×Ô¼ºËã¼Æ¡£

166¡¢ Take the bread out of someone¡¯s mouth ¶áijÈ˵ÄÉú¼Æ A£ºIt¡¯s really terrible! B£ºWhat happened?

A£ºA new supermarket has been built opposite my shop. They¡¯re

50

ÁªÏµ¿Í·þ£º779662525#qq.com(#Ìæ»»Îª@)