English-Chinese Translation ÕâЩʼþÒýÆðÁËÎÒÃǵÄÖØÊÓ¡£
2) For many years there was no closeness between the two countries. Á½¹ú¹ØÏµÔøÊèÔ¶ÁËÐí¶àÄê¡£
3) The thought of returning to his native eland never deserted him then. ÄÇʱ£¬¹é¹úµÄÄîÍ·Ò»Ö±ÔÚËûÐÄÖÐÝÓÈÆ¡£
Division & Condensation I. Division
1. Picking out of words 1) Adverbs
1) I had unforgivably, in a stealthy manner, peeped at her correspondence. ÎÒ͵͵ÃþÃþµØ¿´ËýµÄÐÅ£¬ÕâʵÔÚÊÇÄÑÒÔ¿íË¡µÄÐÐΪ¡£ cf.ÎÒÄÑÒÔ¿íË¡µØÍµÍµ¿´ËýµÄÐÅ¡£
2) They relentlessly tear at the flowers they see. ËûÃǼû»¨¾ÍÕª£¬ºÁ²»°®Ï§¡£ cf.ËûÃÇÎÞÇéµØÕªËûÃÇËù¿´µ½µÄ»¨¡£
3) The time could have been more profitably spent in making a detailed investigation.
Èç¹ûµ±³õ°Ñʱ¼ä»¨ÔÚ×÷Ò»·¬ÏêϸµÄµ÷²éÉÏ£¬ÊÕ»ñ¾Í»á¸ü´ó¡£
4) Any comment on it should appropriately come from the Ministry of Foreign Affairs.
¶Ô´ËµÄÈÎºÎÆÀÂÛ¶¼Ó¦ÓÉÍâ½»²¿·¢±í£¬Õâ²ÅÊÇÊÊÒ˵ġ£ 5) They were understandably reluctant to join battles. ËûÃDz»Ô¸²ÎÕ½£¬ÕâÊÇ¿ÉÒÔÀí½âµÄ¡£
6) Statistically significant correlation exists between vitamin deficiency and disease. ´Óͳ¼ÆÊý×ֽǶÈÀ´¿´£¬Î¬ÉúËØÈ±·¦Óë¼²²¡Ö®¼ä´æÔÚÏ൱´óµÄ¹ØÏµ¡£
2) Adjectives
1) They showed us a terrifying film about flash-flooding.
29
English-Chinese Translation
ËûÃǸøÎÒÃÇ·ÅÓ³ÁËÒ»²¿Çê¿Ì±©Óê³ÉÔֵĵçÓ°£¬Çé¾°·Ç³£¿ÉÅ¡£ 2) Your sister-in-law is a nice pretty woman. ÄãµÄÉ©×ÓºÜÆ¯ÁÁ£¬ÎªÈËÒ²²»´í¡£
3) It was a dangerously foolish area to which they pinned down a major portion of U.S. military power.
ËûÃǰÑÃÀ¹úÒ»´ó²¿·Ö¾üÊÂÁ¦Á¿À§ÔÚÄǸöµØÇø£¬ÕâÊÇÓÞ´À¶øÎ£Ïյġ£ 4) All this time our poor bewildered families had been kept in secret at Paris. ÕûÕûÕâ¶Îʱ¼ä£¬ÎÒÃÇ¿ÉÁ¯µÄ¼ÒÊôÒ»Ö±±»ÃØÃܵØÁôÔÚ°ÍÀ裬²»ÖªËù´ë¡£ 5) She had seen the dictionary, flying over the pavement of the little garden, fall at length at the feet of the astonished Miss Jemima.
ËýÑÛ¿´×Öµä·É¹ýС»¨Ô°µÄð®µÀ£¬×îºóµôÔÚ¼ªÃ×ÂêС½ãµÄ½Å±ß£¬ÏÅÁËËýÒ»´óÌø¡£ 3) Nouns
1) I shall be glad on your company on the journey. Èç¹ûÄãÄÜÅãÎÒÒ»¿é¶ùÈ¥£¬ÎÒ»áºÜ¸ßÐË¡£
2) At present people have a tendency to choose the safety of the middle-ground reply. Èç½ñ£¬ÈËÃÇÇãÏòÓÚ²ÉÈ¡²»Æ«²»ÒеÄ̬¶ÈÀ´»Ø´ðÎÊÌ⣬ÒòΪÕâÑù°²È«£¬²»ÕзçÏÕ¡£ 3) Hitler¡¯s black empire would suddenly collapse in rubble, blood and flame. Ï£ÌØÀյĺڰµµÛ¹úÇê¿ÌÖ®¼ä¾Í»áÔÚѪ²´ÓëÁÒ»ðÖбÀÀ££¬ÒÄΪ·ÏÐæ¡£
2. Picking out of phrases
1) He was lying on his side watching her. Ëû²àÉíÌÉ×Å£¬Ë«ÑÛÄýÊÓ×ÅËý¡£
2) But they had become nomads of the desert, living on the ground and under the sky, and they loved it.
µ«ÊÇËûÃǶ¼±ä³ÉÁËɳĮÀïµÄÄÁÃñ£¬Éú»îÔÚ²ÔÌì֮ϣ¬»ÆÍÁÖ®ÉÏ¡£ËûÃÇҲϲ»¶ÕâÖÖÉú»î¡£
3) The difficulty of attainment increases the value of the object. Ô½ÊÇÄѵõĶ«Î÷£¬ÆäÉí¼Û¾ÍÔ½¸ß¡£
4) As a matter of fact, we are very satisfied with the amount of business which you
30
English-Chinese Translation have brought us in the past two years.
ÊÂʵÉÏ£¬¹ó¹«Ë¾ÔÚ¹ýÈ¥Á½ÄêÖиøÓè±¾¹«Ë¾Ï൱¶àµÄÒµÎñ£¬±¾¹«Ë¾·Ç³£ÂúÒâ¡£ 5) In the doorway lay at least twelve umbrellas of all size and colors. ÃſڷÅ×ÅÒ»¶ÑÓêÉ¡£¬ÉÙ˵ҲÓÐÊ®¶þ°Ñ£¬ÎåÑÕÁùÉ«£¬´óС²»Ò»¡£
6) His article is a well-written composition with good organization and fine style. ËûµÄÎÄÕÂдµÃºÃ£¬½á¹¹ÑÏÃÜ£¬·ç¸ñÓÅÃÀ¡£
7) Power can be transmitted over a great distance with practically negligible loss if it is carried by an electric current.
Èç¹ûÓõçÁ÷À´´«ËͶ¯Á¦£¬¿ÉÒÔ´«Ë͵½ºÜÔ¶µÄµØ·½£¬¶øÆäËðºÄ¼¸ºõÊÇ΢ºõÆä΢µÄ¡£
3. Splitting of sentences
1) When I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, of which one goes much deeper than the other.
ΪʲôÓÐÕâô¶àÃÀ¹úÈ˲»ÈçÏëÏóÖÐÄÇÑùÐÒ¸£ÄØ£¿ÎÒÈÏΪÔÒòÓжþ£¬¶øÁ½ÕßÖ®¼äÓÖÓÐÉîdz֮·Ö¡£
2) To meet this important client¡¯s request for moving up the time of delivery, we have made a special arrangement and we are now pleased to inform you that the full quantity of your order will be shipped in the beginning of July.
ΪÁËÂú×ãÕâÎ»ÖØÒª¿Í»§Ìáǰ½»»õµÄÒªÇó£¬ÎÒ·½×÷ÁËÌØÊâ°²ÅÅ¡£ÏÖÐÀȻ֪ͨ£¬¹ó·½µÄÈ«²¿¶©»õ½«ÔÚ7Ô³õ½»ÔË¡£
3) This was the period when Einstein began the research which resulted in the creation of his famous Theory of Relativity.
¾ÍÔÚÕâÆÚ¼ä£¬°®Òò˹̹¿ªÊ¼½øÐÐÒ»ÏîÑо¿¡£¾¹ýÕâÏîÑо¿£¬Ëû´´Á¢ÁËÖøÃûµÄÏà¶ÔÂÛ¡£
4) In 1884, a large group of nations held a conference in Washington D.C. and established Standard Time, which was based on solar time as figured at the Royal Observatory of Greenwich, England.
1884Ä꣬Ðí¶à¹ú¼ÒÔÚ»ªÊ¢¶Ù¾ÙÐлáÒ飬¶¨³öÁË¡°±ê׼ʱ¼ä¡±¡£ÕâÊǰ´ÕÕÓ¢¹ú
31
English-Chinese Translation
¸ñÁÖÄáÖλʼÒÌìÎĄ̈¼ÆËã³öÀ´µÄÌ«Ñôʱ¼ä¡£
5) It is a familiar fact that nothing in nature will either start or stop moving of itself. ×ÔÈ»½çÈκÎÎïÌåµÄÔ˶¯¶¼²»»á×ÔÐпªÊ¼»ò×ÔÐÐÍ£Ö¹£¬ÕâÊÇÖÚËùÖÜÖªµÄÊÂʵ¡£ 6) Mr. Secretary, do you share the view that too many people are talking too much about Iraq?
¹úÎñÇäÏÈÉú£¬ÏÖÔÚ̸ÂÛÒÁÀ¿ËÎÊÌâµÄÈËÌ«¶àÁË£¬Ì¸ÂÛÒÁÀ¿ËÎÊÌâµÄ»°Ò²ËµµÃÌ«¶àÁË£¬ÄãÒ²ÓÐͬ¸ÐÂð£¿
II. Condensation
1. Condensation of two or more simple sentences into one simple sentence 1) Brown had a long discussion with him. He got nowhere. ²¼ÀʺÍËû½øÐÐÁ˳¤Ê±¼äµÄÌÖÂÛ£¬µ«ºÁÎÞ½á¹û¡£
2) An offer is a promise to supply goods on the terms and conditions stated. It must be made and accepted before a contract can exist.
·¢Å̾ÍÊǰ´ÕÕËùÊöÌõ¼þ¹©»õµÄÒ»ÖÖ³Ðŵ£¬ÒªÔÚ¶©Á¢ºÏͬǰÌá³öÓë½ÓÊÜ¡£ Many proverbs or maxims are condensed or contracted when translated into Chinese. 1) Who knows most says least. ²©Ñ§Õß¹ÑÑÔ¡£
2) You made your bed, so now you must lie on it. ×Ô×÷×ÔÊÜ¡£/×ÔʳÆä¹û¡£
2. Condensation of complex sentences into simple sentences 1) There is no time when the circulation of water does not take place. ˮѻ·ÎÞʱ²»ÔÚ½øÐС£
2) Claims must be filed within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination.
Ë÷Åâ±ØÐëÔÚ»õÎïµÖ´ï¸Û¿Úºó30ÌìÄÚÌá³ö¡£
3. Condensation of compound sentences into simple sentences 1) It was midnight, and there was not a single soul on the street.
32