八年级下册:马说 一、解释下列加点的词语 1、策之不以其道 ..2、执策而临之 ..3、其真无马邪 .4、其真不知马也 .5、一食或尽粟一石 ..6、食之不能尽其材 ..6、是马也,虽有千里之能 .7、且欲与常马等不可得 ..8、才美不外见 .10、故虽有名马 .11、安求其能千里也 ...二、翻译下列文言句子 答案 策:驾驭 道:方法 策:鞭子 临:对着 其:难道 其:恐怕 食:餐 石:容量单位,十斗为一石 食:喂 材:才能 是:这样 且:尚且 等:一样 见:通“现” 表现出来 虽:即使 安:怎么 千里:日行千里 答案 也只好屈辱在做贱役的(养马)1、故虽有名马,只辱于奴隶人所以虽有好马,人的手里。 之手。 2、骈死于槽枥之间,不以千里(和普通的马)一同死在马棚里,不能用“千里马”(的称号)去称呼它。 称也。 3、食马者不知其能千里而食喂马的人不懂它能日行千里而(根据它的食量)喂养它。 也。 饲养4、策之不以其道,食之不能尽驾驭千里马而不采用驾驭千里马的方法,它(又)不让它吃饱以充分发挥它(日行千里其材,鸣之而不能通其意 的)才能,(马)嘶叫又不懂得它的意图。 5、其真无马邪?其真不知马难道真的没有(千里)马吗?恐怕是真的不识也。 (千里)马吧! 山水篇 八年级下册:小石潭记------唐 柳宗元 唐宋八大家之一。 一、词语: 尤:格外。 1. 水尤清冽 2. 伐竹取道,下见小潭 3. 为坻,为屿,为嵁 4. 潭中鱼可百许头 5. 佁然不动 6. 以其境过清,不可久居 7. 隶而从者 8. 从小丘西行百二十步 9. 下见小潭 10. 日光下澈 11. 皆若空游无所依 12. 斗折蛇行,明灭可见 13. 其岸势犬牙差互 14. 似与游者相乐 15. 凄神寒骨,悄怆幽邃 16. 记之而去 二、句子翻译。 17. 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 18. 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 19. 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 20. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上 21. 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 道:道路。见:出现。 坻:水中高地。屿:小岛。嵁:不平的岩石。 可:大约。 佁然:呆呆的样子。 清:凄清。居:停留。 隶:跟从。 西:向西。 下:在下面。 下:往下。 空:在空中。 斗:像北斗星一样。蛇:像蛇那样。 犬牙:像狗的牙齿那样。 乐:逗乐。 凄:使-----凄凉。寒:使-----寒冷。 去:离开。 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能 听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音, 心里很是高兴。 于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下 走便可见一个小潭,潭水特别清澈。 青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮 盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什 么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲 折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。 22. 其岸势犬牙差互,不可溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源 知其源。 头。 23. 四面竹树环合,寂寥无四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没 有人人,凄神寒骨,悄怆幽迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽邃。 深了。 24. 以其境过清,不可由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是久居,乃记之而去。 就把 当时的情景记下来便离去了。 三、 25. 课文按什么顺序写? 游览顺序。 26. 课文抓住了小石潭什么特幽静。 点? 27. 作者对小石潭的整体感受幽深冷寂,孤苦凄凉。悲哀深沉。 是什么? 28. 本文通过写景,把感情寓于景中。作者善于抓住景物特征,从不同角度描绘小石潭的石、水鱼、树,着意渲染它的寂寞、凄寒、幽怆的气氛,借景抒发了自己有寂寞处境中的悲凉、凄怆的情感。 29. 文中的“对比”和“烘托” 点拨:①为了突出鱼的生动活泼,把“怡然不动”和“俶尔远逝,往来翕”忽”两种情态加以对比,静动相对,尤显出鱼的活泼。②作者用反衬的手法写鱼在潭中历历可数,使人感到像是“空”“无”,尤使水清之状具有实感。 八年级下册:岳阳楼记-----范仲淹(宋) 谪:封建官员降职或远调 1) 滕子京谪守巴陵郡 2) 越明年 3) 乃重修岳阳楼,增其旧制 4) 刻唐贤今人诗赋于其上 5) 属予作文以记之 6) 予观夫巴陵胜状 7) 衔远山,吞长江 8) 横无际涯,朝晖夕阴 9) 此则岳阳楼之大观也 10) 前人之述备矣 11) 然则北通巫峡,南极潇湘 12) 迁客骚人 越:到了 乃:于是。制:规模。 于:在;其:它的。 予:我;以:来。 夫:那。胜状:胜景。 衔:衔接。 涯:边。晖:日光。 大观:雄伟景象。 述:描述。备:详尽 然则:既然这样,那么??。极:尽。 迁客:降职远调的人;骚人:诗人。 13) 霪雨霏霏 14) 连月不开 15) 薄暮冥冥;去国怀乡 16) 春和景明;沙鸥翔集 17) 岸芷汀兰;此乐何极 18) 宠辱偕忘 19) 把酒临风 20) 予尝求古仁人之心 21) 或异两者之为 22) 23) 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 24) 微斯人(登斯楼也),吾谁与归 25) 26) 不以物喜 27) 越明年,政通人和,百废具兴。 霪雨:连绵的雨。霏霏:雨或雪繁密的样子。 开:放晴。国:京城。 薄:迫近。去:离开。 景:日光。集:栖止。 芷: 小草;汀:小洲。极:穷尽。 宠:荣耀。偕:一起。 把:持。 求:探求。古仁人:古时品德高尚的人。 或:或许。为:指两种心情。 庙堂:在朝廷上做官。江湖:不在朝廷上做官。 先:在??之前。后:在??之后 微:没有;斯:这。归:归依。 若夫:像那。 至若:至于。 嗟乎:唉。 以:因为。心旷神怡 怡:愉快。 到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。 28) 予观夫巴陵胜状,在洞庭我看那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖一湖。 上。 迁客骚人,多会于此,览被降职外调的官员和不得志的诗人大多在物之情,得无异乎 这里聚会,他们观赏景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 29) 登斯楼也,则有去国怀乡,登上这座楼,就会产生被贬离开京城,怀忧谗畏讥,满目萧然,感念家乡,担心遭到诽谤和讽刺的心情,再抬眼极而悲者矣。 望去,尽是萧条的景象,必将感慨横生而十分悲伤的了。 30) 登斯楼也,则有心旷神怡,登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉宠辱偕忘,把酒临风,其快,一切荣辱得失都被置之度外,于是在春风喜洋洋者矣。 吹拂中举杯痛饮,高兴到了极点。