087 Ó¢Óï·­Òë ÊÔ¾í´ð°¸(1)

24. bull¡¯s-eye 25. urban dweller

B. Directions: Turn the following words and phrases into English. (Please write your answer on the answer sheet.) 26.ÎÄѧ½ç 28.»ð¾æ½ÓÁ¦ 30.·¨ÂÉ×Éѯ 32.³©ÏúÊé 34.º£Ï¿Á½°¶¹Øϵ

27.½ÚÄܼõÅÅ

29.Ò»ÏÆÚµÄÕ½ÂÔÈÎÎñ 31.·´¸¯°Ü 33.×ÔÈ»×ÊÔ´ 35.Ë«Ó®

¢ó. Translation Revision (20 points, 2 points for each)

A. Directions: Correct or improve the translation of the following sentences. (Please write your revised translation on the answer sheet.) Example:

Ô­ÎÄ£ºAdelaide enjoys a Mediterranean climate. ÒëÎÄ£º°¢µÂÀ³µÂÏíÓеØÖк£ÐÍÆøºò¡£ ¸ÄÒ룺°¢µÂÀ³µÂÊôµØÖк£ÐÍÆøºò¡£

36. Ô­ÎÄ£ºIt¡¯s true that many new homes are rising in many old cornfields. But for the most part,

life in the vast area of American heartland remains pretty much the same as it was 30 or 40 years ago.

ÒëÎÄ£º³ÏÈ»£¬ÍùÎôµÄÓñÃ×µØÀï´£Á¢ÆðÒ»×ù×ùסլ¡£µ«´óÌåÉÏ£¬ÃÀ¹úÖв¿¹ã´óµØÇøµÄÉú

»îÒÀÈ»ºÜÃÀºÃ£¬Ç¡ÈçÈýËÄÊ®ÄêÇ°Ò»Ñù¡£

37. Ô­ÎÄ£ºThe importance of this conference cannot be overestimated.

ÒëÎÄ£ºÕâ´Î»áÒéµÄÖØÒªÐÔ²»Äܱ»¹ý·ÖÇ¿µ÷¡£

38. Ô­ÎÄ£ºWhile digging in the hills, some settlers perceived the region¡¯s farming and

stock-raising possibilities.

ÒëÎÄ£ºÔÚɽÇø²É¿óµÄͬʱ£¬ÓÐЩÒÆÃñÒѾ­¿´µ½ÕâЩµØÇøµÄÅ©ÒµºÍÐóÄÁÒµµÄ¿ÉÄÜÐÔ¡£ 39. Ô­ÎÄ£º The annual total of telephone calls between UK and Canada has increased seven

times.

ÒëÎÄ£ºÓ¢¹úºÍ¼ÓÄôóÖ®¼äµÄÄêͨ»°×ÜÁ¿Ôö³¤ÁËÆß±¶¡£

40. Ô­ÎÄ£ºIn the evening, after the banquet, the concert and the exhibition, the premier would

work on the drafting of documents.

Õã00087# Ó¢Óï·­ÒëÊÔ¾í µÚ 5 Ò³ ¹² 7 Ò³

ÒëÎÄ£ºÍíÉÏ£¬ÔÚÑç»á¡¢ÒôÀÖ»áºÍÕ¹ÀÀÒÔºó£¬×ÜÀí»¹µÃÆð²Ý¹«ÎÄ¡£

B. Directions: Correct or improve the translation of the following sentences. (Please write your revised translation on the answer sheet.) Example:

Ô­ÎÄ£ºÄÜΪËûµÄÕⱾɢÎļ¯×Ó×÷Ðò£¬ÎÒ¾õµÃºÜÈÙÐÒ¡£

ÒëÎÄ£ºTo write a preface to the collection of his essays gives me a great honor. ¸ÄÒ룺I find it a great honor to write a preface to the collection of his essays. 41. Ô­ÎÄ£ºÉϺ£ÈËÈÝÒ×Ìý¶®ËÕÖÝ»°£¬ÒòΪÉϺ£»°ºÍËÕÖÝ»°ÓÐÐí¶à¹²Í¬Ö®´¦¡£

ÒëÎÄ£ºPeople from Shanghai are easy to understand Suzhou dialect, for Shanghai dialect and

Suzhou dialect have much in common.

42. Ô­ÎÄ£ºÎÒÃǵÄÄ¿±êÊÇ°ÑÖйú½¨Éè³ÉΪһ¸öÉç»áÖ÷ÒåÏÖ´ú»¯Ç¿¹ú¡£

ÒëÎÄ£ºOur goal is to build China into a socialist, modern powerful country. 43. Ô­ÎÄ£º·¢¶¯»ú²¢²»ÊÇÒòΪȼÁϺľ¡¶øÍ£Ö¹ÔËת¡£

ÒëÎÄ£ºThe engine stopped not because the fuel was used up.

44. Ô­ÎÄ£ºÎÒÒѾ­ÌáÇ°Íê³ÉÁ˽»¸øÎҵŤ×÷£¬ËûÒ²ÌáÇ°Íê³ÉÁ˽»¸øËûµÄ¹¤×÷¡£

ÒëÎÄ£ºI have fulfilled my assigned work ahead of schedule, and he has also fulfilled his

assigned work ahead of schedule.

45. Ô­ÎÄ£ºÅ©´å·¢Õ¹µÄÎÊÌâ¾ÍÊÇÔÚÕâÑùµÄ»ù´¡ÉÏÌá³öÀ´µÄ¡£

ÒëÎÄ£ºThe issue of countryside development has raised on such a basis. IV. Passage Translation (30 points)

A. Directions: Translate the following passage into Chinese. (Please write your translation on the answer sheet.) (15 points) 46.

Adelaide contains many fine examples of early Australian architecture, including the town hall on King William Street¡ªthe wide main N-S thoroughfare. Built from designs by E.W. Wright, a former mayor of the city, the town hall¡¯s foundation stone was laid in 1863.

The city contains many statues and seven fountains. The most spectacular fountain, completed in 1968, is in Victoria Square, the centre of the city¡¯s business section. Its three-sided design, with 34 jets of water and aluminium sculptures, represents the three rivers from which Adelaide draws its water¡ªthe Murray (Ä«ÀÛºÓ), the Torrens (ÍÐÂ×˹ºÓ) and the Onkaparinga (°º¿¨ÅÁÁî¼ÓºÓ). Parklands, which separate the city and the suburbs, are preserved in perpetuity for

Õã00087# Ó¢Óï·­ÒëÊÔ¾í µÚ 6 Ò³ ¹² 7 Ò³

the use of the people.

From 1960, when the first Adelaide Festival of Arts was held, Adelaide gained a reputation as Australia¡¯s cultural centre. As an artistic event, a stimulus to the creative and performing arts in Australia, the Festival has introduced many world-famous artists to millions of Australians. B. Directions: Translate the following passage into English. (Please write your translation on the answer sheet.) (15 points) 47.

ÖйúÊÇÊÀ½çÉÏ×î´óµÄ¹ú¼ÒÖ®Ò»£¬ËýµÄÁìÍÁºÍÕû¸öÅ·ÖÞµÄÃæ»ý²î²»¶àÏàµÈ¡£ÔÚÎÒÃÇÕâƬ¹ã´óµÄÁìÍÁÉÏ£¬¹ãÀ«µÄ·ÊÌïÎֵأ¬ÊÇÎÒÃǵÄÒÂʳ֮Դ£»×ݺáÈ«¹úµÄ´óСɽÂö£¬Éú³¤×ÅïÃܵÄÉ­ÁÖ£¬Öü²Ø×ŷḻµÄ¿ó²ú£»ÖÚ¶àµÄ½­ºÓºþÔ󣬸øÎÒÃÇÒÔÖÛ鮺͹à¸ÈÖ®Àû£»¶øÂþ³¤µÄº£°¶Ïߣ¬ÎªÎÒÃÇÓ뺣Íâ¸÷Ãñ×å½»ÍùÌṩ·½±ã¡£×Ô¹ÅÒÔÀ´£¬ÎÒÃǵÄ×æÏȾÍÀͶ¯¡¢ÉúÏ¢¡¢·±Ö³ÔÚÕâ¿é¹ã´óµÄÍÁµØÖ®ÉÏ¡£

Õã00087# Ó¢Óï·­ÒëÊÔ¾í µÚ 7 Ò³ ¹² 7 Ò³

ÁªÏµ¿Í·þ£º779662525#qq.com(#Ì滻Ϊ@)