handle jointly.
(2) Depending on the situation, inform that 1 to 5 representatives to be assigned to explain the purpose and reason for the visit.
(3) Stabilize the emotion of the visitor and carry out proper persuasion work.
第七十三条 集体来访
(一)向领导报告,及时安排接待并联系有关部门共同处理; (二)视情况告知选派1至5名代表说明来访目的和理由; (三)稳定来访人情绪,并做好劝导工作。
Article 74 Petition matter does not fall under the scope of the court's jurisdiction
Inform that the court has no authority to handle and explain the reason. Specify the organ that has the authority to handle based on the content of the petition matter. 第七十四条 信访事项不属于法院职权范围
告知法院无权处理并解释原因,根据信访事项内容指明有权处理机关。
Article 75 The petition matter involves the State's secret, trade secret or personal privacy (1) Safekeeping of the materials involving secret and personal privacy.
(2) Conscientiously abide by the relevant provisions. Do not divulge or use the state secret, trade secret or personal privacy obtained in the course of petition work.
第七十五条 信访事项涉及国家秘密、商业秘密或者个人隐私 (一)妥善保管涉及秘密和个人隐私的材料;
(二)自觉遵守有关规定,不披露、不使用在信访工作中获得的国家秘密、商业秘密或者个人隐私。
Article 76 The petitioner reports on issues such as unfair court judgment, poor enforcement, trial style, etc pertaining to the court (1) Earnestly record what the petitioner reports.
(2) Where there is refusal to accept the court judgment, inform that appeal, complaint or application for retrial may be made according to law.
(3) Where other issue is reported, transfer the materials timely to the relevant department of the court for handling.
第七十六条 信访人反映辖区法院裁判不公、执行不力、审判作风等问题 (一)认真记录信访人所反映的情况;
(二)对法院裁判不服的,告知其可以依法上诉、申诉或者申请再审; (三)反映其他问题的,及时将材