projects['pr?d?ekt] 项目in over超过 100 countries, and has 5 million supporters[s?'p??t?]支持者.
Why do you think it is important to look after照顾 the environment环境?
Unit 6 课文(翻译)
养宠物狗是个好主意吗?艾玛和马特给出他们在这个问题上的观点。
Is it a good idea to keep pet dogs养宠物狗? Emma and Matt give their opinions[?'p?nj?n] 观点on this matter['m?t?]事情.
艾玛说,养宠物狗是个好主意
养宠物狗是个好主意。这里有许多原因。
首先,狗确实可爱。把它们搂在怀里很美好,并且看着它们长大很美妙。
Keeping pet dogs is a good idea, says Emma.
Keeping pet dogs is a good idea. There are lots of reasons 理由;原因for this. First, dogs are really真的;十分 cute[kju?t]可爱. It’s nice to hold 拿住;握住them in our arms手臂, and it’s wonderful极好的 to see them grow up长大.
其次,我们能通过养狗学习责任。我们必须喂它们、训练它们并和它们玩。据我妈妈所说,这帮我们成为更负责的人。年轻人通过养狗能学会怎样照料别人。
狗会许多年忠诚地爱你,并带给你很多快乐。 因此,我认为养宠物狗是个好主意。
29
Second, we can learn responsibility [r?,sp?ns?'b?l?t?]责任 from keeping dogs. We have to feed[fi?d]喂养 them, train[tre?n]训练 them and play with them. According to 根据my mum, this helps us become more responsible [r?'sp?ns?b(?)l]有责任的 people. Young people can learn how to care for others照顾他人 by通过 keeping dogs. A dog will love you faithfully ['fe?θf?l?] 忠诚地and bring you lots of happiness 幸福for many years.
So I think it’s a good idea to keep pet dogs. 马特说,养宠物狗不是个好主意
养宠物狗不是个好主意。宠物狗将毛发留在地板、床和沙发上,它们需要经常洗。
Keeping pet dogs is not a good idea, says Matt. It’s not a good idea to keep pet dogs.
Pet dogs leave留下 their hair 毛发on the floor地板, on beds and on sofas ['s??f?]沙发, and they need to be washed often.
狗吵闹,几乎所有的狗都会冲陌生人大叫。一些狗比其他狗叫声更大。一些狗整夜叫,这使得人们睡不好觉。并非所有的狗都友好。少数宠物狗甚至会袭击人。
Dogs are noisy ['n??z?]吵闹的. Nearly['n??l?]几乎 all dogs bark[bɑ?k]吠叫 at strangers陌生人. Some dogs bark more loudly than others. A few 一些dogs bark all night整夜. This stops people from 阻止getting any sleep. Not all dogs are friendly. A small number of一小部分 pet dogs even甚至 attack [?'t?k]攻击 people.
更为重要的是,人们通常住在公寓里,他们除了将狗养在小空间里别无选择。然而,狗需要新鲜空气和大的开放空间,以便它们自由走动。 最后,拥有狗可能很昂贵。 因此,养宠物狗不是个好主意。
What’s more更多的是, it’s common ['k?m?n]普通的;常见的 for people to live in flats [fl?t]公寓. They have no choice选择 but 除了to keep their dogs in small
30
spaces空间. However然而, dogs need fresh air [fre?]新鲜的空气 and large open spaces空间 where they can run free自由奔跑.
Finally最后, owning 拥有dogs can be expensive昂贵的. So keeping pet dogs is not a good idea.
Emma interviewed ['?nt?vju?]采访40 people to find out找出;查明 which pet centre宠物中心 is the most popular流行的;受欢迎的.
I interviewed 40 people who keep pets养宠物 at home. They think the animal doctors at TEP check [t?ek]检查 pets most carefully仔细地 and the helpers 助手help look after 照顾pets more patiently ['pe??ntli]耐心地 than those at LOVE and Ken’s. However然而, among 在...之间the four pet centers, people go to Heart most regularly ['r?ɡj?l?li]定期地. They think the animal doctors and helpers there did their jobs 工作 best. They seldom很少 go to Ken’s because the animal doctors there usually work more slowly 慢地than those in the other centers中心. Of all these four pet centers在这四个之间, Ken’s helpers care least [li?st] 照顾最少about pets.
一只狗的故事 A dog’s story
我的名字叫 Robbie,与我的兄弟姐妹出生在一个农场。有一天,一个男人和两个小男孩来到了农场。 “你想要哪只狗?”男人问。 “我们要那只!”男孩们说。他们选择了我!
31
My name is Robbie. I was born 出生on a farm 农场with my brothers and sisters. One day, a man and two little boys came to the farm. “Which dog do you want?” the man asked.
“We want that one!” the boys said. They chose [t???z]选择 me!
他们开车带我到我城里的新家。男孩承诺他们会很好地照顾我,而且他们做到了。他们喂我吃饭,陪我玩耍并天天陪我散步。后来有一天,他们得到了一台电脑。从此之后,男孩们把所有的时间都花在玩电脑游戏上了。他们不再跟我玩耍,喂我吃东西了。
They drove me to my new home in the city城市. The boys promised ['pr?m?s] 许诺they would look after照顾 me very carefully, and they did.
They fed[fed]喂养 me, played with me and walked me every day. Then one day, they got a computer. After that, the boys played computer games all the time一直. They did not play with me or feed喂养 me any more不再.
最后,男孩的父亲把我带到的宠物中心。他告诉工作人员,他的孩子们爱自己的电脑比我多。该中心给了我很多食物并把我照顾得很好。有天,一位叫 Emma 的漂亮女孩来(宠物中心)参观。
Eventually [?'vent???l?]最后 the boys’ father took me to a pet center宠物中心. He told the staff [stɑ?f]员工 that his boys loved their computer more than me. The center gave me lots of food and took good care of 照顾me. One day, a nice girl called Emma came to visit.
“你愿意跟我回家吗?”她问。
“汪!”我说。她笑了,于是把我带回了家。 Emma 每天喂我,带我散步。
我知道我将在这里快乐地度过我的后半辈子了。 “Do you want to come home with me?” she asked. “Woof [w?f]!” I said. She smiled and took me home.
32