深圳牛津版英语最新八年级(下) 课文(带翻译)

2050 年的问题

Problems in 2050

Lily:我上周与我的朋友住在鲸鱼酒店。购完物,在咖啡厅喝杯茶之后,我回到自己的房间休息。但是当我打开门时,我看到水从窗户涌了进来!我知道我不该只是傻站在那,但我不知道该怎么办……

Lily: I was staying at the Hotel Whale with my friends last week. After going shopping and having tea at the café['k?fe?]咖啡馆, I went back to my room to rest. But when I opened the door, I saw that water was coming in through the window! I knew I should not just stand there, but I did not know what to do…

Mike:前天上午 11 点半,我在我家的永恒绿屋吃午餐,当时我们正在从冰箱下菜单。

突然一道光,接着大量的食物开始从超市送过来:肉,蔬菜,水果,牛奶等。 “停!”我对冰箱大喊一声,但食物仍在不停地送进来……

Mike: At 11:30 a.m. the day before yesterday前天, I was having lunch in our Forever Green House while our fridge[fr?d?]冰箱 was ordering预定;点餐 food. Suddenly a light went on亮了 and a lot of food started to arrive from the supermarket: meat, vegetables, fruit, milk, and so on. “Stop!” I shouted at大喊 the fridge, but the food continued to come in...

Benny: Dad was driving us to the airport['e?p??t] 机场in his CJ3, and suddenly the car stopped. The hydrogen['ha?dr?d?(?)n] 氢气in the car failed to[fe?l]失败;未能 mix with和..混合 the oxygen['?ks?d?(?)n]氧气, so the car did not work. “Oh, no!” said Mum. “We’re going to miss our plane错过飞机. What shall we do?

Shanghai Expo ['eksp??]世博会: Dream inspires [?n'spa??]激发;鼓舞 future cities

41

What will cities of the future未来的城市 look like? At the 2010 Shanghai Expo, countries around the world displayed [d?'sple?] 展示their dreams of future cities.

The UK displayed the ZED Pavilion [p?'v?lj?n]展览馆. “ZED” (零能耗) means “zero energy能源 development发展”. The idea of this building is to show that we can have more environmentally[?n,va?r?n'm?ntl?] friendly buildings and houses.

Shanghai displayed its eco-home(生态园). This house is built completely of 完全是由...建造的recycled [?ri?'sa?kld]可循环的 and reused['ri:ju:zd]重复利用的 materials[m?'t??r??l]材料. It has a solar power system 太阳能系统and provides [pr?'va?d] 提供all its own power.

How might cities develop [d?'vel?p]发展 in the future?

42

43

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)