涵盖高中英语3500词汇的200个句子 下载本文

毋庸置疑中国的经济崛起使得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。

42.Since you have recovered from the heart attack, why don’t you get up and have a walk around the garden in the hospital in such a mild day?

既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?

43.There is no point in complaining about the quality of dress to the guard because he is not responsible for it.

向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,因为他对此并不负责。

44.All the patriotic students taking pride in the motherland will raise their hands the moment the national flag is rising.

所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。

45.Lately Peter is fascinated by Linda’s latest dramatic story which is much better than her last one, so he is always late for school these days.

最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说——这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。

46.The obvious reason why these two companies bargained with each other over the imported products is just that they both intended to benefit from these products after estimating their real value.

这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。

47.Recently, many senior high school students hoped to be independent of their parents, and in the meanwhile, more and more parents began to concentrate their attention on the generation gap.

最近,许多高中生希望能不再依靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。

48.So many citizens crowded into the zoo to observe how the panda gave birth to its baby that no wonder the zoo had to restrict the number of people in case any accident might occur. 那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生仔的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生了。

49.Though the boss approved of this project, it had to be abandoned mainly because the firm was short of extra finance.

尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。

50.To make herself understood, the interpreter was busy explaining carefully the terms involved in the contract and how they accounted for the profits.

为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来利益。

51.He meant to take the next train to the place that he had been keen on, which meant staying here another night.

他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。

5

52.In spite of the fact that the police had warned them of the danger in the ancient cave, these young men still made an attempt to explore it.

尽管警方已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。

53.As a new advertising manager, you should adopt some means to adapt yourself to the new employees so as to make yourself be popular with them.

作为一名新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你 。

54.Since all the examination rooms have been equipped with cameras, you had better give up the plan of cheating in the examination or you deserve the punishment when caught.

既然所有的考场都安装了摄像头,你最好还是放弃作弊的念头吧,否则被抓到也是自找苦吃。

55.To our surprise, compared with the rich, even though many people devote themselves to supporting the whole family, they still can’t afford to own a house.

令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房子。

56.The police announced that they had arranged for a psychologist to communicate with the criminals in the hope that they could cease fire and reduce the damage.

警方说他们已经安排了一名心理学家和罪犯交流,希望他们能停火并降低伤亡。

57.The government is appealing to the citizens to use paper bags rather than the plastic ones for the sake of environmental protection.

政府呼吁市民使用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。

58.In the university, the chances are that you can select your favorite course from chemistry, geology, philosophy, photography, psychology, biology, literature, physics, politics and so on.

在大学,你很可能从化学、地质学、哲学、摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你喜欢的课程。

59.Though he knew it was such an exciting football match that he couldn’t miss it, he felt too tired to insist on watching it.

虽然他知道这是场不能错过的足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。

60.In order to remain in existence, any insurance company must, in the long run, produce the goods that consumers consider useful and that enable them to reduce the loss.

任何保险公司若要长期生存,都必须提供消费者认为有用的能减轻他们损失的产品。

61.The greater the population there is in one region, the greater the need there is for water, transportation, and material.

一个地方的人口越多,其对水、交通和物资的需求就会越大。

62.The difference between human and animal is that the former can think while the latter cannot, but both human and every breed of animals have their origin in ocean.

人类与动物的区别就在于前者会思考而后者不会,然而无论是人类还是任何动物的物种都起源于海

6

洋。

63.The reason why the Beatles lives up to the reputation as the milestone in pop music lies in the fact that they are capable of adding their emotions and feelings for political affairs to their songs.甲壳虫乐队不负声名,是流行乐坛的里程碑,其原因在于他们能将自己对于政治事件的看法和情感融入他们的歌曲。

64.Once you figure out the characters of the compound sentences the teacher explained to us, you will have no difficulty doing your homework.

一旦你弄清楚老师向我们解释的复合句的特点,做作业就不会有问题。

65.Long before children are able to speak or understand a language, they still manage to express themselves to their parents by making noises.

儿童在能说或能听懂语言之前,通过发出噪声来向父母表达意思。

66.Thanks to modern technology, we can know in advance what our house will look like before we start decorating it.

多亏了当代技术,我们可以在家庭装修之前得知我们的房子会变成什么样子。

67.You can’t put the blame on the newcomer because it is unfair to blame him for the fault. It is you that should be to blame.

你不能责怪那个新手,因为把这个错误归结到他身上是不公平的。只怪你不好。

68.According to his analysis, the main foods eaten in any country depend largely on its climate and soul, both of which are closely related to the country’s geographic position.

根据他的分析,一个国家的主食大体取决于其气候和土壤条件,这两个条件又与该国家的地理位置密不可分。

69.After being awarded the first prize, he expressed that he would rather be remembered as an ordinary artist than as an advertisement designer.

在被授予一等奖后,他表达了他宁可人们记住他是一名普通的艺术家而不是一名广告设计师。

70.Although at first Japan didn’t leave a deep impression on me, I was gradually attracted by its culture and decided to stay there for another two months after graduation.

尽管一开始日本没有给我留下深刻印象,但渐渐地我被其文化吸引,决定毕业后再待两个月。

71.He has been away from home for almost one month, so he is likely to lack food for lack of cash, his father estimated.

他已经离家出走近一个月了,所以他可能因为缺少现金而买不起食物,他父亲估计道。

72.The first time they went abroad, the tourists were so curious about everything that they couldn’t help purchasing many goods, which made it difficult to control the budget. 游客们第一次出国时会对一切充满好奇心以至于禁不住会买很多东西,这样一来就很难控制预算了。

73.The different kinds of media make it possible that we obtain a large amount of valuable information in

7

time.

各种各样的媒体使我们有可能及时地获得许多有价值的信息。

74.Many countries are reported to be taking measures to research and develop the new sort of cars so as to face the energy crisis.

据报道,很多国家正采取各种手段研发新型汽车,以应对能源危机。

75.Not until the entire river was covered with rotten fish which died from acid rain did the villagers realize how serious the pollution was.

直到整条河里漂满了酸雨导致的死鱼,村民们才意识到污染有多严重。

76.The local officials admitted that it was time for the whole city to take specific action to control the quantity of the private vehicles so as to relieve the traffic burden during the rush hours. 当地官员承认是时候全市采取行动控制私车数量,以缓解高峰时期的交通压力。

77.He hurried to the railway station out of breath, only to be told that the train leaving for Shanghai had been away for half an hour.

他上气不接下气地赶到了火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离开半小时了。

78.While the class teacher put emphasis on the importance of doing homework independently his students still spent most of the time copying others’ homework.

班主任强调了独立完成作业的重要性,但学生们仍然抄作业。

79.After a thorough inspection, the repairman gave me a disappointing report that the reason why my car broke down was that the pipe had been damaged because of the freezing weather.

在彻底检查后,修理工给了我一份失望的报告,说车子坏了的原因是由于天太冷管子受损。

80.What was it that you talked about with the girl in blue when you were crossing the street yesterday afternoon?

昨天下午你在过马路时和那个蓝衣女孩在讨论什么啊?

81.It is kind of you to help us handle this tough problem in your spare time because it is very difficult for us to think of a means as feasible as yours.

你能在业余时间帮助我们解决这个棘手的问题真是太好了,因为我们很难想到和你一样行之有效的办法。

82.As we all know, ten is twice as much as five while one hundred is nine times more than ten.众所周知,10是5的两倍,而100又是10的十倍。

83.No matter what her parents said, the spoiled girl still had faith in whatever her thoughtful boyfriend told her about the odd jungle and wanted to take an adventure with him.

无论她父母怎么说,这个被宠坏的女孩仍相信她男友告诉她的关于那个奇特丛林的一切,并想和他一起去探险。

8