Unit 3 电脑的事实 Computer facts[f?kt] 更小而更好 Smaller and better
在 20 世纪 40 年代,第一台电脑比汽车还要大。现在的电脑变得越来越小,而且越来越好了。有些电脑是微型的。你可能意识不到它们。可能在你的电视机或洗衣机内部就有一个。你比你所意识到的更加依赖电脑。
In the 1940s, the first computers were bigger than cars. Now computers are becoming smaller and better. Some computers are tiny['ta?n?]微小的. You may be unaware of没注意到[?n?'we?] them. There is probably 或许one inside your TV or washing machine洗衣机. You depend on [d?'pend] 依赖computers more than you realize['ri??la?z]意识到.
我们可以用电脑做什么? What can we do with computers?
我们可以用电脑来计算。它们可以以比我们更快的速度计算而且几乎从来不会给你错误的答案。我们还可以用它们来打字或绘画。此外,电脑还可以担负重要的工作,像是操作铁路、飞飞机和太空飞船。
We can use computers to calculate['k?lkj?le?t]计算. They can calculate at a faster speed[spi?d] 以一个更快的速度than we can and almost 几乎never从不 give wrong answers. We can also type [ta?p]打字 and draw画 things with them. In addition[?'d??(?)n]另外, computers can do important jobs[d??b]工作 like operating ['?p?re?t]操作;运行 railways ['re?lwe?]铁路 and flying planes飞机 and spaceships['spe?s??p]太空飞船. 一台电脑会比我更聪明? Is a computer cleverer than me?
答案是“否”。你的大脑能产生新的想法,但电脑不能。不过,或许有一天电脑能比人类干得更好。例如:他们可能比医生更能从事医生的工作。
9
The answer is “No”. Your brain[bre?n]大脑 can produce[pr?'dju?s]产生 new ideas but computers cannot. However然而, one day computers may be able to能够 do a better job than human beings人类. For example, they may be better than doctors at doing their job.
如果电脑可以做我们所有的工作时将会发生什么?我们什么都不用做?电脑可能会改变我们的生活,但它们会让生活变得更美好吗?
What will happen to发生 us if computers can do all our jobs? Will we have nothing to do? Computers may change[t?e?n(d)?]改变 our lives生活, but will they make them better?
电脑游戏的问题
Computer game problems问题
家长们和教师们,下午好。感谢您出席本次会议。上周末,我们的一个学生进了医院。这名学生在上周六一整天都在电脑上玩在线游戏,没有停下来喝口水、吃饭或睡觉。到最后,他(身体)就变得很虚弱了。
Good afternoon, parents 父母and teacher. Thank you for attending[?'tend]参加 this meeting. Last weekend上周末, one of our students went to hospital. The student played computer games on the Internet['?nt?net] 网上all day Saturday without没有 stopping to drink, eat or sleep. Finally最后, he became very ill生重病.
一些学生玩电脑游戏的时间过长,这是一个严重的问题。以前,学生们更多的是经常在户外玩,但现在他们花更多的时间在电脑前。这对他们的健康不利。 Some students play computer games for too long. This is a serious['s??r??s]严重的 problem. In the past在过去, students used to过去常常 play outside外面 more often, but now they spend 花费more time in front of 在..前面computers. This is bad for their health[helθ]健康. 10
明天我们将会有些专家到这跟学生聊聊关于玩电脑游戏的坏的影响。他们也将给出一些关于如何用电脑学习的建议。
Tomorrow we’ll have some experts ['eksp??t]专家 here to talk to the students about the bad effects [?'fekt]影响 of playing computer games. They’ll also give some advice[?d'va?s] 建议on 关于how to use computers for studying.
我希望我们能一起努力,防止学生花太多时间玩电脑游戏。感谢大家抽空过来!
I hope we can all work together一起 to stop students from阻止 spending花费 too much 太多time playing computer games. Thank you for your time.
The abacus 算盘
算盘或许算是(世上)第一款计算机了。人们早在 4000 年前就开始使用它来做算术了。它在古代中国,罗马,埃及和希腊都有被使用。今天,还有些人在使用算盘。
The abacus was perhaps the first type of computer. People started using it over 4,000 years ago to do maths. It was used in ancient China, Rome, Egypt and Greece. Today some people still use the abacus.
11
Unit 4
Great伟大的 inventions[?n'ven?(?)n]发明
伟大的发明改变了世界。它们帮助人们过上更好的生活。下面,是历史上三个最重要的发明。
Great inventions change改变 the world世界. They他们 help帮助 people人 live a better life过更好的生活. The following['f?l????] 以下的are three of the most important 最重要的inventions in history['h?st(?)r?]在历史上.
The wheel[wi?l] 车轮
车轮也许是历史上最伟大的发明。在其发明后,旅行变得更快,更舒适。几千年前,人们开始在车上使用车轮。19 世纪初,第一批列车开始载客。20 世纪初,汽车开始流行。如果没有车轮,我们也就不会有这些发明了。
The wheel is perhaps或许 the greatest invention 最伟大的发明in history. After在…之后 its invention, travelling旅行 became变得 faster更快 and more comfortable['k?mf(?)t?b(?)l]更加舒适. A few thousand years ago几千年前, people started to开始 use使用 wheels[wi?l] on carriages['k?r?d?]马车. In the early 19th century['sent??r?]世纪, the first trains火车 began to开始 carry携带 passengers['p?snd??]乘客. At the start of开端 the 20th century, cars became popular变得流行. Without没有 the wheel, we would将 not have these这些 inventions发明.
The telephone电话
1876 年,亚历山大·格雷厄姆·贝尔发明了第一部实用的电话。自那时起,人们实现了长距离相互通话。今天世界各地上数以百万的人拥有自己的移动电话。它们使人可以彼此之间随时随地保持联系。
Alexander Graham Bell invented[?n'vent]发明 one of the first practical 实用的['pr?kt?k(?)l] telephones in 1876. Since [s?ns] then自从那时候, people have been able to能够 speak to each other彼此 over long distances['d?st(?)ns]在长距离外. Today millions of成百上千万 people across the world 全世界own拥有 mobile phones['m??ba?l]移动电话. They allow允许 people to keep in touch[t?t?]保持联系 with each other anytime任何时候, anywhere任何地点.
12