高考文言文复习全攻略 下载本文

与前一条不同的是,它要求考生能够分析概括出作者在记述某一人物事件时所体现出的自己的看法或爱憎感情,而文中作者的观点态度有时表现得直露而明显,有时表现得含蓄而曲折,这就要求考生从阅读材料中首先筛选出作者自己的看法,然后再准确地进行分析或概括。\\q 6、文言文翻译\\VF

A一、文言文翻译的标准:信、达、雅$'T “信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。pn “达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。!42bB' “雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。oE0RkI ?中学语文教学资源网—语文论坛 -- \\]=h 二、文言文翻译的原则:u9 F

字字落实,直译为主,意译为辅直译为主,意译为辅BPiJ{

直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。c>n;

意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。f/gMW

两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。^2

?中学语文教学资源网—语文论坛 -- \\WC<

三、文言句子翻译的方法:留、换、删、补、调等。7(4W 1.保留法a

保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。`Fg0

例:至和元年七月某日,临川王某记。——《游褒禅山记》bb 译文:至和元年七月某一日,临川王安石记(下此文)。w{k[Cb 2.替换法k,s

有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。%7Q_,

例:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。——《出师表》Zc

译文:先帝不因我地位低、见识浅,委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。: 3.删削法H

文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删削。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。;>OR 例:师道之不传也久矣。)/J

译文:从师的风尚不流传很久了。,m?UlX 4.增补法%d:@O

原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。包括:[l

①单音实词对译成双音实词YU 例:更若役,复若赋,则如何??

译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?B[ ②数词后面增加量词a)/LM'

例:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。——《向脊轩志》|

译文:向脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。exE8 ③省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。jP 例:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》kH 译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”uk ④补充行文省略的内容,如关联词语等。s>

例:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。——《游褒禅山记》:a 译文:然而体力足以达到(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是悔恨的。?r})W& 5.移位法4r6

由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。esxh'l 例:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。——《劝学》,nPY:E 译文:蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨,(却能)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。d_k

6.意译,既是一种翻译的方式,也是一种翻译的方法。意译的情况:|gO~\ ①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,宜用意译。6I 例:东曦既驾,僵卧长愁。——《促织》Q]{3iQ 译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。%jT/pf ②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或补充。lV?$*% 例:怀敌附远,何招而不至?r2Kx

译文:使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?[

③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。O\\)/;

例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。——《过秦论》f#m! 译文:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。qq 7.补充要点'.296`

掌握并使用这些方法,不一定就能达到“信达雅”的标准,还要贯彻“词不离句,句不离篇”的阅读精神,联系大小语境进行考察,使句意与文意贴切。H ?中学语文教学资源网—语文论坛 -- < 四、文言翻译歌诀jqA

熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。eo$}Yc 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。,-62 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。U~?8 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。ZA8p\ 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。. 带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。G ?中学语文教学资源网—语文论坛 -- .B>E 五、如何达到“信”“达”“雅”的要求 [;5l 1、注意古今词义、色彩的变化 9

①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。(色彩变化) 'J=%

译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。 9AkS ②璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化) T} 译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。 sf^[

③所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化) 4PwQF

译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。 i 2、注意词类活用现象 ~r= ①一狼径去,其一犬坐于前。(名做状) 'mWuN

译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。 *` ②君子死知已,提剑出燕京(为动) v

译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。 uPG ③先生之恩,生死而肉骨也。(《中山狼传》)(使动) #

译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊! IaG-& 3、注意有修辞的语句的翻译 Ym$3jS

①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻) D=8\ 译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防 *P

②臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代) :u:6e6

译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢? TjtU| ③何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻) C

译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢? w\ 4、注意有委婉说法的语句的翻译 0.yGGQ ①若有从君惠而免之,三年将拜君赐 ) 译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。 &# ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。 S

译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。 w=2Q 5、符合现代汉语表达的习惯 #(; ①庖丁为文惠君解牛。译:一个厨师丁替文惠君分解牛。(应改为“一个叫丁的厨师”) z

②死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。 W

译文:牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。 % 牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。 \ 6、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句) fS_ ①公之视廉将军孰与秦王?(省略句) \\jMz 译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。 %

②何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎?(介词结构后置) Z/Dt 译:对于遭到风雨霜饥寒而倒毙的人到处都是(这种现象),又有什么奇怪的呢? '=`}s

③安在公子能急人之困也!(主谓倒装) 6[WGt

译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢? {9aK

④人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略) &eem0 译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢? @=?uxS ⑤予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句) \\ 译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。 x5tV ?中学语文教学资源网—语文论坛 -- 0JV 六、 文言中常见词语举例 9(lT:D

1、常见的职官变动词语有这样一些: 4{@ 第一类:表示授予、提升的词语。 :3$i 征:由君王征聘社会知名人士充任官员; 辟:由中央官署征聘,然后向上荐举, 任

以官职; 荐、举:由地方向中央推荐品行端正的人,任以官职; 拜:授予官职; 除:任命,授予官职; 授:给予官职; 起:起用人任以官职; 擢:在原官职上提拔; 拔:提升没有官职的人。 gjBYe 第二类:调动官职的词语。 ;X

迁:调动官职,一般是提升调用; 转、调、徙:调动官职; 补:补充缺职; 改:改任官职。 !tn

第三类:兼职、代理的词语。+ei8Q`

兼:同时掌管,兼任; 领:兼任; 署:代理,暂时担任; 权:暂代官职。 j 第四类:降职、罢免的词语。 Na,b

贬:降职; 谪:被罚流放或降职; 出:离开京城外调(与“入”相对,古人一般以入京任官为荣); 左迁:降职; 罢、免:罢黜、免去官职; 黜、废:废弃不用。 V(V

第五类:其它。还有一些不表示职官的变动,但常常与职官结合在一起,可灵活翻译为执掌、主持的意思。例如: 知:调清河丞,寻知大谷县(96年) 行:迁左丞,行徐州事(2000年) 主:掌管。例如《史记·吕太后本纪》:“太尉绛侯勃不得入军中~兵。”(勃:人名。) \ 2、常见词语:s6

数奇(命运坎坷曲折),驵侩(马匹交易的经纪人,后泛指经纪人),县官(指朝廷),坟策(泛指古书典籍),自居(自以为有某种身份),非礼(不合礼节),卑鄙(指地位低下,见识短浅),秩满(指官员任期期满),服阕(为父母服丧三年期满),委输(输送积聚的货物;转运),委吏(管理粮食的小官吏),自许(期望自己干什么),黔首(指百姓),耄耋(指八九十岁的老人,泛指老年人),按部(指在自己的辖区内巡视),藉田(古时帝王在春耕前亲自耕作农田以鼓励百姓的活动),下车(指官员上任),视事(官员在任内处理政事),望门投止(投靠有名望的家族),畋渔(打猎捕鱼),墨者(有贪赃行为的人),锐意(决心),属辞(撰写文辞),累官(屡次升迁),左迁(贬官),通货(通商),女弟(妹妹),反复(改变以往局面;书信往来),突出(奔突而出),具体(形体具备),三尺(指剑;法律条文),烈士(有志于建立功业的人),舅姑(公公与婆婆),风流(有功绩而又有文采;流风余韵),无赖(无所依靠;无聊),影响(影子和声音),身体(亲自实行),处分(处置安排),结束(整装,装束),放心(丧失了意志),闾左(平民),豪右(权贵),苍头(奴仆) 等第。熟练掌握这些习惯用语,就会扫除文言文阅读中的许多障碍,提高阅读效率。 J01W

?中学语文教学资源网—语文论坛 -- ^dP@E= 七、练习巩固 (高中六册教材重要句子翻译)< 第一册文言文翻译训练 scrC

1、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。peW'n

2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。-3q 3、望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。我长见笑于大方之家。f=*V?D

4、奋六世之余烈,振长策而御宇内。h

5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。<3N4m

6、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今亦由今之视昔,悲夫!F 7、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?q