现场管理经验的负责人组建成项目经理部,项目经理部建立岗位责任制,明确分工职责,落实施工责任,各岗位各行其职。In order to improve the project quality, speed up the project progress, strengthen the site management, scientifically arrange the site production, organize and guarantee timely supple of the various materials and do a good job in coordination work, this company extremely stresses the Project and accredits the company staff with rich site management and construction experiences to set up the Project Management; establishes the post-responsibility system in the project management so as to enable every one to do his job well.
4.1.1主要管理人员的工作职责The Responsibilities of the main administration staff 4.1.1.1、项目经理The Project Manager: 项目经理是公司法人在项目上的授权代理人,是本项目的质量第一责任人,代表公司履行与业主合同及分包合同相关的责任,负责材料供应商的报价审核;负责项目的成本管理工作;负责组织编制和办理工程款结算,经济索赔等工作;领导项目安全生产与质量管理工作,是质量,安全的第一责任人;负责项目各类经济合同的审核签字。The Project Manager is the representative of the company at the project site authorized by the company’s juridical person.The PM is the first responsible person of the project quality. On behalf of the company, he shoulders the responsibilities relating to the main contract and all the other sub-contracts. He is responsible to check and examine the quotations offered by the materials suppliers, to manage the cost administration of the project, to work out the project budget and settle the project payments, to complain for the compensations and he is the leader of the safe production and quality control for the project. So he is the first responsible person for the project quality and safety. He is also responsible to examine and sign all the economic contracts of the project.
4.1.1.2、项目副经理The Deputy Project Manager: 现场副经理是施工生产的指挥者,对各分项,分部的施工质量负直接领导责任;组织认真贯彻执行项目的各类生产计划,施工方案,
并定期进行检查;负责协调各专业工程在施工生产中工序交叉及相配工作,领导组织工程各阶段的验收工作,具体领导与落实工程质量管理工作;负责安排和指导施工现场的安全文明施工管理工作;对施工工期负责直接领导责任,负责确定工期计划,编制月度计划,监督实施项目进度的执行和完成情况,负责审定,考核分包单位月周计划。The Deputy PM is the leader at site for production. He is directly responsible for different work execution and their qualities. He organizes the activities to carry out the production program, execution schemes and periodical inspections. He is responsible to make coordination in the site production among different trades. He is the organizer and leader for the checking work at different construction stages, materialize the quality control work, arrange and guide the site production in a safe and civilized way. He is directly responsible for the work completion period. He has to work out the production schedules, monthly progress programs and follow up the fulfillment of the same. He has also to check and examine all the sub-contractors’ monthly and weekly work program.
4.1.1.3、工程师(技术员) The Engineers (technicians):编写施工组织设计,施工技术方案及技术措施,监督技术方案的执行情况,对工程质量负有第一技术责任;组织施工方案和重要部位施工的技术交底;负责施工技术保证资料的汇总及管理;负责材料的选型,报批与控制.参加工程主体结构验收及竣工验收工作;参加工程质量事故的调查与处理;贯彻执行技术法规规程规范和涉及工程质量方面的有关规定;负责组织图纸会审及各专业问题技术自理审定设计洽商和变更工作;领导作好各项施工技术总结工作。They are responsible to work out the site execution schemes, technique schemes and technical measures to be taken. They follow up the fulfillment of the same. They are firstly and technically responsible for the project quality because they work out the execution schemes, explain all the technical details regarding the important items of the project, collect all the technical information and data, select the materials to be used, submit for the approval, participate in the checks of the
project main structures and the project completion inspection and hand-over. They are involved in the investigating and dealing with various accidents. They are responsible to implement the technical specifications and all the stipulations relation to the project qualities; to organize the examining of the drawings, to identify various professional problems and designing consultations and variations, and play a leading role in summing-up various technical execution work.
4.1.1.4、施工员The General Foremen in Charge:负责项目施工生产的管理、协调与质量管理工作;执行项目施工组织设计及施工方案,并及时反馈管理信息;负责根据项目月底计划分解成周作业计划,控制分包单位的施工进度安排;负责对分包商进行技术及安全交底,审核分包商班组的交底;负责各项目施工管理中一般技术总是的处理,并将结果反馈技术管理部;协助安全部门对现场人员定期进行安全教育,并随时对现场的安全设施及防护进行检查,负责现场文明施工的管理;协助物资部对进场材料的构配件的检查,验收及保护;负责安全整理的复查工作,现场的安全工作的评定工作,并作好记录;负责现场试验站工作。They are responsible to daily administer the site production, to make coordination for quality control work; to implement project execution schemes and timely feed back the information regarding the project administration; to work out the weekly execution program based on the project monthly program, to arrange and control the production progress for various sub-contractors; to explain technical details and safety precautions to all the sub-contractors; to check and examine the sub-contractors’ in their technical details explanations to their work groups; to deal with issues regarding general techniques in the execution administration and to feed back the consequences to the technical administration section of the project management; to assist the safety section to carry out periodical education to all the site workers and randomly check the site safety and protection facilities; to manage the site production in a civilized manner; to assist the
material section to check, inspect and protect the fittings and elements brought into the site; to make double check to those safety remedial work; to make the assessment of the site safety work and keep well the records of the site lab work .
4.1.1.5、质检员Quality Inspector:参加技术方案的编制,严格按照项目质量计划和质量评定标准,国家规范进行监督检查;负责项目质量检查与监督工作,结合工程实际情况制定质量通病预防措施;负责工程的隐蔽项目预检、分检,分部分项工程的质量评定的审核和质量评定资料的收集工作;协调好与业主、监理的关系,为工程顺利报验创造条件;及时对施工过程中的各道工序的工程质量进行检查、监督,发现问题及时下达整改通知和整改后的工程质量复查,做好检查记录。定期进行工程质量分析,并提出改进措施。To participate in the compiling the technical schemes, strictly follow the project quality schemes and quality assessment standards and make the supervision and inspection as per the state specifications. To be responsible for the work of quality inspection and supervision, and to work out the preventive measures to free from general quality defects as per the project execution situations; To be responsible to pre-check and check covered-up items and work, to make quality assessment of different items and collect the data regarding the same; to coordinate well the relation among the Client, the Supervisor and the Contractor so as to submit for smooth checking; to make timely check and supervision on different items following each other so as to timely find out the problems and issue the notices for remedial, and recheck the same, and make the inspection notes; to make analysis of the project quality issues periodically and forward the measures for improvement.
4.1.1.6、安全员Safety Officer:负责项目安全生产目标及安全技术措施的审定,负责安全生产、文明施工的监督管理工作,及时对现场的平面布置及施工现场的不安全因素进行检查、监督、制止、处罚、下达整改、复查;负责现场文明施工的监督检查,并做好检查记录。 To be responsible for the setting up the safety target and examining the safety measures,