古代寓言故事精品(文白对译) 下载本文

“往哪儿搬哪?”

“东乡。”

“您在西乡住了多年,干嘛往东乡搬呢?”

“西乡的人都讨厌我的叫声,我实在住不下去了。”

“老兄,依我说,关键是您得把叫声改得悦耳一点,或者干脆夜里就别 叫了,要不,

别说搬到东乡,搬到哪儿也招人讨厌!”

猫头鹰停下手中的活儿,认真思考着斑鸠的忠告。

[提示]

别人对自己有意见,不从主观上找原因,却一味埋怨客观环境,这不是 解决问题的办法,也不利于自己的进步。当你听到批评的时候,不要象猫头 鹰那样光想着躲开,应该有勇气正视自己的不足,克服自己的缺点,从而改 变大家的看法。

[原文]

枭逢鸩①,鸠曰:“子将安之②?”枭曰:“我将东徙③。”鸩曰:“何 故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣④,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣⑤,可矣; 不能更鸣,东徙犹恶子之声⑥。”

—— 《说苑》

[注释]

①枭(xiāo)——猫头鹰。鸠(jiū)——鸽子一类的鸟,常见的有斑鸠、 山鸠等。 ②子将安之——您将要到哪儿去?子,对别人的尊称。安之,往哪儿去? 安,何处、哪里。之,往。

③徙 (xǐ)——迁移,搬家。 ④恶 (Wu)——讨厌,憎恨。 ⑤更——改变。⑥犹——还。

----------------------- Page 72-----------------------

明年再改

有个人专门偷邻居家的鸡,一天偷一只,不偷就手心发痒。别人劝告他:

“这样做太不道德了。再偷下去,不会有好下场的,赶快改了吧。”这个偷 鸡贼也想洗手不干了,但是下不了决心,他对劝告的人说:“好吧,我听您 的。但是,我的偷瘾太大了,要我马上歇手,我办不到。这样吧,以前我每 天偷一只鸡,从明天开始,改为每月偷一只,到明年就可以彻底不偷了。”

[提示]

一个人有缺点甚至错误是不奇怪的,但是,明知道是错的,还要去做, 这叫“明知故犯”,就不能原谅了。对待自己的缺点、错误决不能宽容,否 则,将会越陷越深,不能自拔。

[原文]

今有人日攘其邻之鸡者①。或告之日②:“是非君子之道③。”曰:“请 损之④,月攘一鸡,以待来年,然后己⑤。”

如知其非义,斯速已矣,何待来年?⑥ —— 《孟子》

[注释]

①今有人日攘 (rǎng)其邻之鸡者——现在有个人每天都要偷邻居家一 只鸡。日,每天。攘,偷,窃取。

②或——有人。

③是非君子之道——这不是正派人的作为。是,这,这个。道,行为。

④损——减少。

⑤已——停止。

⑥如知其非义,斯速已矣,何待来年——如果(已经)知道这样做不对, 那就赶快停止好了,为什么还要等到明年呢?非义,不符合道义。斯,那么、 就。

----------------------- Page 73-----------------------

南辕北辙

从前有个人,住在太行山一带。他打算到楚国去。楚国在南方,按理说, 应该向南走,可是他一坐上车就命令车夫朝北进发。车夫扬起鞭子,马儿撒 开四蹄飞一般地向北狂奔。

路上,他碰到了熟人。熟人问他:“您这是上哪儿去啊?” “我要到楚国去。”

“咦,楚国在南方,您为什么反而朝北走呢?”

“没关系,我有一匹上等的好马,日行千里,夜走八百。” “不管您的马跑得多快,朝北走,总不是到楚国去的路。” “没关系,我还准备了充足的旅费,走多远,也饿不着。”

“旅费虽多也无济于事,朝北走,无论如何也不是去楚国的方向啊!”

“没关系,我还有一个最出色的车夫,他赶起车来又稳又快,谁也比不 上他。” 说罢,他一声令下,车夫又扬鞭驱车朝北疾驶。他哪里想到,他的马跑 得越快,他的路费越多,他车夫的技术越好,只能离开他的目的地——楚国 越远。

[提示]

走路要辨清方向,否则,到不了目的地。学习和工作也要辨清方向,否 则,对社会,对人民,非但无益,甚至有害。当我们在学校里刻苦攻读的时 候,当我们在社会上努力工作的时候,要经常辨识方向,以那个“南辕北辙” 的人为戒。

[原文]

魏王欲攻邯郸①。季梁闻之②,中道而反③,衣焦不申④,头尘不去, 往见王曰: “今者臣来,见人于大行⑤,方北面而持其驾⑥,告臣曰:‘我欲之楚 ⑦’。 臣曰: ‘君之楚,将奚为北面⑧?’ 曰: ‘吾马良。’

臣曰: ‘马虽良,此非楚之路也。’ 曰: ‘吾用多⑨。’

臣曰: ‘用虽多,此非楚之路也。’

曰: ‘吾御者善⑩。’

此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王(11),举欲信于天下(12), 恃王国之大(13)、兵之精锐,而攻邯郸以广地尊名(14);王之动愈数(15), 而离王愈远耳 (16),犹至楚而北行也(17)。”

—— 《战国策》 [注释]

①邯郸 (Hándān)——国的国都。 ②季梁——魏国的臣子。

----------------------- Page 74-----------------------

③中道——一道中,半路上,反——同“返”。

④衣焦——衣服上的皱折。申——同“伸”,展开。 ⑤大行——即太行山。

⑥方北面而持其驾——正驾着他的车马朝北去。方,正在。北面,面北, 朝北。持,拿看,这里是驾着的意思。驾,套好的车马。

⑦之——至,到、去。

⑧奚为——何为,为什么。 ⑨用——费用。

⑩御看——驾车的人。 (11)动——一动,动不动。

(12)举——跟“动”同义。信于天下——取信于天下,就是让天下信 任自己。 (13)恃(shì)— — 依仗。

(14)广地尊名——扩大领地,尊崇名望。 (15)数(shu?)— — 次数多。

(16)王(Wàng)——这里作动词,统一天下而称王的意思。耳——而 已,罢了。 (17)犹——象。

----------------------- Page 75-----------------------

疱丁解牛

有一天,梁惠王走进厨房,看到一位厨师正在切割一头已经被宰杀的牛。 厨师的动作轻松自如,牛刀一进,哗的一声,骨肉就分离开来。梁惠王不禁 点头赞许:“好极了,你的技术真是高超!”

厨师回答说:“这是经过多年的琢磨,苦练出来的。刚开始,我看到的 是一只只全牛,简直不知道从哪儿下刀才好。三年以后,在我的眼睛里就只 有牛的骨缝空隙,再也看不到全牛了。现在,我用心神去指挥手的动作。我 顺着牛体的组织结构,把刀于插进筋骨之间的缝隙中,自然地进刀。那些不 容易切开的地方,比如筋骨与筋肉聚结的地方,我的刀从来不去触及,更不 要说那些大骨头了。好的厨师,一般是一年换一把刀,因为他们是用刀割肉, 刀自然会钝的;蹩脚的厨师,很多是一月换一把刀,因为他们是用刀去砍骨 头的。我现在这把刀,已经用了十九年了,切割的牛少说也有几千头,然而 刀锋还象是刚刚磨过那样锋利。要知道,牛的骨节之间是有空隙的,刀却很 薄,用薄刀伸进有空隙的骨缝中去,只要掌握得准确,就会感到宽宽绰绰, 刀子有足够的活动余地。话虽然这么说,每次遇到筋骨交错的地方,我还总 是全神贯注,小心翼翼,准确地进刀,然后轻轻一动,牛肉便哗的一下子分 解开来,象一摊泥土一样铺在地上。每到这种时候,我心里特别高兴,看着 自己的劳动成果象欣赏艺术品一样,然后把刀揩拭干净,好好地收藏起来。”

梁惠王听了厨师的这一番话,高兴地说:“讲得真好!我从中悟出了不 少道理。”

[提示]

做任何工作,一定要刻苦钻研,反复实践,了解事物的特性,掌握客观 的规律,这样才会熟能生巧,得心应手,收到事半功倍的效果。少年读者在 学习阶段,就要既重视掌握知识,又注意培养观察、分析的能力,从两个方 面打下坚实的基础。

[原文]

庖丁为文惠君解牛①,手之所触,肩之所倚②,足之所履③,膝之所踦 ④,砉然响然⑤,奏刀騞然⑥,奠不中音⑦,合于《桑林》之舞⑧,乃中《经 首》之会⑨。

文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎⑩?”

庖丁释刀曰 (11):“臣之所好者(12),道也进乎技矣(14)。始臣 之解牛之时,所见无非牛者 (15);三年之后,未尝见全牛也(16)。方今 之时 (17),臣以神遇而不以目视(18),官知止而神欲行(19)。依乎天 理 (20),批大郤(21),导大窾(22),因其固然(23),技经肯綮之未 尝(24),而况大軱乎(25)?良庖岁更刀(26),割也;族庖月更刀(27), 折也(28)。今臣之刀十九年矣,所解被千牛矣,而刀刃若新发于硎(29)。 彼节者有间 (30),而刀刃者无厚(31);以无厚入有间,恢恢乎其于游刃 必有余地矣(32)。是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族(33), 吾见其难为,怵然为戒 (34),视为止(35),行为迟(36),动刀甚微。 謋然已解(37),如土委地(38)。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(39)。 善刀而藏之 (40)。”

----------------------- Page 76-----------------------

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉(41)。” —— 《庄子》

[注释]

①庖 (páo)——厨师。丁——厨师的名字。解牛——分解牛的肢体。 ②倚——靠。

③履——踩,踏,

④踦 (yǐ)——顶住。

⑤砉 (hu?)然响然— — 指解牛时关节皮肉离解的声音。 ⑥奏刀——进刀。騞 (hu?)然— — 形容进刀解牛的声音。

⑦莫不中 (zh?ng)音——没有不合音乐节拍的。中音,合于音乐节拍。 ⑧合于 《桑林》之舞——(那姿态)好象商汤时代的《桑林》舞。《桑 林》,相传是商汤时的乐曲名。《桑林》之舞,就是用《桑林》乐曲伴奏的 舞蹈。

⑨乃中 (zh?ng)《经首》之会——(那声音)正象尧时的乐曲《经首》 的节奏。《经首》,相传是帝尧的乐曲名。会,节奏。

⑩技盖至此平——技术怎么会达到这种地步呢!盖,同“盍”(h?),“何” 的意思。

(11)释——放下。

(12)好(hào)——喜爱。

(13)道——这里指事物的规律。

(14)进乎技矣——比一般的技术进了一步。乎,于。

(15)所见无非牛者——所看到的没有一只不是完整的牛。

(16)未尝见全牛也——不曾见到整个儿的牛了。意思是注意力高度集 中在牛的筋骨结构上,不再去留意整个儿牛的模样了。

(17)方——当,到了。

(18)以神遇——用心神去接触。

(19)官知止而神欲行——视觉器官的作用停止了,而精神自然地指挥 动作。官知,视觉器官。神欲,心神意念。

(20)依平天理——按照牛身上本来的组织结构。天理,天然的肌理。

(21)批——击。郤(xì)— — 同“隙”,指牛筋骨间的空隙。 (22)导——引向。窾(kuǎn)——空的地方。

(23)因其固然——顺着牛体本来的组织结构。因,顺着。固然,牛体 结构本来的样子。

(24)技经肯綮(qìng)之来尝——那些经脉相连的地方、筋肉与骨头 连结的地方,