Unit 05 素材文档 下载本文

The destructive trends identified by our research need to be

resisted using a mixture of legislation and education. Clearly, advertisements for potentially dangerous products such as slimming pills and the skin-whitening products that have become so popular among young women should be regulated by law. This would force manufacturers either not to advertise or, if they did, to provide any necessary warnings about the composition and side effects of the products. There is surely a need for governments to regard slimming substances as drugs rather than as food supplements — especially if they contain recognized medical or pharmaceutical chemicals — and to ensure that they undergo clinical trials. If it is felt that it is not appropriate to reclassify these substances as drugs if they do not contain pharmaceutical chemicals, then a new classification could be created for them, one that is monitored closely by governments. The term “dietary supplement” (used to classify weight-loss products by the respected Food and Drug Administration of the USA) would surely be a good model for the world to follow.

参考译文:

我们的调查反映了一些不良的趋势。要抵制这些趋势,我们必

须采用法律和教育这两方面的措施。减肥药和在年轻妇女中十分流行的增白护肤品都有可能对人体有害。显然,此类产品的广告应受到法

律的管理。这就会迫使生产者要么不做广告,要么在广告中针对产品的成分和副作用提出必要的警告。各国政府应将减肥产品看作是药品而不是食品补充剂,尤其是有些产品已确认含有医药成分,则更需要进行临床试验。要是有的产品中没有医药成分,认为将它们重新分类为药品不合适,我们也应该将它们归为新的一类,我们的政府还应严密监督这类产品的生产和销售。颇有权威的美国食品和药品局曾将减肥产品归为饮食补充剂一类,这无疑为全世界树立了一个好榜样。 Reading J

Another important step which governments should take as soon

as possible is to raise the health awareness of young people through improved health education. Most primary and secondary school syllabuses worldwide cover a wide range of health related topics such as personal hygiene, eating a balanced diet, common diseases and nutrition. However, health subjects should be made much more interesting in schools and this could be done by bringing experts into schools to give talks on the importance of healthy eating and regular exercise. Video programmes could also be used to demonstrate different kinds of exercise. It may also be useful for students to listen to talks given by people who are suffering from poor health as the result of a bad habit such as smoking.

参考译文:

政府应尽快采取的另一重要步骤是通过教育来提高年轻人的

健康意识。全世界大多数中小学的教学大纲包括很多与健康有关的话题,例如个人卫生、饮食均衡、普通的疾病和营养。但是,我们可以使学校里与健康有关的学科变得更有趣些。我们可以请些专家来学校做些讲座,讲一讲健康饮食和日常锻炼的重要性。还可以播放录像节目,展示不同的锻炼方式。请一些因吸烟等坏习惯而导致健康恶化的人来讲讲他们的经历也可对学生有所帮助。 Reading K

Finally, what can young people themselves do to increase their

prospects of long-lasting good health? There is nothing wrong with wanting to achieve the best possible appearance, but the means of achieving that appearance do matter. Health should begin inside the body and this means developing good habits such as combining a balanced diet with a regular programme of exercise. The exercise does not have to be anything too hard. Most doctors advise young people to play a sport or game they enjoy — and incidentally dancing is an excellent form of exercise. But the programme needs to be regular —at least three 30-minute sessions per week — and the diet also needs to be regular; three equal and moderate meals a day is far better than one large meal eaten late in the day!

Another way young people can help themselves to become

healthier is by paying attention to their sleeping habits — both the amount of sleep and the quality of that sleep. Research has proved conclusively that the majority of people need between 7 and 9 hours sleep per night and that the sleep obtained before 1.00 a.m. is deeper and more refreshing than that which comes later. This medical finding has obvious implications for the way young people organize their lives. The sleep requirement established by scientists means that time has to be better managed and activities have to be prioritized.

参考译文:

最后,年轻人自己能做点什么来使他们的健康持续更久呢?想

使外表看上去处于最佳状态并没有错,但问题的关键是通过何种方法达到这一目的。健康应是由内开始。这意味着要培养好的习惯,例如饮食均衡而且定期锻炼,不必进行很难的锻炼。多数医生建议年轻人玩自己喜欢的体育活动,偶尔跳跳舞是很好的锻炼方式。但锻炼必须定期进行——至少每周三次,每次半个小时——饮食也必须有规律。三餐均衡且适量比晚餐时饱餐一顿要好得多。

另一个年轻人能使自己更健康的做法是注意自己的睡眠习惯,

这既包括睡眠数量又包括质量。研究结果表明大多数人每晚需要睡7到9个小时。而且午夜1点以前入睡会睡得较熟,比1点后入睡更能解除疲劳。这项医学结果已为年轻人如何组织他们的生活提供了明显