外国人眼里的中国汉字故事
──林西莉与《汉字王国》
读书时间
读书时间:1999
本期话题:林西莉与《汉字王国》
主持人:刘为
嘉宾:林西莉
刘为:林西莉女士是一位作家和汉学家,她来自瑞典。她写了一本畅销书《汉字王国》,讲述中国人和他们的汉字的故事。在瑞典很少有人不知道这本书,并且它出版以后,很快就被翻译成英文、德文、法文,还有芬兰文和挪威文,现在又有了中文版,这是一件很值得高兴的事情。下面我们想先请林女士谈一下她怎么对汉字发生兴趣的。
林西莉:我现在依然记得很清楚,在我七八岁的时候,我妈妈送给我一把伞,在伞的顶端印着一些非常漂亮的汉字,跟我们所用的字母比较,这些汉字真是漂亮极了。后来我跟瑞典著名的汉学家高本汉学习汉字,他教给我有关汉字的构成以及起源等方面的知识,使我对汉字产生了浓厚的兴趣。1961年我第一次来到中国学-习汉语,对汉字的兴趣也大大增加了。在这之前我还学过中国的艺术史和考古学,这些都为我以后研究中国的汉语打了非常坚实的基础。因为汉字本身就是一门艺术,非常地美,而学习中国的历史、艺术也是我学习汉字的一种途径。
刘为:看起来你学习汉语的方式确实和其他人不一样,也就是说你是从汉字人手来开始学习汉语?
林西莉:对,非常地对。因为我的老师高本汉他一句汉语也不会说,他在中国只待过二三年的时间。但是他的汉字知识非常地渊博。我记得在50年代末的时候我跟着高先生学习汉语,我们学习
了孔子、孟子等等,我们不说汉语,只是对汉字本身进行分析。我们朗读其中优美的句子,比如说有关如何做人、如何生活以及行为准则等等。但是我们从来不说汉语,因此从一开始我就只学习汉字。
刘为:这的确是一种非常非常有趣的学习汉字的方式。
林西莉:对。从70年代开始,我开始教授别人学习汉语和中国的历史。我发现对汉
字的起源讲得越多,比如说像甲骨文和金文,而学生就越容易记住这些汉字,并且对汉字产生更大的兴趣。我的这些学生经常对我说,你能不能多讲一些汉字的知识?例如它们最初是什么样子的?因此我开始进一步地研究汉字,以便能够回答学生的提问。同时也因为我个人有着浓厚的兴趣,这也是这本书创作的初衷。15年来我一直在搜集资料,我每年都要到中国到处看一看,拍一些照片,采访一些学者,买一些相关的书。15年后我对自己说,行了,15年的时间足够了,书该出版了,于是就有了这本书。
刘为:林女士的经历显然是非常有意思的。请本书的中文译者李之义先生来介绍一下他所认识的林西莉。
李之义:林西莉女士是瑞典著名的汉学家、教授、作家。她有很多其他的著作,我现在记得的,有一本书叫做《带着阿隆旅行》,还有一本是跟林德奎斯特一块儿写的,就是《从内部看中国》,另外一本就是《亚洲的经验》,最后我看到的一本书叫《毛会说什么》。实际上我很久以前就认识林女士了。我们是很好的朋友。1992年的时候我到瑞典去,她说:“你能把我的书翻译成中文吗?”我就答应了。这本书非常生动,它不但是介绍中国的语言和文字,
实际上关系到整个中国的古代文明史。她用的方法,是从瑞典的文化传统出发,她的思维方式跟我们不一样,瑞典人和西方人一看就特别明白,每一段话都是一个故事。我想中国古代的文化是属于世界各国人民的。每个国家和民族都可以根据自己的理解,欣赏、解释我们中国的古代文明,使它更易于被其他国家接受。
刘为:据你刚才所说汉字是非常美丽的。那么你能给我举几个例子来说明一下吗?
林西莉:我觉得所有的汉字都非常地美,我想说的是我喜欢的汉字是那么地多,当然我可以挑几个我特别喜欢的字。其中之一是“信”,你看“信”的左边是人字旁,右边是“言”,“言”字最早指的是声言,以后的意思变成了指人类的语言。我看到这个字的感觉是人们在促膝交谈,彼此很友好,也互相信任。还有“乐”(1e),也可以读成(yue),“高兴”和”音乐”都是由这个字来表示的,只不过是发音不同,这真是一个好主意,很有意思。
当然了,还有许多的汉字我也非常的喜欢,比如说“木”,木头的“木”,它就像是一位朋友站在我的面前。还有许多许多的字。如果你研究它们的话,你就会挖掘出字背后的意义。如果你找到有关考古的证据,50年代以来组织了许多这样的考古工作,你就会发现汉字里面有很多的东西可以解释人们的生活。一旦明白了这些,你就会觉得这些字成了你的朋友,它们已经变成了活生生的人。
刘为:这真是一种美妙的感觉。那么你认为汉字究竟是怎样产生的呢?
林西莉:很可能是住在黄河附近的人们创造的。在黄河中游的河套地带,河水不断地这样流淌,于是就形成了中国北方广泛而富饶的平原。那里有许多来自西伯利亚的动物,同时也有很多的人在那儿定居。但是河水有时候会泛滥,淹没周围的地区,有的时候还有很多其他不安定的因素,比方说北方游牧民族的骚扰。在商朝,商王为了对付这
些难题想出了一个很有趣的方法,商王和他的谋士用龟的腹甲,一块大约有15厘米宽,20厘米长,把它们磨光滑以后,在上面写上一些问题,问那些已经升天的祖先。因为他们相信祖先的灵魂在苍天神灵的周围,他们也相信用这种办法祖先能够看到这些问题。那么为了得到答案呢,占卜者就把龟甲翻过来,在上面钻两排小圆洞,这样的话,当用烧红的铜棒放到洞里的时候,龟甲就会因为遇热发出清脆的响声。龟甲的正面,占卜者就可以在从裂纹当中找到先人的答案。非常有意思的是人们还会常常记录下问的问题,祖先的答案以及占卜的结果。比如说有的写着今天去打猎运气如何?祖先的回答是会有好运的。然后呢,还有一串祭祀祖先动物的名称,有老虎、鹿、狐狸等等。这些甲骨文实际上是中国历史上最早的文字的记录。他们被埋在地下:3000年不为人知。因为接下来商朝被周朝取代,没有人再关注甲骨文。不过100年前他们终于被挖掘出来。
画外音
100年前,也就是公元1899年,据说金石学家王懿荣因患痢疾从药店买回了一副中药,药中含有一种几个世纪以来就有的普通成分──龙骨。然而龙骨上许多稀奇古怪的符号引起了这位学者的注意。等他病一好,他就开始到处搜集龙骨。经过不断地破译与研究,认定龙骨上的符号就是殷商时期的文字。因为是刻在甲骨上,所以被称为甲骨文。之后,河南安阳郊外的小屯村因为陆续发现大量甲骨而异常热闹起来。考古界、史学界的人士蜂拥而至,确定了这一代便是商朝第十五代王盘庚所迁的都城──殷墟。此时,这些地下沉睡了几千年的古文字终于重见天日。
甲骨文是迄今发现的我国最古老的成形文字。在安阳附近挖掘出的甲骨约17万多片,累计不充分的汉字共4500个,目前确认的还不到一半。其他的文字如古埃及的象形文字;苏美尔人的楔型文字,虽然出现的比汉字早,但是现在已经没有人使用了,它们成了语言学家的研究对象。而甲骨文则是今天中国人所使用的汉字的雏形。
刘为:我们知道汉字是从一些小小的图画演变来的。所以你说汉字很有意思。但对一个外国人来说,要真正了解这些字的意思是很难的。你在书中描写过有一次你在台湾看到过一个葬礼,这似乎使你领悟到了汉字的构成,这到底是怎么回事呢?
林西莉:是这样,我那次在台湾看到了一个送葬的队伍,我记得在棺材后面跟着死者的亲戚,他们个个头上蒙着白布,手上都拿着一根很宽的白带子。走在队伍最前面的是年纪最大的人,他的身子朝前倾着,好像在牵着家族中所有的成员,一个接一个的,包括所有的大人和孩子。这个时候我突然意识到了“孙(孫)”这个字的结构,旁边的“丝”正是表达了一个家族像丝一样的连线。那么汉语中还有很多类似的词,比如说“已经”的“经”;“继续”的“继”、“续”等等。
刘为:这么说来,最初的汉字是象形字?
林西莉:对,最初的汉字它是表示人体某个部分的简单的图案,然后受到到各种物品的启发,比如说容器、战车等等。但是创作抽象意义的字却非常困难了。于是人们就把几个具有具体意义的字加以组合。比如说“日”,这个字既是表示太阳,也表示日子。那么“月”这个字既表示月亮,也表示月份。那么如果把日和月结合在一起,这就又形
成了一个新的字“明”,意思是清楚、明白、明亮。
刘为:对,这种构字的方式我们称为会意。那么什么是形声?你在书中讲述了这么一个故事,有一次你和一个朋友去刻图章,在这个过程当中你理解了形声的构成方法。这是怎么一回事呢?
林西莉:事情是这样的。那次我的一个女朋友想去刻一个图章,但是她的名字很难译成相应的三个中文字,我们为此讨论了很长的时间。最后终于找到了一个合适的名字,但是去刻的时候,那个刻图章的人说不行,这明明是个男人的名字,怎么可以用在女孩子的身上呢?这个时候又有人说,没关系,只要加个“女’’字旁就行了。那也是我第一次意识到形声字是怎样形成的。因为加了个女字旁,你知道,人们马上就能够明白这是一个女人的名字了。而这个字本来是并不存在的。但是当我们把它刻到图章上以后,我们就认为它存在了。
刘为:看来形声字真的是很有意思。但是随着时间的推移,有很多形声字在发音上的差别也越来越大。
林西莉:对,我还是举一个例子来说吧。比如说“工人”的“工”字,它看起来呢像盖房子的时候使用的一种工具──夯,它们两个看起来的确是很相像的,你在“工”的右面加一个“力”字旁,你瞧,这就得到了一个“功”。它们虽然发音相同,但是意思是不同的。那如果加一个反文旁,那意思就变成了“攻击”。如果在“工”的上面加一个宝盖,这就变成了“空”。加上一个角丝旁,意思就变成了“红色”。如果加上一个木字旁,就变成了一个“杠”字。那如果加上一个水字旁,它的意思就变成了河流。那么像这些字它的发音曾经是非常相近,但是几经演变就变得大不相同了。
刘为:你肯定听说过这样一个笑话,以前有一个人当他第一次学汉语的时候,他开始从数字学起,在学了一、二、三之后,他就说不用学了,写数字是非常容易的,因为一是一横,二是两横、三是三横,那么以后多加一个数,我就多加一横就行了。
林西莉:这个笑话的确是很好笑,当然不能够用这样的方法来学习数字了。在远古的时候,人们常常用特定的方块字来表示特定的数字。比方说像“百”、“千”??那么汉语当中的“万”字实际是用一个虫子的图象来表示的,这种虫子就是蝎子。因为在过去,“万”与“蝎”的读音是相同的,所以那个时候的人们常常用“蝎”来代表“万”。这种借用的方法在其他的汉字当中也会有体现,比如说“来”字,最初的意思是“卖”字,后来才慢慢的变成了来去的“来”。
刘为:你在书中说,从汉字中甚至可以看出妇女地位的变化,那么你是怎么看出来的呢?
林西莉:是的,比如说姓名的“姓”这个字,今天我们理所当然地认为这个字应当与男人、丈夫等等联系在一起。但这其中却有女字旁,这是非常有意思的。如果那时候的妇女的确有过一定的社会地位的话,这个字就是一个证据。在商朝很多的妇女当了官,有的甚至是军士的首领,从文字的记录可以看出,同样也能够从汉字本身得出答案。