MT103简介及栏位详解 MT103 (单笔客户汇款) 简介及栏位细解
一.业务背景
涵盖了所有MT100的内容,并使其更加结构化;为支持会员银行为自己的客户提供更好的服务,提供和谐一致明了的需求栏位;为欧元的实施提供必要栏位(2种货币);响应FATF(监察通过银行洗钱的组织)的要求,建立必要的栏位;支持SWIFT服务承诺协议;准许延伸汇款资料的使用。
二.MT103报文根据报文使用业务状况以三种不同的方式被交换。
1. 核心MT103是通用报文,收发此类电文无须进行用户使用组别登记。除了77T(信函内容)栏位,用户可以使用MT103报文中所有其它栏位。
2. MT103+是通用报文,收发此类电文无须进行用户使用组别登记,但收发双方有协议。用户应使用MT103栏位和格式限制,在报文中使用规定代码使报文自动化处理。(MT103+使用时,规定在报头{3:{119:XXX}}中必须标明代码字STP)MT103+是核心MT103的兼容子集并且独立于MT103,SWIFT对它的网络监查更加严格。
3. MT103延伸汇款资料使用组准许它的签署者使用包含大量延伸汇款资料的77T栏位。这些汇款资料可随意在非SWIFT格式中使用,例如:EDIFACT 或ANSI-X12。 希望使用MT103延伸汇款资料的收、发用户事先必须进行延伸汇款资料使用组 登记。
我行目前接收和使用的是第一种方式核心MT103。
三.MT103定义
这类报文格式是由汇款行或受汇款行委托的银行直接或通过代理行发送给另一家银行。用来发送付款指示的报文格式。从发报行的角度看,汇款人和收款人中至少一方是非金融机构。该报文格式只能用于发送无条件的付款指示。它不能用于向托收行发送光票托收(支票)项下的付款通知。
四.MT103结构图
MT103 Single Customer Credit Transfer Status Tag Field Name Content/Options M 20 Sender’s Reference 16x
--------> O
13C Time indication /8c/4!n1!x4!n --------|
M 23B Bank Operation Code 4!c
--------->
O 23E Instruction Code 4!c[/30x]
---------|
O 26T Transaction Type Code 3!a
M 32A Value Date/Currency/Interbank Settled Amount 6!n3!a15d
O 33B Currency/Instructed Amount 3!a15d
O 36 Exchange Rate 12d
M 50a Ordering Customer A or K
O 51A Sending Institution [/1!a][/34x] 4!a2!a2!c[3!c]
O 52a Ordering Institution A or D
O 53a Sender’s Correspondent A,B or D
O 54a Receiver’s Correspondent A,B or D
O 55a Third Reimbursement Institution A,B or D
O 56a Intermediary Institution A,C or D
O 57a Account With Institution A,B,C or D
Field 50a: Ordering Customer
This field specifies the customer ordering the transaction.
According to the Money Laundering Act, the complete name & address and account number
(Option K), or other identification data (Option F) of the sender must be entered. Since
October 29, 2007 the preferred option is F Format field 50F
With Option F, for Subfield 1 (Party Identifier) Line format 1 or Line Format 2 must be used:
Line format 1: /34x (Account Number) or
Line format 2: /4!a,/30x (Code) (Identifier)
With Option F, for Subfield 2 (Name & Address) the following Line Format must be used for all lines:
Subfield 2 1!n/33x (Number) (Details) Codes
With option F for -Subfield 1- Line Format 2 (Code) (Identifier) one of the following codes
must be used:
ARNU Alien Registration Number CCPT Passport Number
CUST Customer Identification Number DRLC Driver’s License Number EMPL Employer Number
IBEI International Business Entity Identifier (no country code allowed) NIDN National Identity Number SOSE Social Security Number TXID Tax Identification Number
With option F -Subfield 2- (Name & Address) each line when present must contain one of the
following codes:
1 Name of the Ordering Customer 2 Address Line 3 Country and Town 4 Date of Birth 5 Place of Birth
6 Customer Identification Number 7 National Identity
8 Additional Information Usage rules:
Subfield 1 Line Format 2 (Code) (Identifier) · Each code must be followed by a slash ‘/’.
· Each code (except IBEI) must be followed by the ISO country code, a slash ‘/’ and the
corresponding number.
Subfield 2 (Name & Address)
· Each code must be followed by a slash ‘/’.
· The codes 3, 5, 6 and 7 must be followed by the ISO country code, a slash ‘/’ and the
corresponding number/ details.
· Each code must appear on a separate line.
· Codes must appear in increasing numerical order.
· Codes may be repeated if more than one line is needed to provide the information indicated by the code (for example two lines for address details). · Code 2 must not be used without code 3 and vice versa.
· Code 4 must not be used without code 5 and vice versa.
· The use of code 8 is only allowed to continue information on the indentification of the
ordering customer provided under Subfield 1 – Line Format 2. Example1:
:50F:/CCPT/RU/1234567890987654321 1/WOODY ROADRUNNER 2/RABBIT STREET 1 3/RU/MOSCOW Example2:
:50F:/CUST/RU/ABC BANK/123456789/8-123456 1/WOODY ROADRUNNER 2/RABBIT STREET 1 3/RU/MOSCOW 8/7890
This means that the customer identification number of Woody Roadrunner assigned by ABC
Bank is 123456789/8-1234567890.
M 59a Beneficiary Customer A or no letter option
O 70 Remittance Information 4*35x
M 71A Details of Charges 3!a ---?
O 71F Sender’s Charges 3!a15d
----|
O 71G Receiver’s Charges 3!a15d
O 72 Sender to Receiver Information 6*35x
O 77B Regulatory Reporting 3*35x
O 77T Envelope Contents 9000z
M=Mandatory O=Optional
五.MT100与MT103的比较: 变化 MT100 MT103
栏位名称改变 20 Transaction Reference Number
32A Value date. Currency Code. Amount
70 Details of Payment 20 Sender’s Reference 32A Value date, Currency. Interbank set
tled Amount
70 Remittance Information 可选项改变 56a A,D Intermediary 57a A,B or D Account With
Institution 56a A,CorD Intermediary Institution
57a A,B,C or D Account with Institution
栏位标记改变 50 Ordering Customer
59 Beneficiary
Customer 50a 50A or 50K Ordering Customer 59a 59A or 59 Beneficiary Customer
费用状况 71A Details of Charges Optional 71 Details of Charges Mandatory
新增栏位 13C Time indication 23B Bank Operation Code
23E Instruction Code 26T Transaction Type Code
33B Currency/Instructed Amount
36 Exchange rate
51A Sending Institution
55a Third Reimbursement Institution
71F Sender’s Charges 71G Receiver’s Charges 77B Regulatory Reporting
77T Envelope Contents
六.MT103的栏位说明 20: 发报行的参号。
结构:由不超过16位的SWIFT网络识别字符组成。 必选项。
网络监察规则:参号的开头、结尾不能出现斜线“/”,中间不能出现双斜线“//”。 使用规则:此参号应被引用在任何相关的证实报和对帐单中。 13C:时间指示
格式:/8c/4!n1!x4!n (代字)(时间)(符号)(时间偏差) 如下代码字可以使用,放在两个单斜线之间:
SNDTIME:特指时间TARGET支付已经借记发送方的央行,以中欧时间为准。 RNCTIME:特指时间TARGET付款已经贷记接受方的央行,以中欧时间为准。 CLSTIME:在特指时间内,付款资金已被贷记清算行开在央行的帐号,同时 得到证实,以中欧时间为准。 使用规则:时间偏差表述为:“HHMM”,小时以“HH”表示,在00—13范围 中间,分钟以“MM”表示,在00—59范围中。符号表示为‘+’ 或‘-’。
例:13C:/CLSTIME/0915+0100 23B:银行操作代码。
结构:代码由4位字母组成。 必选项。
确定汇款指示的紧急程度,指示这份MT103是否附带SWIFT服务承诺协议 (SLA)。
下列代码字之一必须使用:(我行目前只使用CRED) CRED 此份MT103不附带任何SWIFT服务承诺协议。 SPAY 此份MT103附带SWIFTPAY服务承诺协议。 SSTD 此份MT103附带STANDARD服务承诺协议。 SPRI 此份MT103附带PRIORITY服务承诺协议。 CRTS 此份MT103只作为测试目的,(在IFT的测试环境)。 23E:指示代码。
结构:代码由4位字母组成,后可跟30位内SWIFT网络识别字符的附带信息。 (用一个四字码替代MT100 72栏位的指示)。 指示必须包含下列代码字之一:(代码字必须是SWIFT提供)
BONL 付给收款人本人。
CHQB 通过支票付款。使用CHQB,59栏位内不能放入帐号。 CORT 公司之间贸易结算的付款。
HOLD 前来取款,验明身份后付款。 INTC 同一集团内部两个公司之间的付款。 PHON 请电话通知帐户行。 PHOB 请电话通知收款人。 PHOI 请电话通知中间行。
SDVA 付款日也是起息日。汇款必须在同一天交到收款人手里。 TELE 请用最有效的通讯方式通知帐户行。 TELB 请用最有效的通讯方式通知收款人。 TELI 请用最有效的通讯方式通知中间行。 网络监察规则:
只有指示代码PHON PHOB PHOI TELE TELB TELI HOLD 后可跟附带信息,即是可 选性的子栏位。
如果这个栏位被多次使用,代码字应以下列顺序出现:
SDVA,INTC,CORT,BONL,HOLD,CHQB,PHOB,TELB,PHON, TELE,PHOI,TELI
下列代码字组合不能使用:
SDVA 和HOLD;SDVA和CHQB;INTC和BONL;INTC和HOLD;INTC和 CHQB;CORT和BONL;CORT和HOLD;CORT和CHQB;HOLD和CHQB; PHOB和TELB;PHON和TELE;PHOI和TELI。 同一代码字不能重复出现。
使用规则:这个栏位可重复出现。 26T:双方约定的交易代码
(到目前为止还在等待欧同盟的代码字) 结构:代码字由三位字母组成。
这个栏位用于识别特别交易的种类、用途、原因,例如:工资、退休金、 红利等。
给出的这个栏位交易代码必须是双方约定。 32A:起息日、银行间的清偿币别、金额。 结构:6!n3!a15d (日期)(币别)(金额)
!——固定长度 n——数字 a——字母 d——必须包含一个逗点的数字。 必选项。
网络监察规则:日期表示法YYMMDD(年月日),币别必须是ISO4217的标准,金额最长15位、其中包含一位逗点同时逗点是必选位。
(汇款人汇付币别和银行间的清偿币别可以不一致)
MT103解释
33B:汇款人指示的币别和金额。
可选项。
结构:3!a15d(币别)(金额)
在整个传输过程中,此金额和币别不变。
网络监察规则:如果收报行和发报行BIC中的国家代字同时包含在下列清单 中,33B必须在报文中出现:
AD,AT,BE,BV,CH,DE,DK,ES,FI,FR,GB,GF,GI,GP,GR,IE,IS,IT,LI,LU,MC, MQ, NL, NO, PM, PT, RE, SE, SJ, SM, TF,VA。 如果报文中有71F或71G出现,33B必选。
币别必须是ISO4217的标准,金额最长15位、其中包含一位逗点同时逗点是 必选位。
(没有汇款人或收汇款人的费用且没有币别变换或兑换发生,栏位32A 等于33B,如果33B出现) 36: 汇兑率
结构:12d (兑换率)
用于转换33B栏位中的指示金额。
网络监察规则:33B币别不等于32A币别时,36是必选栏位。
汇兑率中整数位必须含有至少一个阿拉伯数字。逗点是必选位且包含在12位 中。
50a:汇款人
结构:50A:[/34x]
(选择性帐号子栏位) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC/BEI)
50K:[/34x] (选择性帐号子栏位) 4*35x (全称及地址) 必选项。
如果汇款人的帐号出现,必须放置在选择性帐号子栏位。 51A:发报行(目前我行收发电不使用) 51A栏位只在IFT网络层面有效。
(IFT:INTERBANK FILE TRANSFER ,同业银行间档案、文件的传输, 传输格式以双方之间协议约定的文件格式,最大3兆,传输中报头去掉, 目前只有100多家在使用。) 52a:汇款行
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系人标识) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系人标识) 4*35x (全称和地址)
当汇款行不是发报行时,使用该栏位。
关系人标识被用于指出在某国清算系统内的识别代码。 在使用时用于双斜线“//”之后: with option A:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code FW without the 9 digit Code Pay by Fedwire
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC) IT 11..23x Italian Domestic Identification Code PT 8!n Portuguese National Clearing Code SC 6!n UK Domestic Sort Code with option D:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number CH 6!n CHIPS Universal Identifier CP 4!n CHIPS Participant Identifier
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code FW 9!n Fedwire Routing Number
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC) IT 11..23x Italian Domestic Identification Code PT 8!n Portuguese National Clearing Code RU 9!n Russian Central Bank Identification Code SC 6!n UK Domestic Sort Code
SW 3..5n Swiss Clearing Code (BC code) SW 6!n Swiss Clearing Code (SIC code) 清算码应对收报行有意义。 53a:发报行的代理行
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系人标识) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系人标识) [35x] (分行位置)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系人标识) 4*35x (全称和地址)
该栏位特指一个帐户、发报行的分行或另一家银行,发报行通过其偿付收报行。 1. 如果发报行与收报行之间有多个帐户
,而只用其中一个帐户偿付该业务,此时栏位标号字母选择B,在可选择子栏位关系人标识中填入帐号,再冠以字母“C”或“D”分别表示发报行已贷记该收报行的帐户或表示发报行要求收报行借记该帐户。
当53B列明一家分行的城市名时,它一定是发报行的分行。 2. 如果发报行与收报行之间没有直接帐户关系,或发报行与收报行的分行也没有帐户关系,该栏列明发报行的分行或发报行的某一帐户行。
3. 如果某银行既是发报行的帐户行,又是收报行的分行,该栏栏位标号字 母选择A或D列明收报行的分行(有BIC选择A)。
如果发报行与收报行之间没有直接帐户关系,报文中53a出现,MT103的发报行同时要将一份头寸调拨电(MT202或MT203)发往53a中列明的银行。
MT103简介及详解3 54a:收报行的代理行
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系人标识) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系人标识) [35x] (分行位置)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系人标识) 4*35x (全称和地址)
该栏位列明收报行的分行,或另一家银行,收报行在这家银行收到资金头寸。
当收报行通过分行收到头寸,该头寸通过53a以外的银行进行偿付,此时54a列明的 中间偿付行。
发报行与收报行共用一家帐户行,只需使用53a.
如发报行和收报行的有关币别帐户行不是一家,则必须同时使用53a和54a。 发报行的分行不能被列明在54a。 55a:第三家偿付行
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系人标识) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系人标识) [35x] (分行位置)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系人标识) 4*35x (全称和地址)
该栏位特指收报行的分行。当偿付的款项由栏位53a以外的银行汇至到该银 行。
55a栏位被使用,53a 和54a是必选栏位。 56a:中间行
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系人标识) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择C /34x (关系人标识) 栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系人标识) 4*35x (全称和地址)
该栏位特指收报行与57a之间的银行,收报行需通过该银行将汇款交给57a 帐户行。
关系人标识被用于指出在某国清算系统内的识别代码。 在使用时用于双斜线“//”之后: with option A:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Co
de
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code FW without the 9 digit Code Pay by Fedwire
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC) IT 11..23x Italian Domestic Identification Code NZ 6!n New Zealand National Clearing Code PT 8!n Portuguese National Clearing Code RT Pay by Real Time Gross Settlement SC 6!n UK Domestic Sort Code with option C or D:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number CH 6!n CHIPS Universal Identifier CP 4!n CHIPS Participant Identifier
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code FW 9!n Fedwire Routing Number
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC) IT 11..23x Italian Domestic Identification Code NZ 6!n New Zealand National Clearing Code PT 8!n Portuguese National Clearing Code RT Pay by Real Time Gross Settlement RU 9!n Russian Central Bank Identification Code SC 6!n UK Domestic Sort Code
SW 3..5n Swiss Clearing Code (BC code) SW 6!n Swiss Clearing Code (SIC code) 使用规则:
代码字//FW,//AU,//CP,//RT在同一份报中只能出现一次,并有56a栏和 57a栏同时存在时,放在56a栏。
如使用代码字//FW、//RT时,应将相关参号放在关系人标识的位置。
代码字//RT对收报方具有约束力。如果使用选项A,代码字//RT后面不能跟 任何信息。
如果使用选项D,代码字//RT后可跟其他国内清算代码。
选项A为首选。
只有在某些特殊情况下,才可使用选项D,例如:某个机构没有BIC代码, 或经收、发报双方同意使用D选项。除非有清算系统代码或帐号对该机构进 行识别,否则选项D的使用可能会造成收报方不能对报文进行自动化处理。 (指示美元清算系统CHIPS代码时,栏位标号字母须选择D,用最多四行列 出银行名
称和地址;指示美元清算系统FEDWIRE号码时,如果使用A选项,则//FW 后不跟任何数字。) 57a:帐户行
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系人标识) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系人标识) [35x] (分行位置)
栏位标号字母选择C 34x (关系人标识) 栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系人标识) 4*35x (全称和地址)
该栏位特指对收款人付款的银行及帐号。如收报行即为收款人的帐户行 或发报行要求收报行自行选择付款行,报文将不使用该栏位。 网络监察规则:如果56a在报文中出现
,57a是必选栏位。
关系人标识被用于指出在某国清算系统内的识别代码。 在使用时用于双斜线“//”之后: with option A:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code FW without the 9 digit Code Pay by Fedwire
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC) IT 11..23x Italian Domestic Identification Code NZ 6!n New Zealand National Clearing Code PT 8!n Portuguese National Clearing Code RT Pay by Real Time Gross Settlement SC 6!n UK Domestic Sort Code with option C or D:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number CH 6!n CHIPS Universal Identifier CP 4!n CHIPS Participant Identifier
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code FW 9!n Fedwire Routing Number
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC) IT 11..23x Italian Domestic Identification Code NZ 6!n New Zealand National Clearing Code PT 8!n Portuguese National Clearing Code RT Pay by Real Time Gross Settlement RU 9!n Russian Central Bank Identification Code SC 6!n UK Domestic Sort Code
SW 3..5n Swiss Clearing Code (BC code) SW 6!n Swiss Clearing Code (SIC code)
ZA 6!n South African National Clearing Code 使用规则:
代码字//FW,//AU,//CP,//RT在同一份报中只能出现一次,并有56a栏和 57a栏同时存在时,放在56a栏。
如使用代码字//FW、//RT时,应将相关参号放在关系人标识的位置。
代码字//RT对收报方具有约束力。如果使用选项A,代码字//RT后面不能跟 任何信息。
如果使用选项D,代码字//RT后可跟其他国内清算代码。 选项A为首选。
只有在某些特殊情况下,才可使用选项D,例如:某个机构没有BIC代码, 或经收、发报双方同意使用D选项。除非有清算系统代码或帐号对该机构进 行识别,否则选项D的使用可能会造成收报方不能对报文进行自动化处理。 (指示美元清算系统CHIPS代码时,栏位标号字母须选择D,用最多四行列 出银行名称和地址;指示美元清算系统FEDWIRE号码时,如果使用A选项, 则//FW后不跟任何数字。)
59a:收款人
结构:栏位标号字母选择A [/34x] (帐号) 4!a2!a2!c[3!c] (BIC/BEI)
没有栏位标号字母选择 [/34x] (帐号) 4*35x (全称和地址) 必选栏位。
由汇款人指定的最终接受所汇款项的个人、银行或其他组织。 该栏位列明
的帐号是收款人开在其帐户行(收报行或57a)的帐号。 下列清算代码可加在帐号前,在使用时用于双斜线“//”之后:
CH 6!n CHIPS Universal Identifier
使用规则:BEI的出现应对收款人的帐户行具有意义。(BEI---非金融机构标 识,构成70:汇款信息 结构:4*35x
网络监察规则:如果77T栏位出现,此栏位不可出现。 该栏位列明供收款人参考的所汇款项信息。 下列代码字可以使用,使用时放在两个斜线中: INV 发票(后跟日期,参号和发票详情) RFB 收款人参号(后跟参号不得超过16位) ROC 汇款人参号
使用规则:此栏位的信息是给收款人的资料,收报行有义务转达给收款人。 此栏位可容纳多个代码字,代码字之间必须用双斜线分隔。 71A:费用细则 结构:3!a 必选栏位。
该栏位列明费用的承担方。 下列代码字必须使用其一:
OUR 交易中的双方的收费均由汇款人承担。
SHA 交易中发报行方面收费由汇款人承担,收款人则承担收报行的费 用。
BEN 交易中的双方的收费均由收款人承担。 71F:发报行的收费
结构: 3!a15d (币别)(金额) 指示已经被发报行扣除的费用。 网络监察规则:
如果栏位71A代码字 栏位71F 栏位71G OUR SHA BEN 不准许 可选
必选(可重复使用,至少一次) 可选
不准许
不准许
币别必须是ISO4217的标准,金额最长15位、其中包含一位逗点同时逗点是必选位。 使用规则:发报行会在扣掉收费后,把汇款余额记在32A栏内。 71G:收报行的收费
结构: 3!a15d (币别)(金额) 指示收报行收取的费用。 网络监察规则:
如果栏位71A代码字 栏位71F 栏位71G OUR SHA BEN 不准许 可选
必选(可重复使用,至少一次) 可选
不准许
不准许
币别必须是ISO4217的标准,金额最长15位、其中包含一位逗点同时逗点是必选位。 71G与32A的货币符号必须相同。 如果71G出现,金额不能等于零。
使用规则:当71A是OUR时,发报行不了解收报行的收费,未能预先收取费用,收款人仍会收到32A栏所指示的金额,收报行需另外向发报行索偿费用;已预知收报行的收费,发报行可以在71G栏中输入有关金额,并把它一并算入32A栏里。收款人收到的汇款金额将等于32A栏减去71G栏的金额。