shùzìràokǒulìng
数字绕口令
bā
shí
bā
suìgōnggōng
八十八岁公公
bā
shí
bā
suìgōnggōngm?nqiányǒu
bā
shí
bā
kē
zhú
八十八岁公公门前有八十八棵竹,
bā
shí
bā
zhī
bā
ge
yào
dào
bā
shí
bā
suìgōnggōngm?nqián
de
bā
shí
八十八只八哥要到八十八岁公公门前的八十
bā
kē
zhúshànglái
jia
sù
八棵竹上来借宿。
bā
shí
bā
suìgōnggōng
bù
xǔ
bā
shí
bā
zhī
bā
ge
dào
bā
shí
bā
kē
八十八岁公公不许八十八只八哥到八十八棵
zhúshànglái
jia
sù
竹上来借宿,
bā
shí
bā
suìgōnggōng
dǎ
fa
bā
shí
bā
ga
jīngōngyín
dànshǒu
qù
sha
八十八岁公公打发八十八个金弓银弹手去射
shā
bā
shí
bā
zhī
bā
ge
杀八十八只八哥,
bù
xǔ
bā
shí
bā
zhī
bā
ge
dào
bā
shí
bā
suìgōnggōngm?nqián
de
bā
不许八十八只八哥到八十八岁公公门前的八
shí
bā
kē
zhúshànglái
jia
sù
十八棵竹上来借宿。
sì
h?
shí
四和十
sì
shì
sì
shí
shì
shí
shí
sì
shì
shí
sì
四是四,十是十,十四是十四,
sì
shí
shì
sì
shí
shuín?ngfēn
d?
qīng
qǐnglái
shì
yī
shì
四十是四十,谁能分得清,请来试一试。
1
duōshǎoguàn
多少罐
yī
ga
bànguànshìbànguàn
liǎngga
bànguànshì
yīguàn
一个半罐是半罐,两个半罐是一罐;
sān
ga
bànguànshì
yīguànbàn
sì
ga
bànguànshìliǎngguàn
三个半罐是一罐半,四个半罐是两罐;
wǔ
ga
bànguànshìliǎngguànbàn
liù
ga
bànguànshìsānmǎnguàn
五个半罐是两罐半,六个半罐是三满罐;
qī
ga
bā
ga
jiǔ
ga
bànguàn
qǐngnǐsuànsuànshìduōshǎoguàn
七个、八个、九个半罐,请你算算是多少罐。
liǎngga
pái
两个排
yíngfánglǐ
chūláiliǎngga
pái
zhíbanzhangběicàiyuánlái
营房里出来两个排,直奔正北菜园来,
yī
páijiāobō
cài
ar
páikǎnbáicài
一排浇波菜,二排砍白菜。
shangxià
bā
bǎi
bā
shí
bā
kē
dà
báicàim?iyǒubāi
剩下八百八十八棵大白菜没有掰。
yī
páijiāowánliǎobō
cài
一排浇完了波菜,
y?u
bǎ
bā
bǎi
bā
shí
bā
kē
dà
báicàibāixiàlái
又把八百八十八棵大白菜掰下来;
ar
páikǎnwánbáicài
二排砍完白菜,
bǎ
yī
páibāixiàlái
de
bā
bǎi
bā
shí
bā
kē
dà
báicàibaihuílái
把一排掰下来的八百八十八棵大白菜背回来。
2
dēngshān
登山
sānyuasān
xiǎosān
qùdēngshān
三月三,小三去登山。
shàngshāny?uxiàshān
xiàshāny?ushàngshān
上山又下山,下山又上山。
dēngle
sān
cìshān
pǎo
le
sān
lǐ
sān
登了三次山,跑了三里三。
chū
le
yìshēnhàn
shī
le
sānjiànshān
出了一身汗,湿了三件衫。
xiǎosānshānshàngdàshēnghǎn
lítiānzhǐyǒusānchǐsān
小三山上大声喊:“离天只有三尺三!”
sì
h?
shí
四和十
sì
h?
shí
shí
h?
sì
shí
sì
h?
sì
shí
sì
shí
h?
shí
sì
四和十,十和四,十四和四十,四十和十四。
shuōhǎo
sì
h?
shí
d?
kàosh?t?u
h?
yá
chǐ
说好四和十得靠舌头和牙齿。
shuíshuōsì
shíshì
xì
xí
tā
de
sh?t?um?iy?nglì
谁说四十是“细席”,他的舌头没用力;
shuíshuōshí
sì
shì
shìshí
tā
de
sh?t?um?ishēnzhí
谁说十四是“适时”,他的舌头没伸直。
ranzhēnxu?
chángliànxí
shí
sì
sì
shí
sì
shí
sì
认真学,常练习,十四、四十、四十四。
3
suānzǎozǐ
酸枣子
shānshàngzhùzhesānlǎo
zǐ
shānxiàzhùzhesānxiǎozi
山上住着三老子,山下住着三小子,
shānyāozhùzhesān
gē
sānsǎo
zi
山腰住着三哥三嫂子。
shānxiàsānxiǎozi
zhǎoshāndāngyāosān
gē
sānsǎo
zi
山下三小子,找山当腰三哥三嫂子,
jiasānd?usānshēngsuānzǎo
zǐ
借三斗三升酸枣子,
shāndāngyāosān
gē
sānsǎo
zi
山当腰三哥三嫂子,
jiagěishānxiàsānxiǎozi
sānd?usānshēngsuānzǎo
zǐ
借给山下三小子三斗三升酸枣子。
shānxiàsānxiǎozi
y?uzhǎoshānshàngsānlǎo
zǐ
山下三小子,又找山上三老子,
jiasānd?usānshēngsuānzǎo
zǐ
借三斗三升酸枣子,
shānshàngsānlǎo
zǐ
háim?iyǒusānd?usānshēngsuānzǎo
zǐ
山上三老子,还没有三斗三升酸枣子,
zhǐhǎodàoshāndāngyāozhǎosān
gē
sānsǎo
zi
只好到山当腰找三哥三嫂子,
gěishānxiàsānxiǎozi
jia
le
sānd?usānshēngsuānzǎo
zǐ
给山下三小子借了三斗三升酸枣子。
gu?niánshānxiàsānxiǎozi
dǎ
xiàsuānzǎo
zǐ
过年山下三小子打下酸枣子,
hái
leshāndāngyāosān
gē
sānsǎo
zi
还了山当腰三哥三嫂子,
liǎngga
sānd?usānshēngsuānzǎo
zǐ
两个三斗三升酸枣子。
4