函电 下载本文

Port of Destination:NEWYORK

Insurance: To be effected by the seller for 110% invoice value against W.P.A. & War Risk.

We are now enclosing here with our Sales Contract No.37G4521 in duplicate. Please countersign and return us one copy for records. We appreciate your cooperation and trust that our products will turn out to your satisfaction. Deep

AUSTIN PANG GLOVES MFG.(USA) CORP. 11937 WOODRUFF AVE.,DOWNEY CA 90241 范例二:

25 June 2011

GRACE UNION INTERNATIONAL LTD.

ROOM NO.18-19,3 FLOOR,BLOCK B,HI-TECH INDUSTRIAL CENTRE,NO.491-501 CASTLE PEAK ROAD

Dear Sirs:

Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down. Sincerely

AITAULLAH KELAR

EAST & WEST CO.,ENGLAND 返回页首

六、装运通知 ( Shipping Advice )

出口商向进口商发出货物已于某月某日或将于某月某日装运某船的通知。装运通知的作用在方便买方购买保险或准备提货手续,其内容通常包括货名、装运数量、船名、装船日期、信用证号码等,这项通知,大多以电报方式为之,然也有

用航邮方式的。装运通知的作用在方便买方保险、准备提货手续或转售;出口商作此项通知时,有时尚附上或另行寄上货运单据副本,以便进口商明了装货内容,并防货运单据正本迟到时,可及时办理担保提货。

在装运货物后,按照国际贸易的习惯作法,发货人应立即(一般在装船后3天内)发送装运通知给买方或其指定的人,从而方便买方办理保险和安排接货等事宜。如卖方未及时发送上述装船通知给买方而使其不能及时办理保险或接货,卖方就应负责赔偿买方由此而引起的 一切损害及/或损失。

在POCIB中,货物出运后,卖方应及时发邮件告知买方,方法是在“业务联系”中新建一封邮件,业务种类选择“装运通知”。 范例一:

SHIPPING ADVICE

FROM:SUNSHINE TOY CORP.

221/18 SUNSHINE BUILDING,SHANGHAI ,CHINA

TO: WEILI INT’L TRADING CORP. DATE:AFTER 2011.3.22

RE:INVOICE NO:SUNJA 20110322

WE HEREBY INFORM YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED INVOICE HAVE BEEN SHIPPED.THE DETAILS OF THE SHIPPMENT ARE AS FOLLOWS:

Product No: 17001 Product: BEDSHEET

Description: 6 OZ OF ORGANIC COTTON, SIZE: 250*250CM, PACKING: 1PCS/PASTIC BAG,100PCS/CARTON Unit Price :USD 9 PER PC CIF NEWYORK QUANTITY:10000 PC S AMOUNT:USD90000

Quality: As per samples 8455 and 7ty58 submitted by seller on March 22, 2011. Payment: By 15 days' L/C Pa cking: 100PCS/CARTON Means of transport: BY SEA SHIPPING MARK: BEDSHEET

U.S.A

C/NO. 1-100 MADE IN CHINA

Port of Shipment:SHANGHAI Port of Destination:NEWYORK

DATE OF SHIPPMENT:MAR.22.2011

VESSEL’S NAME:CMA CGM NEPTVNE V.485W B/L NO:CGLSHA 0303088NA

ETD(Expected Time of Delivery):MAR.30.2011 ETA(Estimated Time of Arrival):April 10, 2011

Turcy

SUNSHINE TOY CORP. 范例二:

SHIPPING ADVICE

FROM:SHANGHAI MEIHUA BALL PEN CO.LTD 3601 MEIHUA ROAD,SHANGHAI,CHINA

TO:LINKMAX INTERNATIONAL COMPANY

ROOM:324/F HANG SAM HOUSE KING TIN COURT SHATIN ,HONGKONG DATE:20110125

RE:L/C NO:16441688<
>

WE HEREBY INFORM YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED INVOICE HAVE BEEN SHIPPED.THE DETAILS OF THE SHIPPMENT ARE AS FOLLOWS:

Product No: 23001 Product: RAW SUGAR

Description: Net Weight: 50KG, Quality Grade: Premium, Packed in PP woven bag

Unit Price :USD 500 PER mt CIF NEWYORK QUANTITY:10mt AMOUNT:USD5000

Quality: As per samples 7555 and 7238 submitted by seller on JAN 3, 2011. Payment: By 30 days' L/C Packing: 0.05MT/ BAG Means of transport: BY SEA SHIPPING MARK:

RAW SUGAR U.S.A

C/NO. 1-200

MADE IN CHINA

Port of Shipment:SHANGHAI Port of Destination:NEWYORK

DATE OF SHIPPMENT:jan.10.2011 VESSEL’S NAME: DANVBHVM/S009 B/L NO: CGLSHA 0303011NA

Expected Time of Delivery:110110 Estimated Time of Arrival: 110118

LULI

SHANGHAI MEZHVA BALL BEN CO.LTD 返回页首

七、指定运输公司

按FOB成交时,虽然由卖方负责订舱出运,但卖方需在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指派的船只,为了保障货物的顺利交接,买方一般会指定一家船公司或货运代理公司,并告知卖方。

在POCIB中,FOB方式下,买方需在合同订立后、卖方订舱前发邮件告知卖方货运公司名称,方法是在“业务联系”中新建一封邮件,业务种类选择“指定运输公司”。 范例一:

20 March 2011

Gentle Credit Investment Co., Ltd

Room 403, No. 37, Sutang Residential Quarter, BaiShan District Tianjin, China

Dear Madam,

We write to inform you the shipping company we choice.