译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了 (3)乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与“真”相对) 译文:才明白过来 :原来第一只狼假装睡觉是来迷惑敌人 (4)假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛(如果,假如)
译文:假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样 (5)假舆马者,非利足也,而致千里(借助)
译文:一个善于骑马的人,他的腿脚也不是很利索,但他能行很远的路
五组 41.间
(1)奉命于危难之间(中间,期间) 译文:在危难的时候接受命令
(2)扁鹊见蔡桓公,立有间(一会儿) 译文:扁鹊觐见蔡桓公 站了一会 (3)安得广厦千万间(房屋的间数) 译文:怎样才能得到有很多屋子的大房子 (4)间以诗记所遭(间或)
译文:有时侯用诗来记述个人的遭遇 (5)谗人间之可谓穷矣(离间)
译文:坏人离间的办法,可谓是达到了极致 (6)肉食者谋之,又何间焉(参与)
译文:当权者自会谋划此事,你又何必参与呢 (7)间关莺语花底滑(间关:形容鸟声婉转) 译文:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声
(8)数月之后,时时而间进(表时间,有时,偶然) 译文:几个月之后,偶尔有人进谏。 (9)从骊山下,道芷阳间行(从小路)
译文:从骊山向下,取道芷阳小路逃走。
(10)侯生乃屏人间语曰(表情态,秘密地,悄悄地)
译文:侯生于是就摒退了所有人,低声的耳语(告诉了公子)。 42.见
(1)事不目见耳闻(看见) 译文:凡事不亲眼看到亲耳听到 (2)项伯即入见沛公(拜见会见) 译文:项伯立即进来见刘邦
(3)秦王坐章台见相如(召见,接见) 译文:秦王坐章台见相如
(4)谡大笑曰:“汝真女子之见”(见解,见识) 译文:马谡大笑着说:“你这真是女子一般的见识。” (5)信而见疑,忠而被谤(表示被动,相当于“被”) 译文:诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤 (6)何时眼前突兀见此屋(同“现”出现) 译文:什么时候眼前出现这样高耸的房屋 (7)其进愈难,而其见愈奇(看见的东西)
译文:越难进入,就越能看见它的奇妙之处。 43.解
(1)庖丁为文惠君解牛(剖开,分解动物的肢体) 译文:有一个名叫庖丁的厨师替梁惠王宰牛 (2)悉埋于地,解其棕缚(把系着的东西解开) 译文:把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳的束缚 (3)师者,所以传道授业解惑也(解释,解答) 译文:老师是用来传教道理、教授学业、解答疑惑的人。 (4)其为惑也,终不解矣(理解懂得)
译文:有了问题却不向认真求教,那样的疑惑最终也不能解决了 (5)太后之色少解(缓解) 译文: 太后的脸色稍稍缓解 44.就
(1)金就砺则利(接近,靠近)
译文:刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利 (2)连辟公府不就(赴任就职) 译文:屡次(被)公府征召,没有去就任 (3)轲自知事不就(完成,达到目的) 译文:轲知道自己的事成功不了了 (4)若无罪而就死地(走向,走上) 译文:像这么毫无罪过就被拉去杀掉。
(5)荆轲遂就车而去(登上,走上) 译文:于是荆轲就乘车走了。
(6)臣俱表以闻,辞不就职(接受,就职上任)
译文:我将以上苦衷全都上表报告,加以推辞不去就职 45.举
(1)举类迩而见义远(举出,提出)
译文:所用材料例贴近生活而表达的意义却极其深远. (2)今亡亦死,举大计亦死(发动,举行)
译文:现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死 (3)永元中,举孝廉不行(推荐,举荐) 译文:永元年间,(张衡)被推荐为孝廉,没有去应荐 (4)举疾首蹙额而相告曰(全,皆)
译文:百姓全都头脑作痛,眉头紧皱,互相议论说 (5)杀人如不能举(尽) 译文:杀人只担心不能杀完
(6)举言谓新妇,哽咽不能语(举言:发言)
译文:(焦仲卿)张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句! (7)席卷天下,包举宇内(包举:并吞)
译文:像卷席子一样卷走天下,像包包裹一样包走九州 (8)戍卒叫,函谷举(被攻占,被占领)
译文:于是刘邦揭竿而起,攻破函谷关 46.绝
(1)楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里(断绝)
译文:楚国果真能够同齐国绝交,秦国愿意奉献商於一带六百里的地方 (2)大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(停止消失)
译文:巨大的声音从水上发出,噌吰的声音象击鼓敲钟一样不停 (3)率妻子邑人来此绝境(隔绝阻绝)
译文:带领妻子儿女和乡亲们来到这块和外界隔绝的地方 (4)非能水也,而绝江河(横渡) 译文:并非善于游泳,却能渡江过河 (5)独与迈乘小舟,至绝壁下(陡峭的) 译文:我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面 (6)不绝如缕(断绝)
译文:像一根轻柔的细丝线延绵不断 47.堪
(1)更那堪冷落清秋节(经得起,忍受) 译文:更何况在这萧瑟凄冷的清秋时节呢
(2)可堪回首,佛狸祠下(能够,可以)
译文:哪忍回头看,异族的佛狸祠旁乌鸦的叫声和社日的鼓声响成一片 (3)出师一表真名世,千载谁堪伯仲间(能够可以)
译文:<<出师表>>这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多? (4)不堪吏人妇岂合今郎君(胜任)
译文:(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?” (5)故国不堪回首明月中(经得起,承受)
译文:在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。 48.克
(1)汝之纯明而不克蒙其泽乎(能够)
译文:你那么纯正聪明应该继承他的家业的,反而不能承受他的恩泽呢? (2)克己复礼为仁(克制)
译文:努力约束自己,使自己的行为符合(周)礼的要求
(3)彼竭我盈,故克之(战胜)
译文:他们的勇气已丧失,我们的士气正旺盛,所以就把他们打败了。 49.类
(1)仰观宇宙之大,俯察品类之盛(种类)
译文:仰望天地宇宙的辽阔,俯看万物种类的繁盛
(2)久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也(像)
译文:很长时间不见你了,为什么整天默默在这里,很像个女孩。
(3)其称文小而其指极大,举类迩而见义远(事例)
译文: 他的文章看似平凡而其主旨却十分重大,所用材料例贴近生活而表达的意义却极其深远.
(4)义不杀少而杀众,不可谓知类(类推)
译文:您守义不杀人,却要(发动战争)杀众多的人,不能说是懂得类推啊 50.怜
(1)戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土(复合词,可惜)
译文:守边的戍卒们都起来反抗,函谷的兵丁也一起发举叛乱,楚人的一把大火,可怜阿房宫变成了一片焦土
(2)姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户(复合词,可爱)
译文:姊妹弟兄都封了大邦,好羡人呀,一家门户尽生光。
(3)且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪(怜悯同情) 译文:再说公子即使不把我赵胜看在眼里,抛弃我让我投降秦国,难道就不可怜你的姐姐吗? (4)丈夫亦爱怜其子少乎(爱惜,恋爱,疼爱) 译文:你们男人也疼爱小儿子吗?
(5)项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之(爱戴)
译文:项燕原是楚国的将军,多次立功,爱护士兵,楚国人都很爱戴他。
六组 51.弥
(1)奉之弥繁,侵之愈急(愈加)
译文:(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急。 (2)佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章(更加)
译文:佩戴上缤纷多彩的服饰啊,菲菲的芳香更加显著 (3)夜雪初霁,荠麦弥望(满,遍)
译文:夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子.
52.莫
(1)后世之谬其传而莫能名者(没有谁)
译文:后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情 (2)一夫当关,万夫莫开(不能)
译文:山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来
(3)至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下(“暮”的本字,指傍晚)
译文:到了晚上,月光明亮,独自和儿子苏迈坐着小船来到这陡峭的岩壁之下。 (4)奏刀騞然,若不中音(否定副词,没有)
译文:刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。 (5)朝廷之臣莫不畏王(代词,没有人,没有谁) 译文:朝中的臣子们没有不敬畏大王的 53.乃
(1)尔其无忘乃父之志(你<们>的) 译文:你一定不要忘记你父亲的意愿 (2)今君乃亡赵走燕(却)
译文:现在您却丛赵国逃往到燕国
(3)今其智乃反不能及,其可怪也欤(竟然)
译文:现在他们的智慧竟然不能及(巫医乐师百工之人),这是很奇怪的啊! (4)至东城,乃有二十八骑(只仅仅)
译文:到了东城,(项羽身边)仅剩了二十八名骑兵。 (5)设九宾于廷,臣乃敢上壁(才)
译文:在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。 (6)项王乃驰,复斩汉一都尉(于是,就) 译文:项王于是奋力驰骋,又斩了一名汉军都尉 (7)当立者乃公子扶苏(是,判断句标志)
译文:应当立为皇帝的人是公子扶苏 (8)家祭无忘告乃翁(你的)
译文:在家祭那一天,千万别忘了把“北定中原”的喜讯告诉你的爸爸