A. 且君去/家久母不知在/亡庐舍必墟莽/虽有兄弟亦恐/不能自存活 B. 且君去家久/母不知在亡/庐舍必墟莽/虽有兄弟/亦恐不能自存活 C. 且君去家久/母不知在/亡庐舍必墟/莽虽有兄弟亦恐/不能自存活 D. 且君去/家久母不知/在亡庐舍必墟莽/虽有兄弟/亦恐不能自存活 答案:B
解析:这句话的意思是:况且您离家很久了,母亲不知道生死,家里房子也必定破败了,虽然有兄弟,恐怕也不能活下来。根据意思即可正确断句。
3用现代汉语写出下列句子的意思。(5分) ① 儿当佣钱塘数月,得钱米活家,母勿忧。(3分) ②于是日操瓢道乞。(2分)
答案:①我会到钱塘去做几个月的雇工,赚钱买米使家人活下去,请母亲不要担忧。(3分) ②从此,(他和女子)每天拿着瓢沿路乞讨。(2分)
解析:本题考查文言句子的翻译。①句中“活”在这里是使动用法,解释为“使....活下去”。②句中“日”是名词作状语,解释为“每天”;“操”的意思是“拿着”。落实这些重点词语的释义,翻译通顺即可。
4.潘生是一个怎样的人?请结合其言行分析。(4分)
答案:潘生是一个有担当、深明大义而又孝顺的人。(1分)可从以下几方面看出:潘生在家人因食物缺乏面临死亡威胁时,主动外出赚钱养活家人;穷困潦倒的潘生帮助女子与远在南方的家人团聚,又不图回报;潘生毅然放弃做家境较好人家女婿的机会,执意回家侍奉母亲,照顾弟弟。(3分)
解析:本题考查对文言文中人物形象的分析。结合文章内容分析潘生的人物形象,从潘生出去赚钱养活家人,可看出他是一个有担当、孝顺的人;从他救助单身女子并送她回家和父母团聚,可以看出他是一个深明大义的人;从他宁愿放弃眼前好的生活,也要执意回家照顾家人,可看出他是一个既有担当又孝顺的人。
参考译文:潘生是富阳人,年幼的时候父亲就去世了,只和两个弟弟奉养母亲,住在一起。大德年间,江南出现大饥荒,路上到处是饿死的人。(潘生)自已考虑无法得到食物(来奉养母亲),说:“我最终无法得到食物给我的母亲吃,那么我们母子都得饿死。一样是死,为什么不用我强壮的身体(出卖劳力),稍稍地延长母亲的生命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自己出卖劳力给回鹘人,于是
告诉母亲说:“我会到钱塘去做几个月的雇工,赚钱买米使家人活下去,请母亲不要担忧。”
不久,回鹘人把潘生转卖到了辽东。没过几年,(主人)让他回家。潘生在路上遇到一个女子,像丫鬟那样跟随着他。(潘生)问她,(女子)就说:“我是淮河那里的人。以前因为饥荒,父母抛弃了我,辗转了好几家。如今主人让我回家,您是南方人,能带着我一起回去吗?”潘生答应了她。从此,(他和女子)每天拿着飘沿路乞讨。
渡过淮河,女子到堂上见过父母,都哭泣了起来,站起来互相拥抱。(女子)拉过潘生见她的父母,(并说明了事情的经过,)(她的父母)于是准备了酒宴烤肉招待他。酒喝了一半,女子的父母拿着酒杯跪着说:“我的女儿侥幸完好无损,回家见到亲人和乡里邻居,免去遭受风霜露宿之苦和盗贼的欺侮,这都是您的功劳啊。况且您离家很久了,母亲不知道生死,家里房子也必定破败了,虽然有兄弟,恐怕也不能活下来。我们家尚有一点因子田地;我们的女儿,实在是可以做您的妻子。您就不要回去了,(在这里留下吧)。”潘生毅然推辞说:“我怎么敢把你的女儿作为自己的利益啊?我虽然贫贱,不曾读过书,但我坚持道义是不会这么做的;何况我的母亲固然年老体衰,但考虑尚可能活着。万一我的母亲去世了,两个弟弟倘若有一个还在,如今如果不回去,这是我要让我的母亲快死啊,我又怎么忍心在这里安乐享受呢?”于是告别回去了。