translation ÏÂÔØ±¾ÎÄ

The lecturer spoke above the heads of his audience. Ñݽ²Õß½²µÃÌ«Éî°Â£¬ÌýÖÚÌý²»¶®¡£ I am at my wit¡®s end to keep this child quiet. ÎÒʵÔÚûÓа취ÈÃÕ⺢×Ó°²¾²ÏÂÀ´¡£ 3. Ë«ÖØ·ñ¶¨ (double negative ) There is no rule that has no exception. ÈκιæÔò¶¼ÓÐÀýÍâ¡£

There is not any advantage without disadvantage. ÓÐÒ»Àû±ØÓÐÒ»±×¡£ It never rains but it pours. ²»ÏÂÔòÒÑ£¬Ò»ÏÂÇãÅè¡£

The sea food goes against my stomach. ²»ºÏÎÒ¿Úζ¡£

His speech leaves no room to improvement. ËûµÄÑݽ²ÍêÃÀÖ®ÖÁ¡£ That¡®s all Greek to me. ÕâÎÒÒ»Çϲ»Í¨¡£

The music is like nothing on the earth. ´ËÇúÖ»Ó¦ÌìÉÏÓÐ 4¡¢Ò»Ð©Ï°¹ß±í´ïµÄÒë·¨£º

Far from:

Your work is far from satisfactory. ÄãµÄ¹¤×÷Ò»µã¶ùÒ²²»ÁîÈËÂúÒâ¡£

Far from admiring his paintings I dislike them intensely. ÎÒ²»µ«²»ÇÕÅå·´¶øÊ®·ÖÌÖÑáËûµÄ»­¡£ Far from advocating nuclear war, China is the only nuclear power to have undertaken never to use nuclear weapons first.Öйú¸ù±¾Ã»ÓйĴµºËÕ½Õù£¬ÊÇΨһ³Ðŵ²»Ê×ÏÈʹÓúËÎäÆ÷µÄºË´ó¹ú¡£ Free from:

The Southeast Asian countries want to build a zone of peace, freedom and neutrality, free from any form or manner of interference by outside powers.

¶«ÄÏÑǹú¼ÒÒªÇó½¨Á¢Ò»¸öºÍƽ¡¢×ÔÓɺÍÖÐÁ¢µÄµØÇø£¬²»ÊÜÍâÀ´¹ú¼ÒÈκÎÐÎʽºÍ·½Ê½µÄ¸ÉÉæ¡£ Free from anxiety: ³£ÒëΪ¡°ÎÞÓÇÎÞÂÇ¡±£»Free from arrogance and rashness.: ²»½¾²»Ôê¡£ The vast discrepancies in wealth and standard of living show clearly that such a country can make no claim to be building a state free from the exploitation of the laboring masses. ²Æ¸»ÓëÉú»îˮƽÐüÊâµÄ²î±ðÇå³þµØ±íÃ÷£¬ÕâÑùµÄ¹ú¼Ò²»ÄÜ×Ô³ÆÎªÊÇÔÚ½¨ÉèÒ»¸öÀ͹¤´óÖÚ²»ÊܰþÏ÷µÄ¹ú¼Ò¡£

ÈËÈËÓв»°¤¶öµÄȨÁ¦¡£Every person has the right to be free from hunger. Èç¹ûÄãÓÐСÆû³µ£¬¾Í²»ÓÃÈ¥×ø»ð³µ»ò¼·¹«¹²Æû³µ¡£ If you have a car, you are independent of trains and buses. Too¡­to ²»Òª×ÜÒëΪ ¡°Ì«¡£¡£¡£ÒÔÖ¡±

He is too exited to speak. Ëû¼¤¶¯µÃ˵²»³ö»°À´¡£

In the past few years, some countries had strikes too many to list. ÔÚ¹ýÈ¥¼¸ÄêÖУ¬ÓÐЩ¹ú¼ÒÀïµÄ°Õ¹¤¶àµÃ²»Ê¤Ã¶¾Ù¡£

This book contained too much gossip, too many distortions and falsehoods to warrant comment. Õâ±¾ÊéÀïÎÞÁĵĻ°Ì«¶à£¬ÍáÇúºÍŪÐé×÷¼ÙÖ®´¦Ì«¶à£¬²»ÖµÒ»ÆÀ¡£

The military structure of the puppet clique is getting too broken to be propped up.

Õâ¸ö¿þÀܼ¯Íŵľüʽṹ̫֧ÀëÆÆËéÁË£¬ÎÞ·¨°ÑËüÖ§³ÅÆðÀ´¡£

Notice: he is too ready to speak. Ëû̫ϲ»¶½²»°¡£

I am only too delighted to accept your kind invitation.ÎÒ½Óµ½ÄãµÄÊ¢ÇéÑûÇëÌ«¸ßÐËÁË¡£ Teachers are but too glad to sing with students.½ÌÔ±·Ç³£¸ßÐ˺ÍѧÉúÒ»Æð³ª¸è¡£

Not too¡­ toÏ൱ÓÚ not so ¡­that ¡­not¡­/ ¶øtoo¡­ not to¡­µÈÓÚso¡­that¡­cannot but We are never too old to learn.ÎÒÃDz»ÖÁÓÚÀϵò»Ñ§Ï°¡£/ÎÒÃǻÀÏ£¬Ñ§µ½ÀÏ¡£

A teacher should not be too proud to learn from his students.½Ìʦ²»Ó¦½¾°ÁµÃ²»ÏòѧÉúѧϰ¡£ He was too experienced not to know it.µÈÓÚhe was so experienced that he cannot but know it. ËûºÜÓо­Ñ飬²»»á²»ÖªµÀÕâµã/ »ò¡°ËûºÜÓо­Ñ飬һ¶¨»áÖªµÀÕâµã¡± £¨²»µÃ²»£¬±Ø¶¨£© I cannot but complain about the food. ÎÒ²»µÃ²»±§Ô¹ÕâʳÎï¡£

Cannot¡­too¡­µÈÓÚit is impossible for us to over+Ô­Ðζ¯´Ê¡£Èç we cannot praise him too much =It is impossible for us to over praise him.ÎÒÃÇÔõÑù³ÆÔÞËû¶¼²»»á¹ý·Ö¡£

A book may be compared to your neighbor; if it be good, it cannot last too long; if bad, you cannot get rid of it too early.Ò»±¾ÊéºÃ±ÈÄãµÄÁÚ¾Ó£»Èç¹ûÊǺÃÊ飬¶ÁÊéʱ¼äÔÙ³¤Ò²²»ÏÓ³¤£»Èç¹û²»ÊǺÃÊ飬ԽÔ綪¿ªÔ½ºÃ¡£

Not ¡­because

The engine didn¡®t stop because the fuel was finished.ÒýÇæ²¢²»ÊÇÒòΪȼÁϺľ¡¶øÍ£Ö¹ÔËת¡£ Don¡®t scamp your work because you are pressed for time.²»ÒªÒòΪʱ¼ä½ô¶ø·óÑÜÈûÔð¡£

In that city, we had never suffered discrimination because we were Jews.ÎÒÃÇÔÚÄǸö³ÇÊдÓδÒòΪÊÇÓÌÌ«È˶øÔâÊÜÆçÊÓ¡£

He didn¡®t half like the girl.Ëû·Ç³£Ï²»¶ÄǹÃÄï¡£ I couldn¡®t feel better. ÎÒ¾õµÃÉíÌåºÃ¼«ÁË¡£

I couldn¡®t agree with you more. ÎÒÌ«ÔÞ³ÉÄãµÄ¿´·¨ÁË¡£ If that isn¡®t what I want! ÎÒËùÒªµÄ¾ÍÊÇÕâ¸öѽ£¡

He can¡®t see you quick enough. ËûºÜÏ뾡¿ìºÍÄã¼ûÃæ¡£

Half, nearly, possible ºÍ not ÓÃÔÚÒ»ÆðʱµÄÀí½â¡£

Paper tiger is not half so fierce as it is painted.Ö½ÀÏ»¢¸ù±¾²»ÏñÓÐЩÈËÃè»æµÃÄÇÑù¿ÉÅ¡£ Not half = not at all ÓÖÈ磺The show is not half bad=it is a very good show. The earth does not pull the kitten to it nearly as much as it pulls a big rock. µØÇò¶ÔСèµÄÒýÁ¦¸ù±¾²»Ïñ¶ÔÒ»¿é¶ù¾ÞʯÄÇô´ó¡£Error=ûÓнüºõÏñ. His last three novels are not nearly so good as the earlier ones. ËûµÄ×îºóÈý²¿Ð¡ËµÔ¶Ô¶²»ÈçÔçÆÚµÄ¼¸²¿ÄÇÑùºÃ¡£

Their views could not possibly be misunderstood.ËûÃǵÄÒâ¼û¸ù±¾²»»á±»Îó½â¡£

Such a state could not possibly have waged war against its neighbor without the backing from other countries. ÕâÑùƶÇîµÄ¹ú¼ÒûÓбð¹úµÄÖ§³Ö£¬±¾À´¸ù±¾£¨»òÎÞÂÛÈçºÎ£©²»»á¶ÔËüµÄÁÚ¹ú·¢¶¯Õ½Õù¡£could not possiblyÓÃÀ´¼ÓÇ¿ÓïÆø£¬²»ÄÜÒëΪ¡°²»¿ÉÄÜ¡±¡£

µÚ¾Å½² Ôö´Ê·¨

Ò»¡¢½ÌѧĿµÄ£ºÁ˽âºÍÕÆÎÕÔö´Ê·¨£¨Amplification£©ÔÚ·­ÒëÖеÄÔËÓᣠ¶þ¡¢½Ìѧ¹ý³Ì£º

A£®¸ù¾ÝÒâÒåÉÏ»òÐÞ´ÇÉϵÄÐèÒªfor purpose of rhetoric or coherence

1.1Ôö¼Ó¶¯´Ê

¸ù¾ÝÒâÒåÉϵÄÐèÒª£¬¿ÉÒÔÔÚÃû´ÊǰÔö¼Ó¶¯´Ê¡£Èç¹û°ÑÏÂÃæÀý1ÖеÄafter the banquets£¬ the concerts and table tennis exhibitionÒëΪ¡°ÔÚÑç»á¡¢ÒôÀֻᡢƹÅÒÇò±íÑÝÖ®ºó¡±£¬ÒâË¼ËÆºõ

²»¹»Ã÷È·¡£Èç¹ûÔÚ´Ê֮ǰÔö¼ÓÔ­ÎÄÖÐËäÎÞÆä´Ê¶øÓÐÆäÒâµÄ¶¯´Ê£¬ÒëΪ¡°ÔڲμÓÑç»á¡¢³öϯ ÒôÀֻᡢ¹Û¿´Æ¹ÅÒÇò±íÑÝÖ®ºó¡±£¬ÐγÉÈý¸ö¶¯±ö´Ê×飬ÄǾÍÒâ˼Ã÷È·£¬¶ÁÆðÀ´Ò²½Ïͨ˳×ÔÈ»£¬ ·ûºÏººÓïϰ¹ß¡£

1£©In the evening £¬after the banquets£¬the concerts and table tennis exhibitions£¬he would work on the drafting of the final communiqu¨¦.

ÍíÉÏÔڲμÓÑç»á¡¢³öϯÒôÀֻᡢ¹Û¿´Æ¹ÅÒÇò±íÑÝÖ®ºó£¬Ëû»¹µÃÆð²Ý×îºó¹«±¨¡£

2£©There were no speeches, no foreign diplomats£¬no ¨Dordinary Chinese¡¬ with paper flags and banquets of flowers¡£

ûÓз¢±í½²»°£¬Ã»Óи÷¹úÍâ½»¹Ùµ½³¡£¬Ò²Ã»ÓС°ÆÕͨÖйúÈË¡±»ÓÎèÖ½Æì¡¢»¨ÊøµÄ³¡Ãæ¡£ 3£©Rostow was about to become£¬for lack of anyone or anything better£¬a very influential intellectual¡ªthe very wrong man at the wrong place with the wrong idea¡£

ÒòΪÕÒ²»µ½±ÈËû¸üºÏÊʵÄÈË£¬Ò²Ã»ÓиüºÃµÄ°ì·¨£¬ÓÚÊÇ£¬ÂÞ˹ÍоÍÒª³ÉΪһ¸öºÜÓÐÓ°ÏìµÄ֪ʶ·Ö×Ó£¬ÕâÕæÊÇÔÚ´íÎóµÄµØ·½ÈÎÓôíÎóµÄÈËȥʵÐÐËûµÄ´íÎóÖ÷ÕÅ¡£

4£©They had been through it al at his side¡ªthe bruising battles£¬the humiliations of the defeat|¡­through empty mid-1960s¡ªuntil at last£¬in 1968£¬they were able to savor the sweet taste of triumph¡£

ËûÃÇʼÖÕÕ¾ÔÚËûµÄÒ»±ß£¬¾­Àú¹ý²Ð¿áµÄØËɱ£¬ÈÌÊܹýÐÁËáµÄʧ°Ü£¬°¾¹ýÁËÒ»ÊÂÎ޳ɵÄÁùÊ®Äê´úÖÐÆÚ£¬ºÁ²»ÈÝÒ×°¤µ½ÁËÒ»¾ÅÁù°ËÄ꣬ËûÃDzų¢µ½ÁËʤÀûµÄÌðÍ·¡£ 2. Ôö¼ÓÐÎÈÝ´Ê

1£©With what enthusiasm the Chinese people are building socialism¡£ ÖйúÈËÃñÕýÔÚÒÔ¶àô¸ßµÄÈÈÇ齨ÉèÉç»áÖ÷Òå°¡£¡

2£©The plane twisted under me£¬trailing flame and smoke¡£

£¨µÐÈ˵ģ©·É»úÔÚÏÂÃæÂÝÐýϽµ£¬ÍÏ×ÅŨÑÌÁÒÑæµôÁËÏÂÈ¥¡£

3£©O, Tom Canty£¬born in rags and dirt and misery£¬what sight is this£¡£¨Mark Twain£© °¡£¬ÌÀÄ·¡¤¿µµÚ£¬ÉúÔÚÆÆÀᢰ¹ÔàºÍ¿àÄÑÖУ¬ÏÖÔÚÕâ·¬¾°ÏóÈ´ÊǶàôìÓºÕ°¡£¡

¸ù¾ÝÔ­Öø£¬ÌÀÄ·¡¤¿µµÚ±¾ÊǸöƶ¶ù£¬´©ÉÏÍõ×Ó·þ×°ÒԺ󣬱»ÈËÈÏÎªÕæÊÇÍõ×Ó£¬¾ÍÏÔµÃÌØ±ðìÓºÕ¡£Ô­ÎÄËäÎÞ¡°ìÓºÕ¡±µÄ×ÖÑÛ£¬µ«º¬ÓдËÒ⣬ËùÒÔ·­ÒëʱӦÔö¼ÓÉÏÈ¥¡£ÒÔÉÏÈýÀý±íÃ÷£¬ÎªÁËÒâÒåÉÏ»òÐÞ´ÇÉϵÄÐèÒª£¬ÓÐЩӢÓï¾ä×ÓÖеÄÃû´Ê£¬Òë³ÉººÓïʱ£¬¿ÉÒÔÔö¼ÓһЩÊʵ±µÄÐÎÈÝ´Ê¡£ 3. Ôö¼Ó¸±´Ê

¸ù¾ÝÔ­ÎĵÄÉÏÏÂÎÄ£¬ÓÐЩ¶¯´ÊÔÚÒ»¶¨³¡ºÏ¿ÉÔö¼ÓÊʵ±µÄ¸±´Ê£¬²ÅÄÜÈ·Çбí´ïÔ¸Òâ¡£ 1£©The crowds melted away¡£ ÈËȺ½¥½¥É¢¿ªÁË¡£

2£©As she sat down and began talking£¬words poured out¡£ ËûÒ»×øÏÂÀ´¾Í¿ªÊ¼ÁË£¬ÌÏÌϲ»¾öµØ½²¸ö²»Íê¡£ 3£©Tremaine sank down with his face in his hands¡£ ÇüÀïÂüÁ½ÊÖÃÉ×ÅÁ³£¬Ò»Æ¨¹É×öÁËÏÂÈ¥¡£

4£©In the films of those days£¬all too often it was the same one£ºboy tractor driver meets girls tractor driver£»they fall in love and drive tractor together¡£

ÔÚÄÇʱµÄµçÓ°À×ÜÊÇÀÏÒ»Ì×£»ÄÏÍÏÀ­»úÊÖºÍÅ®ÍÏÀ­»úÊÖʼ¶øÏàÓö£¬¼Ì¶øÏà°®£¬ÖÕ¶ø²¢¼ç¿ªÍÏÀ­»úÁË¡£ 5£©He was fascinated by the political processes¡ªthe wheeling and dealing of presidential politics£¬the manipulating£¬releasing and leaking of news£¬the public and private talks¡£

һĻĻÕþÖλ¨ÕÐʹËû¿´ÈëÃÔÁË£º×Üͳ¾ºÑ¡»î¶¯ÖеĹ´ÐĶ·½Ç£¬¶ûÓÝÎÒÕ©£»¶ÔÐÂÎÅÏûÏ¢µÄÄ»ºó²Ù×÷¡¢¹«¿ª·¢±íºÍÓÐÒâ͸©£¬ÒÔ¼°¹«¿ªºÍÃØÃܵÄ̸»°¡£

4. Ôö¼ÓÃû´Ê

4.1 ÔÚ²»¼°Îﶯ´ÊºóÃæÔö¼ÓÃû´Ê

Ó¢ÓïÖÐÓÐЩ¶¯´ÊÓÐʱÓÃ×÷¼°Îﶯ´Ê£¬ÓÐʱÓÃ×÷²»¼°Îﶯ´Ê£»µ±Ëü×÷Ϊ²»¼°Îﶯ´Êʱ£¬±öÓïʵ¼ÊÒþº¬ÔÚ¶¯´ÊºóÃæ£¬Òë³ÉººÓïʱÍùÍùÐèÒª°ÑËü±í´ï³öÀ´¡£ÀýÈçTo wash before mealÊÇ¡°·¹Ç°Ï´ÊÖ¡±£¬Èç¹û²»Òë³öÒþº¬µÄ±öÓï¡°ÊÖ¡±£¬ÒëÎÄ¡°·¹Ç°Ï´Ò»Ï´¡±µÄÒâ˼¾Í²»Ã÷È·¡£Í¬Ñù£¬¡°To wash after getting upºÍTo wash before going to bed ¡±Ò²Ó¦¸Ã·Ö±ðÒëΪ¡°Æð´²ºóÏ´Á³¡±ºÍ¡°Ë¯Ç°Ï´½Å¡±ÁË¡£ 1£©Mary washed for a living after her husband died of acute pneumonia¡£ ÂêÀöÔÚÕÉ·ò»¼¼±ÐÔ·ÎÑ×È¥ÊÀºó£¬¿¿Ï´ÒÂά³ÖÉú»î¡£

2£©Day after day he came to his work¡ªsweeping£¬scrubbing£¬cleaning¡£ ËûÿÌìÀ´¸É»î¡ª¡ªÉ¨µØ£¬²ÁµØ°å£¬ÊÕʰ·¿¼ä¡£ 3£©First you borrow£¬then you beg¡£ Í·Ò»Ôâ½èÇ®£¬ÏÂÒ»Ôâ¾ÍÌÖ·¹¡£

4£©The lieutenant Grub launched into the old recruiting routine£¬¡°See£¬save and serve£¡Hannigan£¬ free tour to all the ports in the world¡£A fine ship for a home¡£Three meals a day without charge¡­You must not let such a golden opportunity slip by¡£¡± ÓÚÊÇ£¬¸ñÀ­²¼ÉÏξ¿ªÊ¼ËµÆðÕбøµÄÀÏÒ»Ì×ÁË£º¡°¼û¼ûÊÀÃæ£¬ÔܵãÇ®£¬Îª¹ú¼Ò³öµãÁ¦£¡ººÄá¸ù£¬Ãâ·ÑÖÜÓÎÊÀ½çÉÏËùÓеĸۿڡ£Ò»ËÒÉϺõĴ¬Îª¼Ò£¬Ò»ÌìÈý²Í²»ÒªÇ®¡£??ÄãǧÍò²»Òª´í¹ýÕâÑùµÄ´óºÃ»ú»áѽ£¡¡±

4.2ÔÚÐÎÈÝ´ÊǰÔö¼ÓÃû´Ê

1£©This typewriter is indeed cheap and fine¡£ Õⲿ´ò×Ö»úÕæÊǼÛÁ®ÎïÃÀ¡£

2£©A new kind of aircraft¡ªsmall£¬cheap£¬pilotless¡ªis attracting increasing attention¡£

Ò»ÖÖÐÂÐ͵ķɻúÕýÔ½À´Ô½ÒýÆðÈËÃǵÄ×¢Ò⡪¡ªÕâÖÖ·É»úÌå»ý²»´ó£¬¼ÛÇ®±ãÒË£¬ÎÞÈ˼ÝÊ»¡£ 3£©He is complicated man¡ªmoody£¬mercurial£¬with a melancholy streak¡£ ËûÊÇÒ»¸öÐÔ¸ñ¸´ÔÓµÄÈË¡ª¡ªÏ²Å­ÎÞ³££¬·´¸´¶à±ä£¬ÓÐЩÓÇÓô¹Ñ»¶¡£

4.3ÔÚ³éÏóÃû´ÊºóÔö¼ÓÃû´Ê

ijЩÓж¯´ÊºóÐÎÈÝ´ÊÅÉÉú³öÀ´µÄ³éÏóÃû´Ê£¬·­ÒëÊǿɸù¾ÝÉÏÏÂÎÄÔÚÆäºóÃæÔöÌíÊʵ±µÄÃû´Ê£¬Ê¹ÒëÎĸüºÏºõ¹æ·¶¡£È磺

to persuade ˵·þ persuasion ˵·þ¹¤×÷ to prepare ×¼±¸ preparation ×¼±¸¹¤×÷ backward Âäºó backwardness Âäºó״̬ tense ½ôÕÅ tension ½ôÕÅ×´¿ö arrogant ×ÔÂú arrogance ×ÔÂúÇéÐ÷ mad ·è¿ñ madness ·è¿ñÐÐΪ

antagonistic µÐ¶Ô antagonism µÐ¶Ô̬¶È

1£©After all preparations were made £¬the planes were flown across he U.S to San Francisco. Ò»ÇÐ×¼±¸¹¤×÷¾ÍÐ÷ÒԺ󣬷ɻú¾Í·ÉÔ½ÃÀ¹úÈ¥¾É½ðɽ¡£

2) In the summer of 1969, the Administration publicly urged an easing of tensions with China. Ò»¾ÅÁ÷¾ÅÄêÏÄÌ죬Õþ¸®¹«¿ª»ººÍÓëÖйúµÄ½ôÕŹØÏµ¡£ 3) Profanity was tacitly given up.

ÙôäÂÉñÁéµÄ´Ö»°È«¶¼ÐÄÕÕ²»ÐûµØ²»ÓÃÁË¡£ 4.4 ÔÚ¾ßÌåÃû´ÊºóÔö¼ÓÃû´Ê

1£©He felt the patriot rise within his breast¡£ Ëû¸Ðµ½Ò»ÖÖ°®¹úÈÈÇéÔÚÐØÖ줵´¡£