新世纪大学英语第三册快速阅读 课文翻译 下载本文

are not necessary.

When someone asks you \are you going?\(\nay, khap?\simple answers are sufficient as this question is

similar to \

Public displays of affection between the opposite sexes are socially unacceptable here. It is permissible for members of

the same sex to touch or hold hands with each other. Never touch anyone on the head, particularly children.

The sole of the foot is considered offensive to Thais. One should never sit in such a manner that the sole of the foot is

exposed to another's sight. Many guidebooks also refer to the prohibition against \It is best to sit with feet on

the floor or with crossed legs; feet should remain parallel to the floor.

During your visit, you will observe that Thais tend to smile constantly, living up to Thailand's reputation as the \

smiles\to mask embarrassment, nervousness or disapproval.

Beckon (召唤) with your palms half closed, moving them toward you. It is considered inappropriate to beckon to anyone

who is your equal or superior. The palm of your right hand must face down when beckoning someone else. Beckoning with

the palm facing up is only used for calling animals. The back seat of a bus is reserved for monks.

Whenever you are on a bus or train and see a monk, pregnant women or young children, offer your seat.

Before people enter a Buddhist temple, hats and shoes must be removed.

Since shoes have to be left outside of a temple, they will sometimes be stolen; for these occasions, the best strategy is to

wear very old or inexpensive footwear to reduce the likelihood of theft. NEVER walk in front of Thais praying in a temple. Touching a Buddha is perceived as a sign of disrespect.

In the movie theatre, prior to the movie starting, all the audience must stand for the \Anthem\

screening of pictures of the King. Not to stand would be disrespectful and you may be issued with a fine.

Care should also be given to the way money and stamps are treated, as they bear pictures of the King. Never lick a

stamp at the post office for this reason. There are sponges provided. 3.Thailand社会习俗:公共行为做与不该做

当第一次见面的人,握手是一种合适的问候。当第一次见面的女人, 建议你微笑摇摇手代替。最好的政策是允许的泰国女人启动 握手。

在会议和离境,则可以使用传统的泰式问候,或围,按你的双手合拢,就像

在祈祷,保持手臂和手肘靠近身体,鞠躬你的头碰你的手指,并说“sawatdee”。 对于商务旅客,而不是发起“威”,它可能是更好的只是一个回应。有时,这可能是困难 游客辨别适当的时间,以“威”,这往往??会导致泰国人见怪。举例来说,从来没有“围”在

人谁是提供服务,为您,如餐馆服务员或搬运工。

这是可以接受的男性触摸和尚,或手的东西了和尚,但女人是不允许这样做。妇女 不应该对象直接用手和尚。对象应给予男性用手去和尚。

微笑点头或者是一个足以问候你每天见人。口头上的问候,如“早上好” 是没有必要的。 当有人问你:“你要去哪里?” (“薪酬不,khap?”),简单的答案是足以作为这个问题 类似“你好吗?”,所以给你的计划的详细帐户未预期。

对异性之间的公开示爱是社会不能接受在这里。它是允许的成员 同性触摸或握住的手与对方。 切勿触摸头部,特别是儿童的人。

脚的鞋底被认为冒犯了泰国。一个不应该坐以这样的方式使脚底是 暴露在别人的视线。许多旅游指南也指禁止“点脚”。最好是在坐脚 地板或交叉双腿;脚应保持与地面平行。

在参观期间,你会发现,泰国人倾向于不断微笑,不辜负泰国美誉的“土地 微笑“记住,微笑并不总是娱乐的指示;经常微笑来掩盖尴尬, 紧张或不满。

召唤(召唤)与你的手掌半封闭,移动它们朝你。它被认为是不合适的召唤给任何人 谁是你等于或优于。你的右手手掌召唤别人时,必须朝下。与招手 朝上手掌仅用于主叫动物。 巴士后座的僧侣保留。

当你是一个公共汽车或火车上,看到一个和尚,孕妇或幼儿,提供座位。 在人们进入一个佛教寺庙,帽子和鞋必须拆除。

由于鞋已经到寺庙外留,他们有时会被窃取;对于这些场合,最好的策略是 穿得很旧的或便宜的鞋,以减少被盗的可能性。 永远走在泰国人面前祈祷在寺庙。 触摸佛像被认为是不尊重的表现。

在电影院,之前的电影开始,所有观众必须站在为“泰国国歌”和短 筛选王的照片。不要站在会不尊重,你可能会用细发出。

还应注意给予金钱的方式和邮票对待,因为他们承担着国王的照片。千万不要舔 在邮局为此邮票。有提供海绵。 UNIT 2

1.Why Do You Choose the Products You Buy?

Have you ever stopped to wonder why you choose the products you buy? What makes you pick the Uni-President

instant noodles over Master Kang?

As so many products are similar, companies must find ways to distinguish their brand from competitors' in order to

survive in the market. Creative advertising often does the trick, making one product appear more interesting than others. As

a result, companies spend huge amounts of money on complex advertising campaigns — all

aimed at appealing to the world of the imagination.

Take Nike for example. Until it came up with the idea of using Michael Jordan to endorse its products, it was just

another sporting goods company. But by repeatedly associating the superstar with its brand, Nike capitalized on public

recognition of his talent, fame and athleticism. The insight that people around the world dream of being \ led

directly to Nike's domination in its market.

Celebrity endorsements work to increase a product's sales by encouraging consumers to make a positive connection

between a person the public trusts and admires, and the brand up for sale. Companies take this sort of association one step

further with the product tie-in. Product tie-ins are a creative way of linking a glamorous product with a less attractive one in

the hope that some of the excitement surrounding the one will spread to the other.

Blockbuster movies are a common site of product tie-ins, with everything from soft drinks to video games becoming

more desirable when the logos of popular films appear on their packages. Companies try to gain even more attention by

placing the tie-ins in unexpected places. Family Mart, for example, benefited from the hit film Hero by wrapping bento with

photos featuring the movie's stars. The surprise of seeing common lunch boxes linked with the spectacular Chinese epic

made many consumers look twice — and buy the product. 1.为什么你会选择你的产品卖?

你有没有停下来想知道为什么你选择你所购买的产品?是什么让你选择了统一企业 方便面在康师傅?

由于如此众多的产品都差不多,公司必须想方设法来区分自己的品牌,从竞争对手的以 在市场中生存。广告创意经常做的伎俩,使一个产品显得比其他人更有趣。如 因此,公司花费巨资对复杂的广告活动 - 所有这些都是为了呼吁 世界的想象。

就拿耐克为例。直到想出了利用迈克尔·乔丹赞同其产品的想法,这只是

另一体育用品公司。但是,通过多次与品牌相关联的超级巨星,耐克利用了公众 肯定他的才华,名气和运动能力。周围被“像迈克”的世界梦想的人领导的洞察力 直接将耐克的统治在其市场。

明星代言工作,以增加产品的销售,鼓励消费者做出了积极的连接 一个人的公众信任和敬佩的品牌出售的。公司采取这样的协会一步

进一步的产品搭配英寸产品搭售是连接一个迷人的产品有吸引力之一的创造性 希望有的围绕一个兴奋将蔓延到另一个。

电影大片是产品搭售一个共同的网站,一切从软饮料到视频游戏成为

更可取的,当流行电影的标志出现在他们的包。企业试图通过获得更多的关注

放置搭售在意想不到的地方。全家便利店,例如,从卖座电影英雄得益于包装盒饭用 照片为特色的影片的明星。看到常见的饭盒的惊喜与壮观的史诗中国链接

使许多消费者期待的两倍 - 而购买该产品。

2.IKEA Delivery & Assembly Service Door-to-Door Delivery

If your car isn't big enough, we offer a home delivery service at a reasonable extra charge. Talk to our co-worker at the

Delivery Counter by the checkouts for further details. Service Area & Charge in Shanghai

Z 1 (within the Outer Ring Road or Minhang District) Purchasing Value

Less than RMB5,000: Between RMB5,000-9,900: Between RMB9,900-19,999: Delivery Charge RMB 50

1% of art. value RMB 99

Z 2 (outside the Outer Ring Road, islands excluded) Purchasing Value Less than RMB5,000:

Between RMB5,000-9,950: Between RMB9,950-19,999: Delivery Charge RMB 100

2% of art. value RMB 199

Group Purchasing Delivery

For purchasing amount above RMB 20,000, delivery charge will be calculated by the actual transportation cost (Z1-min. RMB 200, Z2- min. RMB 300).

Charge for Bargain Corner & Assembled Items:

Z1 150% of delivery charge for normal art. Assembly (Only in Shanghai)

All IKEA products are designed to be assembled by yourself with a few basic tools. However, should you wish for your

purchases to be assembled for you, then we offer an assembly service at a reasonable extra charge.

Assembly Charge

Normal furniture: 4% of article price (min. charge RMB 40)

Kitchen furniture: starts at RMB 40 per cabinet. See the Kitchen Department for details. Please go to the Information Desk for details on items that need to be attached to the wall. Assembly Arrangement

The assembly service is separate from the delivery service and will be provided one day after delivery. Please register