you need to make a trip. Can you buy the tickets in advance rather than at the last moment at a higher price?
Speaker 1: The economical habit you develop now while you’re at college will help you in later
life. Don’t think ‘I’m poor and miserable’ but instead tell yourself ‘I’m developing a highly important like skill.’ And it’s absolutely true.
……When I go out, I go fast, it feels good. Even if for a few moments, it, it’s, it’s just the most
exhilarating(使人异常兴奋的), most wonderful, most magical things that can happen. And I know that I’m, I’m young again and it’s worth every day. It keeps me happy for a month.
演讲1:作为一个学生,你可能生活在一个非常有限的数额的钱,所以这里是我们的最有用的提示,以帮助您使您的钱去。
演讲者2:一。说没有信用卡!银行可能会鼓励你使用他们的廉价信用卡设施,你现在购买和支付。它看起来很好,但很容易陷入债务。如果你有信用卡,藏起来,只有当你绝对要。
演讲者1:2。寻找便宜货!你可以在二手商店和慈善商店里看起来很棒。学习爱易趣网,先去看看,而不是在商店橱窗里。它可以使所有的差异。
扬声器2:三。坚持预算!知道你有多少,每个月的到来,你需要支出(花费,开销)-你必须花,像房租,之前比尔和食品看着你的可支配收入(可支配的)-这意味着你得到了什么,留下任何额外的治疗。先想想,你真的需要这双鞋,你能不能去一个餐厅这个月?
扬声器1:四。放弃你的坏习惯(或者至少让他们在控制之下)!如果你吸烟,买昂贵的咖啡或者定期吃东西,或者至少减少你在这些食物上的花费事情会比你想象的更能节省你的。
扬声器2:五。找到省钱的方法!如果你到了一天结束的超市,你可能会发现一些新鲜农产品,如肉类和蔬菜的价格下降了。如果你去下午表演在电影院或剧院,你可以节省金钱,同时还可以出去享受自己。
扬声器1:六。在你购买前请先借钱!如果你需要一本书的文章,有没有人得到它?尝试和借用它,而不是购买它。
扬声器2:七。提前计划!很多不必要的支出是因为人们无法提前计划,并在最后时刻花了很多钱。检查你的日记。当你需要这些书的时候或者你的文章写在六月?你现在可以借他们吗?或者你需要去旅行。你能在一个更高的价格买机票,而不是在最后一刻吗?
演讲者1:你现在在大学时养成的经济习惯,在以后的生活中会帮助你的。不要认为“我是可怜的和痛苦的”,而是告诉自己“我正在开发一个非常重要的升艾克技能。”这绝对是真的。
当我出去的时候,我走的很快,感觉很好。即使片刻,它,它,它是最令人兴奋的(使人异常兴奋的),最精彩,最神奇的事情会发生。我知道我是,我是年轻又一次,它的价值每一天。它让我快乐了一个月。
Unit5 Outside View
In South Korea, women are participating more in the economic and political sectors than they were a decade ago. But career aspirations for female students in South Korea still tend to be based on the traditional division of gender roles. They are accustomed to thinking of such jobs as teaching and nursing, what their male counterparts aim to become scientists and judges. Many of these young women are aware that if they want to be independent they need to train so they can have their own source of income. In the previous generation, women did not have the right to speak, because they did not have their own financial support. Therefore, our generation of women must work to be financially independent. The growth in the number of women who work has caused the typical South Korean household to change. For example, there are more women living alone. This is because they can make their own money rather than depend on a man to support them. There has also been a rapid rise in the number of families in which both parents work. Married women increasingly want to participate in society but they need to balance family life and work. After marriage, we all struggle with how to take care of our children and work. The introduction of day care centers at some work places, such as the Chohung bank, has helped to make it possible for mothers to work. Whilst these women are at work, their children are in the day care center. There they are usually very well looked after, receiving a balanced diet, playing lots of games and doing plenty of exercise. Day care centers are increasingly popular all across the world because they enable parents to work. Women employees at Chohung Bank find it a big help, although the system is far from perfect. So far, my children have been well taken care of by our day care center. However, it will be difficult when my children go to elementary school because I often have to work late. Who will take care of them? Our family recently decided to live together with our grandparents who might be able to take care of my children. Mothers also face other problems when they go to work. Women have traditionally been responsible for raising their children and often feel a strong sense of guilt when they put their children into day care. Some worry that it will have a negative impact on their children and that they may fail as a parent. On top of this, South Korean women often end up being less well paid than men with the same education. Korean women’s status in the labor market has not been much improved in spite of a continuing rise in their presence in the labor force and the level of their education. The majority of working women are still crowded in low wage and low status jobs many of which are found in the secondary market. So there are still lots of issues facing women going to work--- they are still having to choose between their families and their careers. What can be done to ensure that women are rewarded for their valuable contribution to the working world?
在韩国,女性在经济和政治方面的参与比十年前的要多。但韩国女学生的职业抱负仍倾向于以其为基础传统性别角色划分。他们都习惯于把自己的工作当作教学和护理,他们的男性同行的目标是成为科学家和法官。许多这些年轻妇女都知道,如果他们想独立,他们需要训练,这样他们就可以有自己的收入来源。在上一代,女性没有发言权,因为他们没有哈我有他们自己的财政支持。因此,我们这一代的妇女必须工作在财政上独立。工作造成的妇女人数的增长导致了典型的韩国家庭改变。例如,有更多的妇女单独居住。这是因为他们可以自己赚钱,而不是靠一个人来支持他们。也有在家的人数迅速增加在父母都工作的家庭。已婚妇女
越来越想要参与社会,但他们需要平衡家庭生活和工作。结婚后,我们都在挣扎着如何照顾我们儿童与工作。在一些工作场所的日托中心的介绍,如chohung银行,有助于使母亲的工作。而在这些妇女,他们的孩子在日间护理中心。在那里,他们通常很好地照顾,接受一个平衡的饮食,玩很多游戏和做大量的运动。日间护理中心是越来越受欢迎的我穿越世界,因为他们让父母工作。女职工在chohung银行发现这是一个很大的帮助,虽然系统是远远不够完善。到目前为止,我的孩子们受到了很好的照顾我们日间护理中心。然而,当我的孩子上小学时,我会很困难,因为我经常工作很晚。谁会照顾他们?我们家最近决定一起生活与我们的祖父母谁可能会照顾我的孩子。母亲们在工作中也面临着其他问题。传统上,妇女有责任抚养子女十当他们把孩子放在一天的照顾中时,他们会感到很内疚。有些人担心这会对他们的孩子产生负面影响,他们可能会失败作为一个家长。在这上面,南方韩国女人往往比同一个教育的男人少了那么好。尽管在他们的存在中,韩国妇女在劳动力市场中的地位并没有得到明显改善劳动力和教育水平的高低。大多数的工作妇女仍然在低工资和低地位的工作,其中许多是在二级市场发现的。所以还有我OTS的妇女面临的去工作,他们仍然有他们的家庭和事业之间做选择的问题。可以做的是,以确保妇女得到奖励,为他们的宝贵贡献到工作的世界?
Listening in
Presenter: Has feminism(女权主义,男女平等主义) gone too far in the way men are shown in
advertisements? Do you think there are too many ads now in which men are shown as stupid or weak?
Speaker 1: Definitely, yes. I can think of three ads right now where men are shown as stupid.
The one that annoys me most is the one where this guy is doing this DIY job and he’s no good at it. And his girlfriend is standing by waiting to do the job herself. Fine, if it was one ad, but it’s not, it’s a whole attitude now to men. It’s not good for us, it’s not good for women either.
Speaker 2: Um, well, yes, I do feel that feminism has gone too far. I mean, great, women have
made a lot of progress in the last 40 years, but it shouldn’t mean we treat men as inferior(等级或地位) 低等的,次要的), which is what we see in quite a few ads these days. So no, I don’t really like the way men are portrayed in advertisements.
Speaker 3: Has feminism gone too far in advertisements? No way! Feminism has only just
begun, there’s no real equality of pay in this country, and men still have all the top jobs. Women continue to be shown as objects in ads rather than as real people, and until that stops I really don’t think we can say that feminism has gone too far. I agree that in advertisements these days men aren’t always shown as super-masculine, but that’s good and much nearer the truth.
Speaker4:Ads are about selling and I guess selling the idea that men are weak makes people
laugh. And if people laugh at an ad they are more likely to remember it and therefore more likely to buy the product. But on the whole, I’d disagree; I think men are still shown driving expensive cars and working, you know-looking powerful. Then coming home to their wives who look after children.
Speaker5: Well I find the way men are shown in ads annoying. There’s that one where this
woman is angry with her partner for his choice of car insurance. The idea is that she’s smart and he’s dumb(笨的,愚蠢). Speaker6: I’ve never really thought about it, I think it’s just to make people laugh, isn’t, to show
the guy as a bit of an idiot and the woman as the boss. It’s just a joke. I don’t really know much
about feminism. I don’t think so, no.
主持人:女权主义(女权主义,男女平等主义)男性显示广告的方式走得太远了?你认为现在有太多的广告,男人是愚蠢的或弱?
演讲者1:肯定的,是的。我能想到的三个广告,现在的人都是愚蠢的。一个让我最重要的是一个在这家伙是这样DIY的工作,他不擅长。和喜的女朋友是站在等待自己做的工作。好吧,如果这是一个广告,但它不是,它是一个整体的态度,现在的男人。这对我们不好,对女人也不好。
演讲者2:嗯,是的,我觉得女权主义已经走得太远了。我的意思是,伟大的,女人也做了很多在过去40年的进步,但这不意味着我们对待男人不如(等级或地位)低等的,次要的),这是我们在相当多的广告中看到的这些天。所以,我不喜欢男人在广告中被描绘的方式。
演讲者3:女性主义在广告中走得太远了吗?没有办法!女权主义才刚刚开始,在这个国家里没有真正的平等,男人还有所有的最高职位。妇女继续在广告中展示的对象,而不是真实的人,直到那个站,我真的不认为我们可以说,女权主义已经走得太远了。我同意在广告中,这些天男人不总是在做广告拥有超级男性,但这是好的,更接近真相。
4:广告卖我想卖的想法,人类是软弱的让人发笑。如果人们嘲笑一则广告,他们更容易记住这一点,因而更有可能购买产品。但总的来说,我会不同意,我认为男人仍然表现为驾驶昂贵的汽车和工作,你知道寻找强大的。然后回到他们的妻子谁照顾孩子。
speaker5:我发现男人在广告烦人的显示方式。这是一个女人对他的选择的汽车保险的合作伙伴的愤怒。这个想法是,她很聪明,他是哑巴(笨的,愚蠢)。
speaker6:我从来没想过,我想这只是让人笑,是不是,给人有点白痴和女老板。这只是个玩笑。我真的不知道多少关于女性主义。我不这么认为,没有。
Unit 6 Outside view
Conversation1
J-Joe S-Sarah Li-Janet A-Andy
J:I think this is my favourite view in the whole of London.Big Ben is really a important part of the life of the country.
A:It's well worth a visit.
Li:So are you saying that you can go up Big Ben?
A:Sure, I went up when I was a kid.I can highly recommend(极力推荐) it. J;That would be a great idea for the website.Do a report on a visit to the House of Parliament and Big Ben.
Li:So you mean that I can just go to the entrance and ask to go up the tower?
A:Well, I'm not too sure,actually.But I can try and find out.Come to think of it,I'm pretty sure you