c. µ±ÎïÖÊÃû´Ê±íʾ·ÝÊýʱ£¬¿ÉÊý¡£ Our country is famous for tea. ÎÒ¹úÒò²èÒ¶¶øÎÅÃû¡£ Two teas, please. ÇëÀ´Á½±²è¡£
2£© ³éÏóÃû´ÊÓÐʱҲ¿ÉÊý¡£ four freedoms ËÄ´ó×ÔÓÉ
the four modernizationsËĸöÏÖ´ú»¯
ÎïÖÊÃû´ÊºÍ³éÏóÃû´Ê¿ÉÒÔ½èÖúµ¥Î»´Ê±íÒ»¶¨µÄÊýÁ¿¡£ È磺
a glass of water Ò»±Ë® a piece of adviceÒ»Ìõ½¨Òé
¶¨ÓïÃû´ÊµÄ¸´Êý
Ãû´Ê×÷¶¨ÓïÒ»°ãÓõ¥Êý£¬µ«Ò²ÓÐÒÔÏÂÀýÍâ¡£ 1) Óø´Êý×÷¶¨Óï¡£
È磺sports meeting Ô˶¯»á
students reading-room ѧÉúÔÄÀÀÊÒ talks table ̸ÅÐ×À
the foreign languages department ÍâÓïϵ 2) man, woman, gentlemanµÈ×÷¶¨Óïʱ£¬Æäµ¥¸´ÊýÒÔËùÐÞÊεÄÃû´ÊµÄµ¥¸´Êý¶ø¶¨¡£ È磺men workerswomen teachers gentlemen officials
3) ÓÐЩÔÓÐs½áβµÄÃû´Ê£¬×÷¶¨Óïʱ£¬s±£Áô¡£ È磺goods train (»õ³µ) arms produceÎäÆ÷Éú²ú customs papers º£¹ØÎļþ clothes brushÒÂË¢
4) Êý´Ê+Ãû´Ê×÷¶¨Óïʱ£¬Õâ¸öÃû´ÊÒ»°ã±£Áôµ¥ÊýÐÎʽ¡£ È磺two-dozen eggsÁ½´ò/£¨¶þÊ®Ëĸö¼¦µ°) a ten-mile walk Ê®Àï· two-hundred trees Á½°Ù¿ÃÊ÷ a five-year plan.Ò»¸öÎåÄê¼Æ»®
¸ö±ðµÄÓÐÓø´Êý×÷¶¨ÓïµÄ£¬È磺 a seven-years child
²»Í¬¹ú¼ÒµÄÈ˵ĵ¥¸´Êý Ãû³Æ ×ܳÆ(νÓïÓø´Ò»¸öÈË Á½¸öÈË Êý) ÖйúÈË the Chinese a Chinese two Chinese ÈðÊ¿ÈË the Swiss a Swiss two Swiss °Ä´óÀûÑÇthe an Australian two ÈË Australians Australians ¶í¹úÈË the Russians a Russian two Russians Òâ´óÀûÈË the Italians an Italian two Italians two Greeks two Frenchmen two Japanese two Americans two Indians two Canadians two Germans two Englishmen ÈðµäÈË the Swedish a Swede two Swedes
Ãû´ÊµÄ¸ñ
ÔÚÓ¢ÓïÖÐÓÐЩÃû´Ê¿ÉÒÔ¼Ó\À´±íʾËùÓйØÏµ£¬´øÕâÖÖ´ÊβµÄÃû´ÊÐÎʽ³ÆÎª¸ÃÃû´ÊµÄËùÓиñ£¬È磺a teacher's book¡£Ãû´ÊËùÓиñµÄ¹æÔòÈçÏ£º
1£© µ¥ÊýÃû´Ê´Êβ¼Ó\£¬¸´ÊýÃû´Ê´ÊβûÓÐs£¬Ò²Òª¼Ó\£¬Èçthe boy's bag Äк¢µÄÊé°ü£¬men's room ÄвÞËù¡£
2£© ÈôÃû´ÊÒÑÓи´Êý´Êβ-s £¬Ö»¼Ó\£¬È磺the workers' struggle¹¤È˵Ķ·Õù¡£
3£© ·²²»ÄܼÓ\µÄÃû´Ê£¬¶¼¿ÉÒÔÓÃ\Ãû´Ê+of +Ãû´Ê\µÄ½á¹¹À´±íʾËùÓйØÏµ£¬È磺the title of the song ¸èµÄÃû×Ö¡£
4£© ÔÚ±íʾµêÆÌ»ò½ÌÌõÄÃû×Ö»òijÈ˵ļÒʱ£¬Ãû´ÊËùÓиñµÄºóÃæ³£³£²»³öÏÖËüËùÐÞÊεÄÃû´Ê£¬È磺the barber's Àí·¢µê¡£
5£© Èç¹ûÁ½¸öÃû´Ê²¢ÁУ¬²¢ÇÒ·Ö±ðÓÐ's£¬Ôò±íʾ\·Ö±ðÓÐ\£»Ö»ÓÐÒ»¸ö's£¬Ôò±íʾ'¹²ÓÐ'¡£
È磺John's and Mary's room£¨Á½¼ä£©John and Mary's room£¨Ò»¼ä£© 6£© ¸´ºÏÃû´Ê»ò¶ÌÓ's ¼ÓÔÚ×îºóÒ»¸ö´ÊµÄ´Êβ¡£ È磺a month or two's absence
¸ßÖÐÓ¢ÓïÓï·¨×ܽá´óȫ֮´ú´Ê
Ï£À°ÈË ·¨¹úÈË ÈÕ±¾ÈË ÃÀ¹úÈË Ó¡¶ÈÈË ¼ÓÄôóÈË µÂ¹úÈË Ó¢¹úÈË the Greek the French the Japanese the Americans the Indians the Canadians the Germans the English a Greek a Frenchman a Japanese an American an Indian a Canadian a Germans an Englishman È˳ƴú´ÊµÄÓ÷¨
1£©È˳ƴú´ÊµÄÖ÷¸ñÔÚ¾ä×ÓÖÐ×÷Ö÷Óï»òÖ÷Óï²¹ÓÀýÈ磺 John waited a while but eventually he went home. Ô¼º²µÈÁËÒ»»á¶ù£¬×îºóËû»Ø¼ÒÁË¡£
John hoped the passenger would be Mary and indeed it was she. Ô¼º²Ï£ÍûÄÇλ³Ë¿ÍÊÇÂêÀö£¬»¹ÕæÊÇËý¡£
˵Ã÷£ºÔÚ¸´ºÏ¾äÖУ¬Èç¹ûÖ÷¾äºÍ´Ó¾äÖ÷ÓïÏàͬ£¬´ú´ÊÖ÷ÓïÒªÓÃÔÚ´Ó¾äÖУ¬Ãû´ÊÖ÷ÓïÓÃÔÚÖ÷¾äÖУ¬ÀýÈ磺
When he arrived, John went straight to the bank. Ô¼º²Ò»µ½¾ÍÖ±½ÓÈ¥ÒøÐÐÁË¡£
2£©È˳ƴú´ÊµÄ±ö¸ñÔÚ¾ä×ÓÖÐ×÷±öÓï»ò½é´Ê±öÓµ«ÔÚ¿ÚÓïÖÐÒ²ÄÜ×÷Ö÷Óï²¹ÓµÚÒ»È˳ÆÔÚÊ¡ÂÔ¾äÖУ¬»¹¿ÉÒÔ×÷Ö÷ÓÀýÈ磺
I saw her with them, at least, I thought it was her.
ÎÒ¿´µ½ËýºÍËûÃÇÔÚÒ»Æð£¬ÖÁÉÙÎÒÈÏΪÊÇËý¡££¨her×ö±ö Óthem×ö½é´Ê±öÓher×÷Ö÷Óï²¹Ó
a. -- Who broke the vase--Ë´òËéÁË»¨Æ¿ b. -- ÎÒ¡££¨me×÷Ö÷Óï²¹Óï= It's me.£©
˵Ã÷£ºÔÚÉÏÃæÁ½Àý¾äÖУ¬herºÍme·Ö±ð×÷Ö÷Óï²¹Óï¡£ÏÖ´úÓ¢ÓïÖжàÓñö¸ñ£¬ÔÚÕýʽÎÄÌåÖÐÕâÀïӦΪsheºÍI¡£
È˳ƴú´ÊÖ®Ö÷¡¢±ö¸ñµÄÌæ»»
1) ±ö¸ñ´úÌæÖ÷¸ñ
a.ÔÚ¼ò¶Ì¶Ô»°ÖУ¬µ±È˳ƴú´Êµ¥¶ÀʹÓûòÔÚnot ºó£¬¶àÓñöÓï¡£ ---- I like ÎÒϲ»¶Ó¢Óï¡£ ---- Me ÎÒҲϲ»¶¡£
---- Have more wine--ÔÙÀ´µã¾ÆºÈÂð ---- Not Îҿɲ»ÒªÁË¡£
b.ÔÚ±íʾ±È½ÏµÄ·ÇÕýʽµÄÎÄÌåÖУ¬³£Óñö¸ñ´úÌæÖ÷¸ñ¡£ µ«Èç¹û±È½Ï×´ÓïµÄνÓï±£Áô£¬ÔòÖ÷ÓïÖ»ÄÜÓÃÖ÷¸ñ¡£
He is taller than I/me. He is taller than I am. 2) Ö÷¸ñ´úÌæ±ö¸ñ
a. ÔÚ½é´Êbut£¬except ºó£¬ÓÐʱ¿ÉÓÃÖ÷¸ñ´úÌæ±ö¸ñ¡£ b. Ôڵ绰ÓÃÓïÖг£ÓÃÖ÷¸ñ¡£
---- I wish to speak to Mary. --ÎÒÏëºÍÂêÀöͨ»°¡£ ---- This is she. --ÎÒ¾ÍÊÇÂêÀö¡£
×¢Ò⣺ÔÚ¶¯´Êbe »òto be ºóµÄÈ˳ƴú´ÊÊÓÆäÇ°ÃæµÄÃû´Ê»ò´ú´Ê¶ø¶¨¡£ I thought it was she. ÎÒÒÔΪÊÇËý¡£(Ö÷¸ñ----Ö÷¸ñ) I thought it to be her.(±ö¸ñ----±ö¸ñ)
I was taken to be she.ÎÒ±»µ±³ÉÁËËý¡£(Ö÷¸ñ----Ö÷¸ñ)
They took me to be her.ËûÃǰÑÎÒµ±³ÉÁËËý¡£ (±ö¸ñ----±ö¸ñ)
´ú´ÊµÄÖ¸´úÎÊÌâ
1£©²»¶¨´ú´Ê anybody£¬everybody£¬nobody£¬anyone£¬ someone£¬ everyone£¬no one£¬ ¼°whoeverºÍpersonÔÚÕýʽ³¡ºÏʹÓÃʱ£¬¿ÉÓÃhe, his, him´úÌæ¡£
Nobody came, did heËҲûÀ´£¬ÊÇÂð
2£©¶¯ÎïÃû´ÊµÄÖ¸´úÒ»°ãÓÃit»òthey´úÌæ£¬ÓÐʱҲÓÃhe, she£¬´øÓÐÇ×ÇеĸÐÇéÉ«²Ê¡£
Give the cat some food. She is hungry.¸øÕâèһЩ³ÔµÄ¡£Ëý¶öÁË¡£ 3£©Ö¸´ú³µ»ò¹ú¼Ò£¬´¬²°µÄÃû´Ê£¬º¬¸ÐÇéÉ«²Êʱ³£ÓÃshe¡£
²¢ÁÐÈ˳ƴú´ÊµÄÅÅÁÐ˳Ðò
1) µ¥ÊýÈ˳ƴú´Ê²¢ÁÐ×÷Ö÷Óïʱ£¬Æä˳ÐòΪ£º µÚ¶þÈË³Æ £> µÚÈýÈË³Æ £> µÚÒ»ÈË³Æ you £> he/she;it -> I
You, he and I should return on time. 2) ¸´ÊýÈ˳ƴú´Ê×÷Ö÷Óïʱ£¬Æä˳ÐòΪ£º
µÚÒ»ÈË³Æ £> µÚ¶þÈË³Æ £> µÚÈýÈË³Æ we£>you £>They
×¢Ò⣺ ÔÚÏÂÁÐÇé¿öÖУ¬µÚÒ»È˳ƷÅÔÚÇ°Ãæ¡£ a. ÔÚ³ÐÈÏ´íÎ󣬳е£ÔðÈÎʱ£¬
It was I and John that made her angry. ÊÇÎÒºÍÔ¼º²ÈÇËýÉúÆøÁË¡£
b. ÔÚ³¤±²¶ÔÍí±²£¬³¤¹Ù¶ÔÏÂÊô˵»°Ê±£¬È糤¹ÙΪµÚÒ»È˳ƣ¬ È磺I and you try to finish it.
c. ²¢ÁÐÖ÷ÓïÖ»ÓеÚÒ»È˳ƺ͵ÚÈýÈ˳ÆÊ±£¬
d. µ±ÆäËûÈ˳ƴú´Ê»òÃû´Ê±»¶¨Óï´Ó¾äÐÞÊÎʱ¡£
ÎïÖ÷´ú´Ê
1£©ÎïÖ÷´ú´Ê¼ÈÓбíʾËùÊôµÄ×÷ÓÃÓÖÓÐÖ¸´ú×÷Óã¬ÀýÈ磺
John had cut his finger; apparently there was a broken glass on his desk. Ô¼º²¸îÆÆÁËÊÖÖ¸£¬ÏÔ¶øÒ×¼û£¬Ëû×À×ÓÉÏÓиöÆÆ²£Á§±¡£
ÎïÖ÷´ú´ÊÓÐÐÎÈÝ´ÊÐÔ£¨my, yourµÈ£©ºÍÃû´ÊÐÔ£¨mine, yoursµÈ£©Á½ÖÖ£¬ÐÎÈÝ´ÊÐÔµÄÎïÖ÷´ú´ÊÊôÓÚÏÞ¶¨´Ê¡£
Ãû´ÊÐÔµÄÎïÖ÷´ú´ÊÔÚÓ÷¨ÉÏÏ൱ÓÚÊ¡ÂÔÁËÖÐÐÄÃû´ÊµÄ--'sÊô¸ñ½á¹¹£¬ÀýÈ磺 Jack's capÒâΪ The cap is Jack's. His cap ÒâΪ The cap is his. 2) Ãû´ÊÐÔÎïÖ÷´ú´ÊµÄ¾ä·¨¹¦ÄÜ a. ×÷Ö÷ÓÀýÈ磺
May I use your pen Yours works better. ÎÒ¿ÉÒÔÓÃÒ»ÓÃÄãµÄ¸Ö±ÊÂð ÄãµÄ±ÈÎҵĺÃÓᣠb. ×÷±öÓÀýÈ磺
I love my motherland as much as you love yours. ÎÒ°®ÎÒµÄ׿¹ú¾ÍÏñÄã°®ÄãµÄ׿¹úÒ»ÑùÉî¡£ c. ×÷½é´Ê±öÓÀýÈ磺
Your should interpret what I said in my sense of the word, not in yours. ÄãÓ¦µ±°´ÎÒËùÓõĴÊÒåÈ¥½âÊÍÎÒ˵µÄ»°£¬¶ø²»Äܰ´Äã×Ô¼ºµÄÒâÒåÈ¥½âÊÍ¡£ d. ×÷Ö÷Óï²¹ÓÀýÈ磺
The life I have is yours. It's yours. It's yours.ÎÒµÄÉúÃüÊôÓÚÄ㣬ÊôÓÚÄ㣬ÊôÓÚÄã¡£
Ë«ÖØËùÓиñ
ÎïÖ÷´ú´Ê²»¿ÉÓë a, an, this, that, these, those, some, any, several, no, each, every, such, another, whichµÈ´ÊÒ»ÆðǰÖã¬ÐÞÊÎÒ»¸öÃû´Ê£¬¶ø±ØÐëÓÃË«ÖØËùÓиñ¡£
¹«Ê½Îª£º
a, an, this, that +Ãû´Ê+of +Ãû´ÊÐÔÎïÖ÷´ú´Ê¡£È磺 a friend of mine. each brother of his.
·´Éí´ú´Ê
1£© Áбí