人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit13-Unit14文本及翻译 下载本文

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit13-Uni14文本及翻译

Unit13 Section A 对话

Role-play the conversation.

分角色表演对话。

Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?

詹森和苏珊,你们解决这些问题的建议是什么?

Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.

哦,为了减少空气污染,我们应该乘公共汽车或地铁,而不是开车。

Yeah, or ride a bike. 是的,或者骑自行车。

There are other advantages of bike riding. 骑自行车有一些其他的优点。

It's good for health and it doesn't cost anything! 它有利于健康,并且它不花钱! Great ideas! 好主意!

What about waste pollution? 怎样解决废物污染呢?

1

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit13-Uni14文本及翻译

Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help.

嗯,我认为像自带包去购物这些简单的事情能够有所帮助。 I started doing that a year ago. 一年前我就开始那样做了。

Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food.

我也是。而且当我买外卖食物时,我从不拿木筷或塑料叉子。 I use the ones at home. 我用家里的。

And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone. 并且记住把垃圾扔进垃圾箱,为大家保持公共场所的干净和美丽。

So together, our actions can make a difference and lead to a better future!

因此,我们齐心协力就能改善环境,创造美好的未来!

Unit13 Section A 短文

Read the passage about sharks and complete the fact sheet below.

2

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit13-Uni14文本及翻译

阅读关于鲨鱼的文章,完成下面的实况表。 Save the Sharks! 拯救鲨鱼!

Many have heard of shark fin soup. 很多人听说过鱼翅汤。

This famous and expensive dish is especially popular in southern China.

这道著名而昂贵的菜肴在中国南方特别受欢迎。

But do you realize that you're killing a whole shark each time you enjoy a bowl of shark fin soup?

但是你意识到每次你享受一碗鱼翅汤时,你正在杀死一整条鲨鱼吗?

When people catch sharks, they cut off their fins and throw the shark back into the ocean.

当人们捕捉鲨鱼时,他们割掉鱼鳍,然后将鲨鱼扔回到海洋。 This is not only cruel, but also harmful to the environment.

这不但残忍,而且对环境有害。

Without a fin, a shark can no longer swim and slowly dies.

没有了鱼鳍,鲨鱼再也不能游泳,并慢慢死去。

3

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit13-Uni14文本及翻译

Sharks are at the top of the food chain in the ocean's ecosystem.

在海洋生态系统中,鲨鱼处于食物链的顶端。

If their numbers drop too low, it will bring danger to all ocean life.

如果鲨鱼数量下降太低,它将给所有的海洋生物带来危险。 Many believe that sharks can never be endangered because they are the strongest in their food chain. 很多人认为鲨鱼不可能濒危,因为它们是食物链中最强大的。 But in fact, around 70 million sharks are caught and traded in this industry every year.

但实际上,每年大约七千万的鲨鱼被捕捉并用于交易。 The numbers of some kinds of sharks have fallen by over 90 percent in the last 20 to 30 years.

在过去的20至30年里,有些种类的鲨鱼的数量下降了百分之九十多。

Environmental protection groups around the world, such as WildAid and the WWF, are teaching the public about \

世界环境保护组织,如野生救援会和世界自然基金会教育公众有关\割鳍(获取鱼鳍而猎杀鲨鱼)\的行为。

4