follow and music can hold their attention.
Conclusion: With their parents standing watchfully by, children need to be allowed to develop in their own ways.
Word links
1. the child’s growth or developing process
2. a gift or remarkable talent
3. sweetheart deal, marvelously anarchic institution
Understanding long/difficult sentences
1. those things mentioned in Para. 8
2. popular/fashionable/well-known.
3. our brain can learn certain skills only at an early stage.
4. not easily believe those things mentioned in Para.8 and they tend to believe the learning window theory.
SECTION B
Vocabulary study A)
1. i 2. h 3. d 4. e 5. f 6. a 7. j 8. b 9. c 10. g B)
1. published 2. among 3. were 4. parents 5.system
6. findings 7. warning 8. only 9.brains 10. to
11. report 12. impact 13. off 14. unremarkable 15. children 16. on 17. late 18. damage 19. worry 20. don’t
C) 1. avail of (有益于) 2. made up for (弥补) 3. steer (控制/引导) 4. unsettling (动乱不定) 5.soothe(安慰/缓和)6. bilingual (双语的) 7. assiduously(刻苦地) 8. anarchic(无政府的) 9. radical (彻底的) 10. optimizes(优化)
SECTION C
GRAMMAR REVIEW B)
1. I shall answer换成 to answer
2. that must be solved at our meeting 换成 to be solved
3. that he did not have enough 换成 to have enough
4. who she can play 换成 to play
5. so that she could be seen 换成 to be seen
6. because I met 换成 to meet
7. in order that he would have 换成 to have
8. that you have got the 换成 to have got
SECTION D
TRANSLATION
英译中
Child-development experts, however, consider these sterile tools inferior to more social and emotional activities such as talking with or reading to children. These specialists agree that the only thing shown to optimize children’s intellectual potential is a secure, trusting relationship with their parents. Time spent cuddling, gazing and playing establishes a bond of security, trust and respect on which the entire child-development pyramid is based.
研究儿童成长发育的专家则认为,和孩子聊聊天或念书给他们听,这些更加社会化、充满温情的活动要比那些没有多大用处的教具有效得多。他们认为,事实证明唯一能够最大限度地发挥孩子智力潜能的,其实是一种使孩子有安全感、孩子与父母之间可以相互
信赖的亲情关系。父母经常拥抱孩子,深情地凝望孩子,或者与孩子一起玩耍,能使孩子有安全感,信赖父母,尊重父母,而这正是孩子心智全面成长的基础。
中译英
汤姆和玛丽对于成功培养孩子有自己独特的方法。与大多数家长一样,他们并不介意自己的两个女儿是否会成为未来的莫扎特,从本质上说,他们只希望能让孩子们最充分地利用人生时光。在他们看来,关键在于要确保自己的女儿们在周末期间什么也不干。
Tom and Mary have a cunning strategy for successful child-rearing. Like most other parents, they wouldn’t mind if their two daughters turned out to be among the next Mozart’s. But essentially, they just want to help the girl get the most out of their lives. The key, they’ve decided, is the weekends, when they see to it that their daughters do pretty much nothing at all.