国际商务跟单员资格认证考试试卷 下载本文

3、保护关税

即protective tariff,保护关税是以保护本国工业或农业发展为主要目的而征收的关税,保护关税税率要高,越高越能达到保护之目的。有时税率高达100%以上。 4、绝对配额

即在一定时期内,对某些货物的进口数量或金额规定一个最高数额,达到这个数额后便不准出口。这种配额在实施中有以下两种方式:即全球配额和国别配额。 5、比较利益学说

推行自由贸易政策的英国古典经济学代表大卫·李嘉图提出了比较利益学说。他认为由于各个国家在生产货物上的优势地位不同,不利程度也不同,每个国家不一定要生产各种货物,而应集中力量生产那些有利程度较大或不利程度较小的货物,然后通过对外贸易进行交换,这样,在资本和劳动力不能自由流动的情况下,生产量将会增加,这种交易对各方都有利。即“两优取重,两劣取轻”或“两优择优,两劣择清”的比较优势原则。李嘉图的经济理论提示了国际贸易的一个客观规律,把自由贸易推到一个更加广阔的领域。

五、简答题

1、 简述国际贸易的结算方式有哪些?

(1)汇付(包括信汇、电汇、票汇) (2)托收(付款交单和承兑交单) (3)信用证(如即期的、不可撤销的、跟单信用证等约8种) 2、 简述非关税措施的主要手段有哪些?

(1)进口配额、绝对配额(全球配额和国别配额) (2)自愿出口限制 (3)进口许可证 (4)歧视性的政府采购 (5)海关估价 (6)歧视性的征收反倾销税 3、简述海运提单的种类有哪些?

(1)根据货物是否装船分类:已装船提单和备运海运提单 (2)根据货物表明状况有无不良批注分类:清洁提单和不清洁提单 (3)根据货物抬头人分类:记名提单、不记名提单和指示提单 (4)根据是否转船分类:直达(直运)提单、转船提单、联运提单和多式联运提单 (5)按提单内容繁略分类:全式(繁式)提单和略式提单 (6)其他:过期提单、倒签提单、预借提单、舱面提单、集装箱提单、租船提单和限期提单 4、简述外汇市场交易的基本形式?

(1)现汇交易,指银行与顾客或银行与银行之间在外汇买卖成交之后,立即办理收付的外汇业务。这种办理实际收付的行为,俗称交割。 (2)期汇交易,也称远期外汇交易,指外汇买卖成交后,双方先签定合同,到预约时间在办理交割的外汇业务。预约交割期一般为3个月,但也可以是1个月、6个月或一年。 (3)互换交易,是指在买进(或卖出)某种外汇的同时,有卖出(或买进)同等金额的该种货币,但买进与卖出的交割日期不同。进行互换交易的目的在于避免汇率变动造成风险。 5、履行出口合同应包括哪些基本程序?

一般包括:备货,催证,审证,改证,租船订舱,报关报验,保险装运,制单结汇等。 6、简述单据背书的主要方式有哪些? (1)空白背书

在单据的背面只盖背书人的章或书写背书人名称及地址。 (2)记名背书

在单据的背面既盖背书人的章或书写名称及地址,还要在其旁边书写被背书人的名称及地址。

(3)记名指示背书

既盖背书人的章或书写名称及地址,还要书写“TO ORDER OF+被背书人的名称及地址”

5

7、试分析构成接受应具备哪些条件? (1)接受必须由受盘人作出

(2)接受必须是同意发盘所提出全部条件 (3)接受必须在发盘有效期内作出

(4)接受的传递方式应符合发盘的要求,如电报或传真等 8、经销协议的基本内容有哪些?

(1)经销商品的范围 (2)经销地区 (3)经销数量或金额 (4)作价方法 (5)经销商品的其他义务 (6)经销期限 9、发票的作用是什么?

(1)发票是交易的合法证明文件,货物的总说明 (2)发票是买卖双方收付货款和记账的依据。 (3)发票是买卖双方办理报关、纳税的计算依据 (4)在信用证不要求汇票的情况下,发票代替了汇票作为付款依据 (5)发票是出口人缮制其他出口单据的依据 10、简述补偿贸易的作用? (1)对设备进口方的作用

a、补偿贸易是一种较好的利用外资的形式

b、通过补偿贸易,可以引进先进的技术和设备,增强出口产品的竞争力 c、通过对方回购,在扩大出口的同时,得到了销售市场和销售渠道 (2)对设备供应方的作用

对于设备供应方来说,进行了补偿贸易,有利于突破进口方支付能力不足,扩大出口;在当前市场竞争日益激烈的条件下,通过承诺回购义务加强自己的竞争地位,争取贸易伙伴,或者在回购中取得较稳定的原材料来源,或从转售产品中获得利润等方面,也能起到积极的作用。

11、世界贸易组织的基本原则

包括七大基本原则:

(1)最惠国待遇原则(2)国民待遇原则(3)互惠互利贸易原则(4)逐步扩大市场准入原则(5)促进公平竞争与贸易原则(6)鼓励发展和经济改革原则(7)贸易政策法规透明度原则

六、翻译信用证(部分翻译) 1、(要求:将下列简短信用证的41D、43P、43T、45A、项和46A项下的1)、2)、3)、4)条款翻译成汉语) 40A:IRREVOCABLE 20: DBU3003LCO504303 31C:050603

31D:050720 COUNTRY OF BANEFICIARY

50:ST.ANTHONY’S CO..LTD,524 SRISAN COLOMBO 10 SRI LANKA 59:YANTINO NO.1MACHINERYCOMPANY,YANTAI,SHANDONG,CHINA 32:USD172,80.00

41D:ANY BANK AT SIGHT BY NEGOTIATION(在任何银行即起议付有效) 43P:NOT ALLOWED(不可以分批装运) 44A:CHINA

44B:COLOMBO,SRILANKA 44C:050705

45A:72 SETS WOODWORKING MACHINE:(72台木工机床)

6

MODEL:MQ442B(型号:MQ442B) FOB CHINA

BTN/H.S.CODE:8465.99(商品编码:8465.99) 46A:(1)MANUALLY SIGNED INVOICE IN FIVE FOLD CERTIFYING THAT GOODS ARE AS PER PURCHASE ORDER NO。918 OF 28,05.2005 AND QUOTING L/C NO,H.S.NO SHOWING THE FOB VALUE OF GOODS。

(手签发票一式五份,证明货物是按2005年5月28日签订第918号购货发运,标明信用证号码、商品编码、并注明商品的FOB价格。)

(2)FULL SET OF NOT LESS THAN TWO CHEAN ON-BOARD MARINE BILLS OF LADING MARKED FRTIGHT COLLECT AND MADE OUT TO ORDER AND ENDDRSED TO OUR ORDERSHOEING NAME AND ADDRESS OF APPLICANT AS NATIFYING PARTY,SHORT FORM BILLS OF LADING ARE NOR ACCEPTABLE.BILL OF LADING TO STATE: A)SHIPMENT HAS BEEN EFFCTED IN CONTAINERS AND CONTAINER NUMBERS.

B)NAME ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER OF THE VESSEL’S LOCAL AGENT IN COLOMBO,SRILANKA.

(全套不少于2分清洁的已装船海运提单,标注运费到付,提单出具为凭指示并背书凭我们指示,注明作为被通知人的开证申请的名称和地址,简式提单不予接受。 提单声明:(A)所发货物是采用集装箱运输,并相关号码(B)写明在斯里兰卡科伦坡单的船方代理人的地址和电话号码)

3)CERTIFICATE OF ORIGIN IN TWO FOLD INDICATINE THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.

(原产地证书一式两份,标明该商品的原产地是中国。)

4)CERTIFICATE FROM THE BENEFICIARY TO THE EFFECT THAT APPLICANT WAS ADVISED BY FAX THE FOLLOWING DETAILS FOR INSURANCE PURPOSES WITHIN 7 DAYS OF SHIPMENT.

A)NAME OF CARRYING VESSEL B)DATE OF BILL OF LADING C)QUANTIT SHIPPED D)FOB VALUE OF GOODS

(由受益人出具证明,说明已以传真方式在发货后7天内将下列详细内容通知了开证申请人。(A)船名(B)提单日期(C)发货数量(D)FOB价格(E)商品的FOB价格)

71B:ALL BANKING CHARGES OUT SIDE SRI LANKA ARE FOR THE BENEFICIARY’S ACCOUNT.SUBJECT TO UCPDC500.

2、英译汉 Dear sirs,

Your letter of the 5th march came to hand yesterday

Accordingly, we have lost no time in getting in touch with your factories and urged them to hasten their delivery.Owing to heavy commitments, they cannot advance from June to April but they understand perfectly that July is the selling season for shirts in your market, they eventually agree to make delivery in mid-may.

We have booked the shipping space on s.s dong feng , which is scheduled to sail on or about

7

the 20th of may ,we shall cable you as soon as the loading is completed.

Your faithfully,

China notional textiles i/e corp Xxxx garmets branch 先生:

三月五日来函昨日收到。

据此,我们立即与厂方联系,催促他们赶快交货。由于交货任务繁重,他们不能由六月份提前到四月份交货,但是,他们非常清楚七月份是您方市场衬衣的销售季节,故最终同意五月中旬交货。

我们已定妥“东风轮”的舱位,预计五月二十日左右开航,一装货完毕,当即电告。 中国纺织品进出口公司 XXXXXX服装分公司

3、 汉译英 先生:

金鹿牌自行车

十二月二十日来函收到,获悉贵方有意在贵国推销我们的自行车。对此,我们非常感兴趣。

对贵方为推销我方的自行车所做的努力我们深为感激。但对贵方的要求见票后六十天兑交单方式付款一事,我们抱歉难考虑。我们的通常做法是要求即期信用证付款。 为了促进我方自行车在贵方市场上的销售,我方准备接受即期付款交单方式,以示特别照顾。

希望你能接受上述条款并盼早日收到回音。

青岛自行车出口公司 经理 Dear Sirs,

“Golden Deer”Brand Bicycle

We have received your letter of December 20 and noted with interest your intention of pushing the sale of our bicycle in your country.

Although we are much appreciative of your efforts to help sell our bicycles,we regret being unable to consider your request for payment by D/A 60days’ sight. Our usual practice is to ask for sight L/C.

However, in order to facilitate developing the sale of our bicycles in your market, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.

We hope that the above payment terms will be acceptable to you and look forward to the pleasure of hearing from you soon.

Your faithfully

4、将下列外贸函电译成汉语(5分) Dear Sirs,

Your letter of April 20 inquiring about the discount is to hand.

As a result, we do not grant any discount for small orders. However in regard to your order which is sufficiently large this time, we shall be pleased to give you a 6% discount, but this is not to be taken as a precedent.

8