ÖÐÎ÷ÎÄ»¯Ï°ËײîÒì120ÀýÌâ
ÖйúÈËÔÚѧϰӢÓïÖкÜÓбØÒªÅªÇåÖÐÎ÷ÎÄ»¯Ï°Ë×ÉϵIJîÒì¡£ÕâºÜÓÐÀûÓÚÕýÈ·Àí½âÓ¢ÓïÎÄ»¯ºÍÕýÈ·ÔËÓÃÓ¢Óï½øÐн»¼Ê¡£±¾ÎÄÁоÙ120Àý˵Ã÷ÖÐÎ÷ÎÄ»¯Ï°Ë×ÉϵIJîÒì¡£
ÀýÌ⣨1£© and are students. A. You, I, he B. I, you, he C. He, you I D. You, he, I
Îö£ºÓ¢ÓïÈ˳ƴú´ÊµÄÅÅÁÐÓïÐòÓ뺺ÓïµÄÅÅÁÐÓïÐò²»Í¬¡£Ó¢ÓïÈ˳ƴú´ÊµÄÅÅÁÐÓïÐòÊÇYou, he, I¡£°ÑµÚÒ»È˳ơ°I¡±·ÅÔÚ×îºó£¬ÒÔʾÀñòǫÐé¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇD¡£µ«Ó¢ÓïÈ˳ƴú´ÊµÄ¸´ÊýÅÅÐòͬººÓïÒ»Ñù¡£ËüÃÇÊÇWe¡úyou¡úthey¡£
ÀýÌ⣨2£© will attend our meeting. A. Wang Uncle B. Uncle Wang C. Mr Wang D. Wang comade
Îö£ºÓ¢ÓïÖеijƺô¡¢µØµã¡¢Ê±¼äµÈÅÅÁÐÓïÐòÓ뺺ÓïµÄÅÅÁÐÓïÐòÏà·´¡£e.g.Mr Smith£¨Ê·ÃÜ˹ÏÈÉú£©£¬Teacher Zhang£¨ÕÅÀÏʦ£©£¬Room 307£¨307·¿¼ä£©¡£²¢ÇÒÓ¢ÓïÖеĵص㡢ʱ¼äÊÇÓÉСµ½´óÅÅÁС£e.g. Changan An Street Beijing China£¨Öйú±±¾©³¤°²½Ö£©£ºAt 8 o¡¯clock on the morning of Oct, lst, 1998£¨1998Äê10ÔÂ1ÈÕÔçÉÏ8µã£©¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇB.C¡£ ÀýÌ⣨3£©A foreigner¡¯s full name is John Henry Brown. We usually call him .
A. Mr John B. Mr Henry C. Mr Brown D. Mr John Brown
Îö£ºÓ¢ÓïÖеÄÐÕÃûÅÅÁÐÓïÐòÓ뺺ÓïµÄÅÅÁÐÓïÐò²»Í¬¡£e.g.Zhou Xiaoyan£¨ÖÜÏþÑÞ£©£¨Zhou¡úfamily name, Xiao¡úfirst name, yan¡úsecond name, Xiaoyan¡úgiven names£©
John Henry Brown(John¡úfirst name, Henry¡úmiddle name, John Henry¡úgiven names£¬ Brown¡úfamily name)¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇC£¬D¡£
ÀýÌ⣨4£©When you leave your friends home at midnight, you had better say .
A. Good midnight B. good evening C. good night D. good-bye
Îö£ºÍâ¹úÈËÒ»°ã°ÑÍíÉÏ6µãÖÁ10µã³Æevening£¬10µãÒÔºó³Ænight¡£ÍíÉÏ10µãÒÔºóÓëÇ×ÓѸæ´Ç£¬¾ù˵good night, ±íʾÍí°²µÄÒâ˼¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇC¡£
ÀýÌ⣨5£©When you write a letter to your father in English, you had better call,¡° Father¡±.
A. Respectable B. Beloved C. Dear D. Loving
Îö£ºÓÃÓ¢Óï¸ø³¤±²¡¢Í¬±²»òÍí±²Ð´ÐžùÓÃDear so and so¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇC¡££¨ÓÃÓ¢ÓïдÐÅ£¬³ÆºôÖ®ºóÓöººÅ¡°£¬¡±£¬²»ÓÃðºÅ¡°£º¡±£¬Äê¡¢Ô¡¢ÈÕдÔÚÐŵÄÓÒÉϽǡ££©
ÀýÌ⣨6£©When you write an envelope to £á foreigner in English, you had better write the address of the name first on corner. A. receiver¡¯s, left B. writer¡¯s, right C. receiver¡¯s, right D. writer¡¯s, left
Îö£ºÓ¢ÎÄÐÅ·âµÄд·¨Í¬ººÓïÐÅ·âµÄд·¨²»Ò»Ñù¡£ÓÐÒÔÏÂÁ½µã×¢Ò⣺¢ÙÊÕÐÅÈ˵ÄÐÕÃûºÍµØÖ·Ó¦Ð´ÔÚÐÅ·âÖÐÑëλÖÃÉÏ¡£ÏÈдÐÕÃû£¬ÔÙдµØÖ·£¬Í¨³£Óò¢ÁÐʽ¡££¨Ã¿ÐÐ×ó±ß¿ªÍ·£©¢ÚдÐÅÈ˵ÄÐÕÃû¡¢µØÖ·Ð´ÔÚÐÅ·âµÄ×óÉϽǻòÐÅ·â±³ÃæµÄ¿Ú¸ÇÉÏ£¬Ò²ÊÇÏÈдÐÕÃû£¬ÔÙдµØÖ·¡£ÐÕÃûÒ²¿É²»Ð´¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇD¡£ ÀýÌ⣨7£© can have a kiss. A. Sweet-hearts B. Friends
C. Colleagues£¨Í¬Ê£© D. Husband and wife
Îö£ºÍâ¹úÈËÓë¹ØÏµ²»Í¬µÄÈ˼ûÃæÊ±ÎǵIJ¿Î»²»Í¬¡£Ö»¶Ô·òÆÞÁµÈ˲ÅÄÜ»¥Ïà½ÓÎÇ£¬Ò»°ãÅóÓѵÄÎÇÁ³£»³¤±²¶ÔÍí±²ÎÇÄÔÃÅ£»¶ÔŮʿ¹ó·òÈËÎÇÊÖ±³¡££¨ÖйúÈ˼ûÃæÍùÍùÊÇÎÕÊÖ¡££©¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇA£¬D¡£ ÀýÌ⣨8£©When you want to talk with a foreigner, you had better begin it wih .
A. his name, age, salary, family B. his going C. weather D. current events(ʱÊÂ)
Îö£ºÍâ¹úÈËÓë±ðÈ˳õ´ÎÃæÌ¸£¬²»Ï²»¶±ðÈËÎÊÆðÐÕÃû¡¢ÄêÁä¡¢¹¤×ʼ°¼Òʵȡ£ËûÃÇÈÏΪÕâЩÊǸöÈË˽Ê£¨private things£©£¬²»¹ÜÄãµÄÊ£¨It¡¯s none of business.£©ÒÔ̸ÂÛÌìÆø»òʱÊÂÊǶÔÍâ¹úÈË¿ªÊ¼Ì¸»°µÄ×îºÃ»°Ìâ¡£¹Ê
´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇC£¬D¡£
ÀýÌ⣨9£©When someone is in hospital, you had better . A. do nothing B. send him a bunch of flowers C. see him very often D. do something for him
Îö£ºÍâ¹úÈËסԺÐèÒª°²¾²£¬²»Ï²»¶±ðÈËËÍÀñ»òÈ¥¿´Íû¡£ËûÃÇÊÓÕâЩÊǶÔËûÃDz¡ÇéµÄ¸ÉÈÅ£¬·Á°ËûÃÇÐÝÏ¢ºÍÔçÈÕ¿µ¸´¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇA¡£
ÀýÌ⣨10£©When you are invited to dinner party at 6:00, you had better arrive at .
A. 5:30 B. 6:00 C. 5:45 D. 6:10
Îö£ºÍâ¹úÈ˸°Ñç·Ç³£×¼µã¡£Ôçµ½Ííµ½¶¼ÊDz»Àñò¡£Ôçµ½Ö÷¸¾Òª»¨Ê±¼äÕдý¡£Ííµ½»ò²»Äܵ½¾ùÒªÊÂÏȵ绰֪ͨÖ÷ÈË¡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇB¡£ ÀýÌ⣨11£©When you have dinner at your friend¡¯s home, you had better eat with . A. little politely, sticks B. much noisily, knives
C. best dishes happily, hands only
D. up all the dishes without noise£¬forks and knives
Îö£ºÍâ¹úÈË´ý¿ÍºÜÕæ³Ï¡£ËûÃÇÏ£Íû¿ÍÈ˰Ñ×ÀÉ϶«Î÷³Ô¹â£¬²Å¸ßÐË£¬Ö÷È˲ÅÈÏΪËûÃǵIJË×öµÃ¿É¿Ú¡£Íâ¹úÈËÎÞÂÛºÈÌÀ£¬½Àʳ¶¼²»ÒË·¢³öÉùÒô¡£ÍëÅ̲»¿É¶Ëµ½×ì±ß¡£³£Óõ¶²æÓò͡£¹Ê´ËÌâµÄÕýÈ·Ñ¡ÏîÊÇD¡£ ÀýÌ⣨12£©When you have stayed at your guest¡¯s home for several days