危险系列——危ない幸せ超番外编 翻译 下载本文

.

啊~~~~还有那个嘛,使用魔法的那个. 恩~~~叫什么来着?跳舞棒?

(中间有两三句没有听清楚,偶会在校对的时候再仔细听)

怎么说,果然70的老人,还不是七十几拉,说话方式就象老头子拉,在跟哥哥讲话的时候,那种感觉,嗯~~~我觉得真的是比较难把握呢,我当时想对我来说可能去配老人还是比较勉强呢. 说什么呢~~~

不过要是不怎么做的话就不能战胜自己的人生的感觉呢. 所以我想以后会尽力去努力寻找这种感觉吧. 不过真的是很难,配老人的角色. 恩~~接下来.

恩~~我是森川智之.

和贤雄桑配的角色之间的纠缠真是复杂啊~~~ 哈哈哈哈~~

要是笑出来的话就会破坏进程. 所以我一直忍耐,真是很辛苦啊~~ 说是辛苦,可能说困难更好. 因为我还有点不拿手嘛. 啊,不不,不是那个意思. 嗯~~~就是这个事吧,以上. 嗯~下面是松本桑.

我是松本保典,今天真是むじか……啊,怎么说成むじかしい了,今天可以说是むずかしかった啊,不过在后半部分きむら桑所爆发出来的那种年轻感想继续保留下去,并且作为将来继续学习的一个课题吧,还有就是后面那个みどりさん的にわとり也出场了,我当时想是にわとり嘛,就发出\咕咕\的声音,结果被说\你还是请先回去吧\哈哈哈哈哈~~~

嗯~~今天学到了很多人生的东西呢. 说谎哦~~~ 接下来.

恩,遊佐浩二桑.

我是遊佐浩二,虽然这次配两个角色,但是最困难的我觉得还是无论哪个都是??的类型,在这一点上觉得有点难的说,还有就是最辛苦的贤雄桑. 最辛苦的贤雄桑?啊哈哈哈哈哈~~

这么说感觉好象不是角色很辛苦,而是我自己很辛苦呢. 对于最辛苦的贤雄桑有种想保护的心情. 啊哈哈哈哈哈哈~~~

想保护??有些难理解耶~~ 接下来接下来. 盐泽兼人桑.

刚才也已经说过了,我配的是瀬川和冬臣,然后就是部分解说词吧.

嗯~~到最后那个不得不做的的冬臣的部分,怎么说呢,心情也渐渐变得有些灰色,在那个场景的话没有高涨的气氛就直接参与进去了,但是森川桑呼应的很好.真是非常的感谢. 嗯~这次是演绎的攻方啦.

嗯~~以后要是有机会的话,无论是哪一方,希望能再次努力合作的说.

恩,我是结城比吕.

今天呢,基本上纸张的页数很多哦.

头发爆炸了?不是头发拉,所以台词有的时候弄错了,真是不好意思,我自己也正在反省中的说.不过我觉得这张CD还是能让大家听的很愉快啦.如果大家想再听一遍本篇的话,可以先听一下这个番外,然后再听还是会觉得很有趣的,不是吗?真是非常的感谢大家. 大家辛苦了~~~~ 大家辛苦了~~~~ ---完---