参考答案(一)
1、【答案】D
【解析】解答此题,应先整体阅读文段,知道大概意思后再断句。文段讲明宗即位后想让任圜当宰相,但安重诲不愿他单独做宰相,于是征求孔循的意见,孔循因与郑钰在梁时关系好,并且说他生性谨慎且又年长,于是推荐郑钰。在此基础上断句就有把握了。A错在把安重诲的意思弄反了,变成了“不欲”是任圜的特点,“独相之”是安重诲的看法。B错在把孔循说的郑钰“性谨慎而长者”这两个特点分开了,只余“性谨慎”这一特点,“而长者”成为“乃拜郑钰平章事”的主语。C项同时犯了A、B两项的错误。 2、【答案】C
【解析】此题考查对古代常见文学文化常识的掌握能力。C项错误在于对“大夫”与“士”死的称谓搞反了,应是“大夫死曰卒,士死称不禄”。 3、【答案】A
【解析】此题考查对文章大意的理解和归纳概括能力。A项错在郑钰在后唐为平章事,是因为郑钰与枢密使孔循关系好,由他推荐而得到的这一职位,非张全义的举荐。 4、【答案】
(1)郑钰年轻时依附张全义住在河南,多次考进士不中,张全义把郑钰嘱托给有关部门,才得以考中。(关键词:依、举、属、有司,全句大意)
(2)唐明宗并不醒悟,上下议论纷纷,相互动摇,惟独郑钰称赞,认为应当去。(关键词:不省、凶凶、转相、当行,全句大意) 【解析】
本题考查考生对文言文的理解能力和现代汉语的表达能力,能力层级为B级。第(1)句中“依”是依附的意思,“举进士”是参加科举考试,“属”是嘱托,“有司”是相关部门。第(2)题“不省”是不醒悟,“汹汹”指议论纷纷,“转相”是相互,“当行”指可以实行,认为应当去。
参考译文:
郑钰,唐代宰相郑綮的孙子。父亲郑徽,任河南尹张全义的判官。郑钰年轻时依附张全义住在河南,多次考进士不中,张全义把郑钰嘱托给有关部门,才得
以考中。唐昭宗时,任监察御史。梁太祖登位,拜为左补阙。梁众大臣因张全义的缘故多次推荐他,几次升迁任中书舍人、翰林学士奉旨。梁末帝时,拜为中书侍郎、同中书门下平章事。
唐庄宗从郓州进入汴州,梁末帝听说唐兵快到了,惊惶恐惧不知所措,和李振、敬翔等人相抱痛哭,因而召郑钰询问有什么计策,郑钰说:“我有一个计策,不知陛下能否实行?”梁末帝问他计策怎么样,郑钰说:“希望得到陛下的传国宝驰马进入唐军,以便延缓他们的行军速度,而等待救兵到来。”皇帝说:“事情危急了,传国宝固然不值得吝惜,只是你这一去,能不能了结这事?”郑钰低头慢慢考虑说:“只怕不容易了结这事。”于是旁边的人都大笑起来。
唐庄宗进入汴州,郑钰率领百官在路旁谒见。贬为莱州司户参军,酌情调任曹州司马。张全义在郭崇韬面前替他说话,又召为太子宾客。唐明宗登位,想任用任圜做宰相,而安重诲因任圜刚刚进用,不愿让他单独做宰相,拿这事询问枢密使孔循。孔循曾在梁做官,和郑钰关系好,因而说郑钰是过去梁的宰相,性格谨慎而又年长,于是拜郑钰为平章事。
唐明宗进入汴州,六军家属从洛阳迁到汴州,而唐明宗又想去邺都,士兵们愁闷埋怨,大臣们不断谏阻。唐明宗并不醒悟,上下议论纷纷,相互动摇,惟独郑钰称赞,认为应当去。赵凤向安重诲极力谏阻,安重诲震惊害怕,入见唐明宗急切谏阻,才下诏不去。而郑钰又加以称赞,认为应当不去。
郑钰身居相位既碌碌无为,又耳聋,孔循罢枢密使,郑钰心里不安,急忙籍生病请求离任。唐明宗多次挽留他,郑钰四次上书,于是拜为左仆射辞官居家,赏赐郑州的庄园一处。去世,赠司空。
参考答案(二)
1、【答案】B
【解析】解答此题,要先了解本段内容。本段讲行周与彦超带兵打仗,一为正一为副,但二人行事风格不同,所以产生矛盾,这种矛盾最后白热化了,然后高祖对这一矛盾进行调解,高祖的调解重在指责自己的弟弟,安抚行周。A项错在把“遣人慰劳”的宾语“行周”做了下一句的主语,高祖“召彦超责之”变成了“行周召彦超责之”。C项错在把“见宰相涕泣”这一完整的句子割裂了,同时 “泣涕以屎”“塞口以自诉”有违生活常识。D项错在“意稍解”的主语不明,彦超“诣行周”的要任务是“谢过”,达到的结果是“行周意稍解”。 2、【答案】A
【解析】此题考查对古代常见文学文化常识的掌握能力。A项错误在于“髯”指“两颊上的长须”而不是“下巴处的胡子”。 3、【答案】A
【解析】此题考查对文章大意的理解和归纳概括能力。A项错在“以致最后相互揭短互相诬陷”,慕容彦超扬言高行周因为女儿的关系不攻城,这是对高行周的诬谄,高行周只是“大怒”,并没有诬谄慕容彦超。 4、【答案】
(1)慕容彦超和高行周的谋略多不一致,高行周用兵稳重,兵临城下后,很久不进攻。(关键词:不协、持重、久之、不进,全句大意)
(2)慕容彦超口气很大地回答说:“北兵能做什么?我在战阵上大喝一声,可坐着不动就使他们回军营去。”(关键词:大言、何能为、喝、坐,全句大意) 【解析】
本题考查考生对文言文的理解能力和现代汉语的表达能力,能力层级为B级。第(1)句中的“不协”是不一致;“持重”是稳重;“久之”即过了很久;“不进”就是不进攻。第(2)句中的“大言”指口气很大;“何能为”是“能为何”的倒装,并表反问语气;“喝”是大喝一声;“坐”是坐着不动。
参考译文:
慕容彦超,吐谷浑部人,汉高祖的同母弟弟。曾冒姓阎,慕容彦超长着黑色的长须,号称阎昆仑。年轻时事奉唐明宗为军校,多次升迁做到刺史。唐、晋之际,历任磁、单、濮、棣四州刺史,因在濮州私造酒曲接受贿赂被治罪,依法应
当处死,汉高祖从太原上书为其辩解,得以免死,流放到房州。
契丹消灭晋,汉高祖在太原起兵,慕容彦超从流放地逃跑投奔汉,拜为镇宁军节度使。杜重威在魏州反叛,汉高祖任命天平军节度使高行周为都部署来讨伐他,任命慕容彦超为高行周副手。慕容彦超和高行周的谋略多不一致,高行周用兵稳重,兵临城下后,很久不进攻。慕容彦超想速战速决,而高行周不同意。高行周有个女儿嫁给杜重威的儿子,慕容彦超扬言说高行周因为女儿的缘故,怜惜贼城而不进攻,高行周大怒。汉高祖听说两人相处不好,怕有别的变故,因此就亲自出征。慕容彦超多次藉故凌辱高行周,高行周不能忍受,见到宰相哭泣,用屎塞嘴诉苦。汉高祖知道慕容彦超理亏,派人慰劳高行周,召来慕容彦超加以斥责,又让他去向高行周谢罪,高行周怒气才渐渐消了。
这时,汉兵在魏州城下已停留很久,杜重威的防守更加坚固,将领们都知道不能攻取,正在等待机会,而慕容彦超独自说可以迅速进攻,汉高祖认为不错,因此亲自督促士兵急攻,死伤一万多人,于是彦超不敢再谈进攻。后来杜重威出城投降,汉高祖任命高行周为天雄节度使,高行周推辞不敢接受,汉高祖派苏逢吉告诉他说:“我会为你调走慕容彦超的。”高行周才接受任命,而慕容彦超调任镇守泰宁。
汉隐帝杀掉史弘肇等人后,又派人到魏州杀周太祖和王峻等人,怕不能成事,召集将领们前来保卫京城。使臣到达兖州,慕容彦超正在吃饭,放下勺筷就上路。周兵侵犯京师,开封尹侯益对汉隐帝说:“北兵这次前来,他们的家属都要京师,应当关闭城门挫败他们的锐气,让他们的妻子儿女登上矮墙招降北兵,可以使他们放下武器。”慕容彦超讥诮侯益说:“侯益老了!这是懦夫的计策。”汉隐帝于是派慕容彦超作侯益的副手,率兵到北郊。周兵到后,侯益在晚上反叛向周投降。慕容颜超在七里奋战,汉隐帝出来犒赏军队,太后派人告诉慕容彦超好好保卫皇帝,慕容彦超口气很大地回答说:“北兵能做什么?我在战阵上大喝一声,可坐着不动就使他们回军营去。”又对汉隐帝说:“陛下要是宫中无事,明天可以出来看我打仗。”第二天汉隐帝又出来慰劳军队,慕容彦超战败后逃向兖州,汉隐帝在北郊被杀。