É豸²É¹ººÏͬÖÐÓ¢ÎÄ
¡¾ÆªÒ»£º²É¹ººÏͬ(ÖÐÓ¢Îİæ)¡¿
purchase order ²É ¹º ºÏ ͬ
ºÏͬ±àºÅ( contract no.)£º ÈÕ ÆÚ(date)£º Âô·½(seller)£º µØÖ·(address):
µç»°(tel)£º ´«Õæ(fax)£ºµç×ÓÓÊÏä(e-mail)£º Âò·½(buyer)£º µØÖ·(address): µç»°(tel)£º´«Õæ(fax)£º ÓÊÏä(e-mail)£º
the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: ÂòÂôË«·½¾ÐÉÌͬÒâ°´ÏÂÁÐÌõ¿î³É½»£º 1. commodity, quantity and price: ½áËã×ܽð¶îÒÔʵ¼Ê·¢»õÊýÁ¿¼ÆËã¡£
1.2. the packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.
×°Ïäµ¥Ó¦±íÃ÷¹æ¸ñ£¬Ã¿°üÖØÁ¿£¬ÊýÁ¿ºÍ×°ÏäµÄ×ÜÖØÁ¿¡£
1.3as sellers parking list indicated. ÒÔÂô·½µÄ×°Ï䵥Ϊ׼. 2.shipment ×°ÔË:
2.1 the seller is responsible to load products into the container.
Âô·½¸ºÔð×°È뼯װÏäÄÚ¡£
2.2 package: pallet °ü×°: ÍÐÅÌ×°
2.3 loading site : lai chen industrial park, laiwu city,
shandong ,china ×°»õµØµã:Öйú,ɽ¶«Ê¡£¬À³ÎßÊÐ ,À³³Ç¹¤ÒµÔ°¡£ 2.4 loading date£ºby aug 10, 2014
×°»õÈÕÆÚ:aug 10, 2014 ÒÔǰ. 2.5 port of shipment: qingdao port, china ·¢Ô˸ۿÚ:Çൺ¸Û¿Ú, Öйú 2.6 port of destination: seattle port, usa Ä¿µÄ¸Û¿Ú:Î÷ÑÅͼ¸Û¿Ú, ÃÀ¹ú 2.7 transshipment: allowed תÔËÊä: ÔÊÐí 3. quality ÖÊÁ¿£º
3.1as stipulations in this contract (clause 1) and thereinafter clause
ºÏͬ¹æ¶¨µÚÒ»¿îºÍÒÔÏÂÌõ¿îΪ׼¡£
3.2as the descriptions, the pictures and the sample sent by the both.ÒÔË«·½ÌṩµÄ¹æ¸ñ,ÏàÆ¬ºÍÑùƷΪ׼.
3.3 ÒÔwpcľËÜΧÀ¸Í¨Óü¼ÊõÌõ¼þÎı¾ÎªÖÊÁ¿¼ìÑéÒÀ¾Ý¡££¨¿´¸½¼þ£© 4.terms of payment ¸¶¿îÌõ¼þ
4.1 30% of payment by bank wire before loading. Ô¤¸¶°Ù·ÖÖ®ÈýÊ®¶¨½ð£¬ÑéÊպϸñºó×°»õ.
4.2 the currency rate is calculated based the rate on the date of remittance.°´»ã¿îµ±ÈÕ»ãÂÊÖмä¼Û¸ñ¼ÆËã. 5.inspection ¼ìÑé:
5.1buyer¡¯s inspection to be as final.Âò·½¼ìÑé¡£
5.2the buyer has the right of inspecting the contracted goods before the shipment. Âò·½ÓÐȨÔÚ·¢»õ֮ǰÑé»õ£¬·¢ÏÖ²»·ûºÏÖÊÁ¿ÒªÇ󣬲úÆ·ÓÐȨ¾ÜÊÕ¡£ 6. claim Ë÷Åâ:
6.1 if any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival ofgoods at port of destination.
ÈôÓÐÈκÎÓйشËÅú×°´¬»õÎïµÄË÷Åâ·¢Éú£¬ÇëÓÚ»õÎïÔ˵ÖÄ¿µÄ¸Û 60ÈÕÒÔƒÈÌá³ö¡£ 6.2 ²úÆ·µ½´ïÄ¿µÄµØ£¬ÒòÉú²úÖÊÁ¿ÎÊÌâÎÞ·¨Ê¹Óõģ¬ÓÉÂô·½³Ðµ£Ëðʧ¡£ 7£®arbitration ÖÙ²Ã:
any disputes arising from the execution of, or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiations between both parties. in case no settlement can be reached within 21 days through negotiation, the case shall be submitted to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotional international trade, for
arbitration, in accordance with its provision rule of procedure. the arbitral award shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party.
±¾ºÏͬÔÚÖ´Ðйý³ÌÖÐÒýÆðµÄ£¬»òÓë±¾ºÏͬÓйصÄÈκÎÕùÒ齫ÓÉË«·½ÓѺÃÐÉ̽â¾ö¡£Èç¹û ¾ÍÕùÒéË«·½ÔÚ21ÌìÄÚδÐÉÌ´ï³ÉÒ»Ö£¬Ó¦Ìá½»Öйú¹ú¼ÊóÒ×´Ù½øÎ¯Ô±»á¶ÔÍâóÒ×ÖÙ²ÃίԱ»á¸ù¾Ý¸Ã»áµÄÖٲóÌÐòÔÝÐйæÔò½øÐÐÖÙ²Ã. Öٲýá¹û¶ÔË«·½¶¼ÊÇ×îÖյģ¬ÓÐÔ¼ÊøÁ¦µÄ¡£Öٲ÷ÑÓÃÓɰÜËß·½³Ðµ£¡£ 8. attachment ¸½¼þ£º
8.1 ±¾ºÏͬ¸½¼þÓë±¾ºÏͬΪͬһºÏͬ²»¿É·Ö¸îµÄ²¿·Ö£¬¾ßÓÐͬµÈ·¨ÂÉЧÁ¦¡£
9. languageÓïÑÔ:
this contract will be executed in the chinese language. all
correspondence on contractual matters between parties will be in the chinese language.
±¾ºÏͬÊÊÓÃÓïÑÔΪÖÐÎÄ¡£ºÏͬÏîÏÂËùÓÐË«·½Ô¼¶¨µÄÄÚÈݱØÐëÒÔÖÐÎÄΪ׼¡£
buyer seller
___________________________
____________________________ signature£º signature£º ____________________________
____________________________ date: date:
¡¾Æª¶þ£º¹ºÏúºÏͬ(ÖÐÓ¢ÎÄË«Óï¶ÔÕÕ)¡¿
buyers (end user):Âò·½:address: zip code:µØÖ·:Óʱà: tel: fax: attn:µç»°: fax: sellers :Âô·½: address: µØÖ·: tel:fax:µç»°: forwarder:ÔËÊä´úÀí:address: µØÖ·: tel: , fax: attn:µç»°;,
´«Õæ: ÁªÏµÈË:attn:´«Õæ: ÁªÏµÈË: ÁªÏµÈË:
1. commodities specification, quantity, unit price and total 1.²úÆ·Ãû³Æ¡¢¹æ¸ñ, ÊýÁ¿¡¢Éú²úÉÌ¡¢µ¥¼Û¼°×Ü¼Û 2. country of origin and manufacturing: . 2£® Ô²úµØ¹ú¼°ÖÆÔìÉÌ :
ith particular attention to preventing from breakage and moisture on any part of the goods. any losses caused by
commodity damage due to improper packing or protection will be seller¡¯s responsibility . an additional copy of documents specified in clause 10 shall be provided with the materials inside the box.
3. °ü×°:±ê×¼³ö¿Ú°üװľÏä/Ö½Ïä,Êʺϳ¤Í¾º£ÔË/¿ÕÔË, ÌØ±ð×¢Ò⣺Ҫ±ÜÃâ»õÎïÊÜËð¡¢Êܳ±¡£ÈκÎÓÉÓÚ²»µ±°ü×°ºÍ·À»¤µ¼ÖµÄÉÌÆ·ÊÜËð£¬ËðʧÓÉÂô·½¸ºÔð¡£ÏäÖÐÓë»õÎïÒ»Æð»¹ÁíÍâÌṩһÌ×µÚ10ÌõËùÁе¥¾ÝµÄ¸±±¾¡£
4.shipping mark: to be stenciled on each package with the following
marks: contract number,beijing, p.r.china 4. ÔËÊä±êʶ£ºÃ¿¸ö°ü×°É϶¼Òª±ê×¢: ºÏͬºÅ, ±±¾©,Öйú¡£ 5. time of shipment: 60 days after contract is effective. 5.½»»õʱ¼ä: ºÏͬÉúЧºó 60Ìì¡£
6. port of shipment:intl. airport in usa6.ÔËÊä¸Û¿Ú : ÃÀ¹ú¾³ÄڵĹú¼Ê»ú³¡
7. port of destination: . zip code: 7£®Ä¿µÄ¸Û: Óʱà:
8. insurance: to be covered by the seller. 8. ±£ÏÕ:ÓÉÂô·½³Ðµ£»õÎï±£ÏÕ·ÑÓá£
9. payment: the buyer shall make the payment by wire transfer not later than thirty (30) days after the check and approval of the products. 9.¸¶¿î:Âò·½½«Óõç»ã·½Ê½¸¶¿î¡£¸¶¿îÆÚÏÞΪ£º»õµ½ÑéÊպϸñÖ®ºóµÄ30ÌìÄÚ¡£ 10.documents: the sellers shall
provide the following documents: 10£®µ¥¾Ý:Âô·½Ó¦ÌṩÒÔϵ¥¾Ý: (1) for the shipment: (1) ÓÃÓÚÔËÊäµÄµ¥¾Ý:
a. two (2) invoices and packing lists should be provided to seller¡¯s freight forwarder for customs clearance of china.
a. 2·Ý·¢Æ±ºÍ×°Ïäµ¥Õý±¾Ìá½»¸øÂô·½»õÔË´úÀí£¬ÓÃÓÚÖйúº£¹ØµÄÇ幨¡£ b. two (2) invoices, packing lists and certificates/test report of mfg in packing box for receiving inspection.
b. 2·Ý·¢Æ±¡¢×°Ïäµ¥¼°ºÏ¸ñÖ¤/ mfg²âÊÔ±¨¸æÕý±¾ÅZÓÚ°ü×°ÏäÄÚ£¬ÓÃÓÚ»õÎïÑéÊÕ¡£
(2). for payment: (2). ÓÃÓÚ¸¶¿îµÄµ¥¾Ý
one (1) original invoices and packing lists, one copy of the awb/ocean bill and two (2) copies of the coc/test report of mfg should be mailed toafter shipment.
1·ÝÔʼ·¢Æ±ºÍ×°Ïäµ¥Õý±¾£¬Ò»·Ý¿ÕÔË/º£ÔËÌáµ¥¸±±¾£¬2·ÝcocÖ¤Êé/ mfg¼ì²â
±¨¸æ¸±±¾ÔÚ·¢»õºóÓʼĵ½ ¡£
(3). other documents required on contract. (3).ºÏͬ¹æ¶¨µÄÆäËûµ¥¾Ý.
11. quality assurance requirement: 11£®ÖÊÁ¿±£Ö¤ÒªÇó:
(1). supplier¡¯s quality management system should meet iso 9001 (1). ¹©Ó¦ÉÌÖÊÁ¿¹ÜÀíϵͳӦ¸Ã·ûºÏiso9001±ê×¼¡£
(2). the sellers shall guarantee that the commodities are all factory new and shall be given at least (12) months warranty from the date of arrival of the commodities at the port of destination.