外贸英语函电 - 第五版(尹小莹)课后答案详解(翻译、课上例句、单词) 下载本文

外贸英语函电——第五版(尹小莹)课后答案详解(翻译、课上例句、单词)

Unit 2

(1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。

We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.

(2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。

We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (2) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。

We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。

We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。

For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3

1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。

Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。

Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth.

3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。

One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April.

4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。

To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books.

5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。

In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. Unit 4

(1). 我们正在仔细研究你方报盘,希望将此盘保留到月底有效。.

We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month (2). 我方的产品质量好,价格合理因此相信贵方能大量订货。

We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products.

(3). 如果你方能订购500打或5000打以上,我们将给与10%的折扣。 We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more.

(4). 关于支付条件,我们通常要求保兑的、不可撤销的,凭即期汇票支付的信用证。

As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight.

(5). 请接受此难得再有的报盘,最近可望有大笔订单自美国方面来,届时将导致价格猛涨。 You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price.

(6). 如果3月10号之前收到你方订单我方将报5月上旬船期的实盘。

We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10.

1 / 21

(7). 由于此货供求量甚大,所以该盘有限期不能超过5天。

Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days. (8). 兹报实盘,以我方时间7月10日星期二下午5时以前复到为有效。

We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 p.m. our time, Tuesday, July 10

Unit5

1). 如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。

We shall place a trial order with you for 500 sets if you will give us a 5% commission.

2). 我们正在执行你方678号订单,请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。

We are working on your Order No. 678 at present and please believe that we will effect the shipment within the time you stipulated.

3) 由于大量承约,许多客户的订货都未发出,因此我们目前只能接受10月船期的订单。 Owing to heavy commitments, many orders haven’t been made, we can only accept orders for October shipment.

4) 因为存货受罄,我们不能接受新订单,但是一旦新货源到来,我们即去电与你方联系。 Our stock is exhausted and we are not in a position to accept fresh orders. However, we will contact you as soon as new supplies are available. 5) 该货须分三批装出,每月100吨,从8月份开始。

Shipment should be made during August to October in three lots, with 100 tons each. Unit 6

1. 品质、数量和重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买房如果发现货物品质及/或数据/

重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买房可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。

Quality, quantity and weight of objections and claims: goods to the port of destination, the buyer found that the goods if the quality and / or data / weight are not in conformity with the contract, except those which are insurance companies and / or the shipping company's responsibility, the buyer can agree upon by both parties. The inspection agency issued the challenge test to prove to the seller, the quality of opposition to the port of destination in goods within 30 days from the date, quantity / weight of objection to the goods at the destination within 15 days from the date made. Unit 8

1. 去年12月1日签订的CT345号合同规定,5000公吨棉花今年3月交货,可是迄今为止未听到你方任何有关发货的消息。我方客户急需此货,务请你方在合同规定的期限内发货。否则,我方只好向你方提出索赔并保留取消合同的权利。

We refer to the contract No. CT345 signed on December 1 last year for 5000 tons of cotton, which is stipulated to delivered in March of this year, however, up till now we have not received from you any information concerning this lot. Our customers are in urgent need of the goods, please delivery the goods within the time limit stipulated in the contract .Otherwise, we have to lodge a claim against you and reserves the right to cancel the contract. 2. 关于我们购货确认书345号项下的5000条白兔牌毛毯,现通知你方,我们已由XX银行开立了保兑的、不可撤销的信用证789号,总金额计…美元,有效期至8月31日为止。 请注意上述货物必须在8月底前装运,保险需按发票金额的130%投保一切险。我们知道,按照你们的一般惯例,你们只按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方承担。 请按我方要求洽办保险,我方等候你方的装船通知。

About our confirmation of purchase No.345 of 5000 pieces of \we inform you that we have made by XX bank to open a confirmed, irrevocable letter of credit No.789, the total amount of US $ XX, remains valid until august 31st.

Please note that the above-mentioned goods must be shipped before the end of August,

insurance must according to 130% of the invoice value against all risks.We know, in accordance with your general rule, you only invoice value plus 10%, therefore, the extra premium by our side. Please according to our request to arrange insurance, , we wait for your shipment notification. Unit9

1. 检验报告证明,箱子及货物受损西运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不

慎引起的。

The survey report indicates that the damage to the carton and goods was due to rough handling in

2 / 21

transit, rather than poor packing as you stated.

2. 损坏是由于包装不良所致,这样又大又重的机器应在出口木箱内定位填塞。

The damage was caused by improper packing, such a big and heavy machine should have been fixed and stuffed in export wooden case.

3. 经检查,未发现有任何质量低劣或工艺不佳现象,所用燃料是最优质的。

Upon examination, we found that there was no sign of poor quality and bad handicraft, and that the dye used is excellent.

4. 你方接受错发货物,致谢。我们可按发票减8%,希望你方同意。

Thank you for your acceptance of the wrongly delivered goods. We will give you a discount of 8% on invoice price. Please agree.

5. 请速传真告知你方9月15日以前能否发货,倘若不能,我方不得不撤销订单。

Please let us know by fax whether you may ship the goods before September 15. If not we shall be compelled to cancel the order.

Unit2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference建立贸易关系及信用调查 1. If your price is competitive,we will place an order with you 如果你方价格有竞争力的话,

我们将向你方发出订单

2. Your products has no competitive capacity in our market 你方产品在我市场上没有竞争

力。

3. We should compete with other enterprises in the quality of the products 我们必须在产品的

质量方面与其他企业竞争

4. We trust that the superior equality, attractive design and reasonable price of our products

will surely enable us to defeat the competitors 我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手

5. We are permitted to mention the Bank of England,London,as reference我们已征得伦敦

的英国银行同意,把它作为我们的咨询银行

6. Regarding the terms of payment,we require confirmed and irrevocable Letter of Credit关于

支付条件,我们要求保兑的、不可撤销的信用证。

7. We enclose a copy of our price list 随函附上我方价目表一份。

8. We believe you will find the enclosed interesting 我们相信你们对附件会感兴趣

9. We will ship by the first steamer available next month 货物将由下月第一条便船装运。 10. This is the only stock available 这是唯一可供之货

11. We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present 随函附上

一份我方目前可供之货的目录单

12. Our company deals with (handles)the import and export of chemical products 我们公司

经营化工产品的进出口业务。

13. Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded to us to attention

and reply 你方11月8日致我总公司的函已转给我们办复

14. We are favourable to your terms and conditions of this transaction 我们同意你方这个交易

的条件。

15. The market has so changed as to be favourable to the sellors 市场变为对卖方有利 16. The time is not favourable for the disposal of the goods 现在不是卖货的有利时机

17. We specialize in the import and export of Arts and Crafts 我们专门经营工艺品的进出口 18. Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia,we are rather

confident that they will soon become quick-selling products in your market 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品

3 / 21

19. For further details,please contact our local office 详情请向我们当地的分支机构探询 20. We have been in contact with that firm for nearly two years 我们与那家公司有近两年的交

21. In order to acquaint you with our products,we airmailed you two samples this morning 为使

你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品

22. We highly appreciate your kind cooperation 我们十分感激你方的合作

23. We shall appreciate your giving this matter your serious consideration 若你方对此事发认真

考虑,我方将十分感激

24. We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately 如

能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激

25. We hope you will appreciate our position 希望你们能理解我们的处境

26. It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately 如能立即寄来你

方样品,我们将不胜感激

27. Your prompt reply will be greatly appreciated 如能尽快回复将不胜感激

28. One of our customers is in the market for Chinese Black Tea 我方一位客户想要购买中国

红茶

29. Please refer to the Bank of China,Xi’an Branch for our credit standing 请向中国银行西安

分行查询我方资信情况

30. We refer to your telex of May 5 兹谈及你方5月15日电传 31. Please approach(contact)them again 请再与他们联系

32. Please make us a firm offer in compliance with our request 请按我们要求发实盘 33. We hope you will be able to comply with our request 希望你方能按照我方要求办理

34. We have been approached by several buyers for the supply of walnuts 已有好几家买主向我

们联系核桃的供应

35. I am much obliged to you 我非常感激你

36. Suzhou Textile Import and Export Company is an old-established one 苏州纺织品进出口公

司是一家老字号公司

Unit3 Enquiries and Replies 询价及回复

1. If you order 5,000 sets,we would grant you 10% discount 如果你方能订购5000台,我

们将给予10%的折扣

2. We give 10% discount for cach payment 现金付款,我们将予以九折优惠 3. The goods are selling at a discount 该货正以低价销售

4. We assure you of the reliability of the information 我们可以向你方保证这信息的可靠性 5. We assure you that we shall do our best to expedite shipment 请确信我们将迅速装运

6. You may(Please)be assured that we will contact you as soon as our fresh supply comes in

请确信一俟我方新供货到来,我方即与你方联系

7. We are desirous of entering into direct business relations with you 我们热切盼望与你方建

立直接的贸易关系

8. What do you desire to buy at present? 你方目前想要买些什么?

9. It is desired that the catalogues shall be airmailed to us within one week 深盼在一周内给我

们航邮目录本

10. We are glad that our ideas coincide 很高兴我们双方意见一致

11. Your enquiry coincided with our offer 你方询盘正好与我方报盘同时发出

12. We have already written to you regarding this matter 关于此事我们已给你方写过信

4 / 21