4.这个故事启示我们: (2分) 参考答案:
1.(1)吃(2)做……领袖(3)逃跑(4)明白 2.(1)您如果不相信我的话。
(2)老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。 (3)如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。 3.狐假虎威。
4. 这个故事主要的意义不在于表现狐狸的聪明,而在于揭露它的狡猾,指出:有的坏人为了欺负好人和干坏事,总要找到一种势力作为靠山,打着一块招牌,掩护自己,吓唬别人。善良的人们,要学会识破这种骗术。 【译文】
楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”群臣无人回答。
江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:“您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?”老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。
现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队,这就象群兽害怕老虎一样啊。”
第三辑 九、阅读下面一篇文章,完成1—3题。(14分)
陶侃留客
陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居。同郡范逵(kuí)②素知名,举孝廉③,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬(qìng)④,而逵马仆甚多。侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二髲(bì)⑤,卖得数斛(hú)米,斫(zhuó)⑥诸屋柱,悉割半为薪,剉(cuò)⑦诸茬⑧以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其⑨才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返。逵曰:“卿可去矣。至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫(zhuó)、顾荣诸人,大获美誉。
[注释] ①酷贫:非常贫困。 ②范逵:人名。 ③举孝廉:被举荐为孝廉。④室如悬磬:屋里就像挂着石磬一样。形容穷得什么也没有。悬:挂;磬:乐器,中空。
⑤下为二髲:剪下来做成两条假发。髲:假发。⑥斫:用刀斧砍。⑦剉:同“挫”,割。⑧茬:草垫。⑨其:指代陶侃。 1.解释句中加点的词。(4分) ①同郡范逵素知名 素:( ) .②悉割半为薪 薪:( ) .
③明旦去 旦:( ) .④侃犹不返 返:( ) .2.翻译下列句子。(6分)
①汝但出外留客,吾自为计。
译文: ②逵既叹其才辩,又深愧其厚意。
译文: ③路已远,君宜还。
译文: 3.陶母是一个怎样的人?试阐述理由。(4分)
答: 参考答案:
1.【答案】①素:向来,一向。 ②薪:柴,柴禾。 ③旦:天亮,早晨。 ④返:回去。 【评分】每题1分,共4分。 2.【答案】①你只管到外面留下客人,我自己来想办法。②范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感惭愧。③路已经很远了,你应该回去了。 【评分】每句2分,共6分。意思对即可。
3.【答案】陶母是一个重视友情,重视功名,有主见、敢担当的人;也是一个疼爱孩子、理解孩子、支持孩子的人。理由:当孩子想款待朋友,却因家庭贫困受到难为时,陶母竭尽家庭所有满足孩子的愿望。
【评分】每问2分,共4分。意思对即可,如果有学生对陶母的做法并不认同,只要自圆其说,即酌情得分。 【译文】
陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次想要投宿到陶侃家。当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有,可是范逵车马仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,卖头发得的钱换到几斗米。又把支撑屋的柱子都砍下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马。到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人都得到很好的照顾。范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧疚。第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了。”陶侃还是不肯回去。范逵说:“你该回去了。我到了京都洛阳,一定给你美言一番。”陶侃这才回去。范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声。
十、阅读下面一篇文章,完成1—3题。(14分)
陶公①性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解其意。后正会②值积雪始晴,听事③前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹,皆令录厚头④,积之如山。后桓宣武⑤伐蜀,装船,悉以作钉。
【注释】①陶公:陶侃,字士行,晋朝鄱阳人,曾任侍中、太尉、荆江二州刺史。②正会,元旦集会。③听事:处理政事的厅堂。④厚头:剩余的比较大的竹块。⑤桓宣武:桓温,曾任大将军、大司马。
1.解释文中加点词语的含义。(4分)
(1)咸不解其意 咸( )
(2)值积雪始晴 值( ) (3)听事前除雪后犹湿 犹 ( ) (4) 悉以作钉 以( ) 2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分) (1)陶公性检厉,勤于事
译文:
(2)悉用木屑覆之,都无所妨。
译文: (3)于是悉用木屑覆之,都无所妨。
译文: 3.文中写了哪两件事?表现了陶公是怎样的人?请用自己的话概况。(4分) 参考答案:
1.解释文中加点词语的含义。(4分)
(1)咸不解其意 咸( 全、都 )
(2)值积雪始晴 值(遇到,碰上……的时候。) (3)听事前除雪后犹湿 犹 ( 还 ) (4) 悉以作钉 以( 用来 ) 2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分) (1)陶公本性节俭,在做事上非常勤快。 (2)都用锯木屑覆盖在地面上,(人们出人)一点也不受妨碍。
(3)这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
3.积存废弃锯木屑,雪后覆地;积存竹头,造船时做竹钉。陶公是一个节俭、勤勉的人。(4分) 【译文】
陶侃性情俭省而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史时,命令监造船只的官员把锯木屑全部收集起来,不论多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇到久雪初晴,大堂前的台阶雪后还很湿。这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
官府用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来,(以至于)堆积得像山一样。后来桓温伐蜀,把战船组装起来的时候,都用这些竹头作钉。 十一、阅读下面一篇文章,完成1—3题。 (14分)
灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,日:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂断其衣带,相望而不止者何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服?则外莫敢为也。”公日:“善。”使内勿服,逾月,而国莫之服。
1.解释下面句子中加点的词语。(4分) (1)灵公好妇人而丈夫饰者 好:( ) . (2)公使吏禁之 之:( ) . (3)则外莫敢为也 莫:( ) . (4) 使内勿服,逾月,而国莫之服。 逾:( ) .
2.翻译下面的句子。(6分) (1)公何以不使内勿服?
(2) 君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。
(3)逾月,而国莫之服。
3.你从这则小故事中悟出了什么道理?(4分)
参考答案:
1. 【答案】(1) 喜欢(2)代词,代女扮男装的行为(3)没有人(4)超过
【评分】每题1分,共4分。
2. 【答案】 (1) 君主您为什么不让宫中的人不要女扮男装呢?
(2)大王让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉, (3) 过了一个月,齐国都城里再没有人(或女子)穿着这种服装了
【评分】每句2分,共6分。意思对即可。
3. 【答案】上行则下效;要想纠正某种不正之风,上级的以身作则比法律制止更有效。
【评分】共4分。意思对即可。 【译文】
灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。灵公派官吏禁止这种行为,(并且)指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”(虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止。晏子进见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。为什么啊?”晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰),那么外面也就没有人敢了。”灵公说:“好。”令宫内不要女穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了。
十二、阅读下面一篇文章,完成1-3题。(14分)
哀溺文
永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。
吾哀之。且若是,得不有大货④之溺大氓⑤者乎?
[注释]永:唐代地名,今永州。 ②氓:民,百姓。 ③寻常:古代计量单位,八尺为寻,十六尺为常,这里指平时。 ④大货:非常多的财物。 ⑤大氓:有钱有势的人。 1.解释句中加点的词。(4分) ①永之氓咸善游 咸: .②中济,船破,皆游 济: .
③有顷,益怠 怠: .
④又摇其首。遂溺死 遂: .2.翻译下列句子。(6分) ①其一氓尽力而不能寻常。
②何不去之!
③汝愚之甚,蔽之甚!
3.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分)
参考答案:
1.【答案】①咸:都。 ②济:渡,渡河。 ③怠:疲惫。 ④遂:于是,就。 【评分】每题1分,共4分。