¿Í²Õ¹ã²¥´Ê ÏÂÔØ±¾ÎÄ

Ò»¡¢ Õý³£Çé¿ö

1¡¢ µÇ»ú¹ã²¥

Ç×°®µÄÂÿÍÅóÓÑÃÇ£¬»¶Ó­À´µ½ÄϺ½¡°¿ÕÖÐÖ®¼Ò¡±¡£µ±Äú½øÈë¿Í²Õºó£¬ÇëÁôÒâÐÐÀî¼Ü±ßÔµµÄ×ùλºÅÂë¶ÔºÅÈë×ù¡£ÄúµÄÊÖÌáÎïÆ·¿ÉÒÔ·ÅÔÚÐÐÀî¼ÜÄÚ»ò×ùÒÎÏ·½¡£Çë±£³Ö¹ýµÀ¼°½ô¼±³ö¿Úͨ³©¡£Èç¹ûÓÐÐèÒª°ïÖúµÄÂÿͣ¬ÎÒÃǺÜÀÖÒâЭÖúÄú¡£ÄÏ·½º½¿ÕÔ¸°éÄú¶È¹ýÒ»¸öÎÂܰÓä¿ìµÄ¿ÕÖÐÖ®Âá£Ð»Ð»£¡ Ladies and Gentlemen:

Welcome abroad China Southern Airlines. As you enter the cabin, please take your seat as soon as possible. Your seat number is indicated on the edge of the overhead bins.

Please put your carry-on baggage in the overhead bin or under the seat in front of you. If you need any assistance, we are glad to help you. We wish you a pleasant journey. Thank you!

2¡¢ ²ÕÃŹغó

Ç×°®µÄÂÿÍÅóÓÑÃÇ£º

·É»ú¿Í²ÕÃÅÒѾ­¹Ø±Õ¡£ÎªÁËÄúµÄ°²È«£¬·ÉÐÐÈ«³ÌÇë¹Ø±ÕÊÖÌáµç»°¼°Ò£

¿Øµç×ÓÉ豸¡£·É»úƽ·Éºó£¬ÊÖÌáµçÄÔ¿ÉÒÔʹÓã¬Ï½µÇ°Çë¹Ø±Õ¡£ÔÚ±¾´Îº½°àÉÏÇëÄú²»ÒªÎüÑÌ¡£ÏÖÔÚÇëÈ·ÈÏÄúµÄÊÖÌáµç»°Òѹرա£Ð»Ð»ÄúµÄºÏ×÷£¡

Ladies and Gentlemen:

The cabin door is closed. For your safety, please do not use your mobile

phones and certain electronic devices on board at any time. Laptop computers may not be used during takeoff and landing. Please ensure that your mobile phone is turned off. This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.

Thank you for your cooperation.

3¡¢ Ö´Ç

A£® Õý³£Çé¿ö£¨¾Ï¹ª£© ×ð¾´µÄŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÄãÃǺã¡ÎÒÊDZ¾´Îº½°àµÄ£¨Ö÷ÈΣ©³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬Ê×ÏÈÎÒ´ú±íÄÏ·½º½¿ÕÏòÄúÖÂÒÔ×î³ÏÖ¿µÄÎʺò£¬Í¬Ê±¸ÐлÃ÷Öé¾ãÀÖ²¿»áÔ±ÔٴμÓÈëÎÒÃǵĺ½³Ì£¬ºÜ¸ßÐËÓÖÓëÄúÏà¾ÛÄϺ½¡°¿ÕÖÐÖ®¼Ò¡±¡£

ÏÖÔÚÏòÄú½éÉÜÎÒµÄ×éÔ±£ºÍ·µÈ²Õ³ËÎñ³¤£¬³ËÎñÔ±¡ª¡ª£¬£¨¹«Îñ²Õ³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬³ËÎñÔ±¡ª¡ª£¬£©ÆÕͨ²Õ³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬³ËÎñÔ±??¡£ÎÒÃǵÄÍŶӽ«¾«³ÏºÏ×÷£¬ÎªÄú´øÀ´ÇáËÉÓä¿ìµÄÂÃ;£¡

Good (morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

I am ___ , your (chief ) purser. On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you. And to members of our Sky Pearl Club, it is a pleasear to see you again!

Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one. Thank you!

5

B.Õý³£Çé¿ö

×ð¾´µÄŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÄãÃǺã¡ÎÒÊDZ¾´Îº½°àµÄ£¨Ö÷ÈΣ©³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬Ê×ÏÈÎÒ´ú±íÄÏ·½º½¿ÕÏòÄúÖÂÒÔ×î³ÏÖ¿µÄÎʺò£¬Í¬Ê±¸ÐлÃ÷Öé¾ãÀÖ²¿»áÔ±ÔٴμÓÈëÎÒÃǵĺ½³Ì£¬ºÜ¸ßÐËÓÖÓëÄúÏà¾ÛÄϺ½¡°¿ÕÖÐÖ®¼Ò¡±¡£

ÎÒÃǵÄÍŶӽ«¾«³ÏºÏ×÷£¬ÎªÄú´øÀ´ÇáËÉÓä¿ìµÄÂÃ;£¡ Good (morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

I am ___ , your (chief ) purser. On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you. And to members of our Sky Pearl Club, it is a pleasear to see you again!

Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one. Thank you! C£®¶Ìʱ¼äÑÓÎó

×ð¾´µÄŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÄãÃǺã¡ÎÒÊDZ¾´Îº½°àµÄ£¨Ö÷ÈΣ©³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬Ê×ÏÈÎÒ´ú±íÄÏ·½º½¿ÕÏòÄúÖÂÒÔ×î³ÏÖ¿µÄÎʺò¡£½ñÌìÓÉÓÚ¡ª¡ª£¨·É»úÍíµ½/»ú³¡ÌìÆø²»·ûºÍ·ÉÐбê×¼/º½Â·½»Í¨¹ÜÖÆ/»ú³¡ÅܵÀ·±Ã¦/·É»ú¹ÊÕÏ/µÈ´ýÂÿÍ/×°»õµÈ´ý/ÁÙʱ¼Ó²Í£©µ¢ÎóÁËÄúµÄÂÃÐÐʱ¼ä£¬Ï£ÍûÄܵõ½ÄúµÄÁ½⡣

ÏÖÔÚÏòÄú½éÉÜÎÒµÄ×éÔ±£ºÍ·µÈ²Õ³ËÎñ³¤£¬³ËÎñÔ±¡ª¡ª£¬£¨¹«Îñ²Õ³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬³ËÎñÔ±¡ª¡ª£¬£©ÆÕͨ²Õ³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬³ËÎñÔ±??¡£ÎÒÃǵÄÍŶӽ«¾«³ÏºÏ×÷£¬ÎªÄú´øÀ´ÇáËÉÓä¿ìµÄÂÃ;£¡

Good (morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

I am ___ , your (chief ) purser. On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you. We are sorry for the brief delay due to ___(aircraft late arrival/ unfavorable weather conditions/ air traffic control/ airport congestion/ mechanical problems/ waiting for some passengers/ cargo loading/ catering ).

Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one. Thank you! D. ³¤Ê±¼äÑÓÎó

×ð¾´µÄŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÄãÃǺã¡ÎÒÊDZ¾´Îº½°àµÄ£¨Ö÷ÈΣ©³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬½ñÌìÓÉÓÚ¡ª¡ª¡ª£¨·É»úÍíµ½/»ú³¡ÌìÆø²»·ûºÍ·ÉÐбê×¼/º½Â·½»Í¨¹ÜÖÆ/»ú³¡ÅܵÀ·±Ã¦/·É»ú¹ÊÕÏ/µÈ´ýÂÿÍ/×°»õµÈ´ý£©Ôì³ÉÁ˽ϳ¤Ê±¼äµÄÑÓÎ󣬵¢ÎóÁËÄúµÄÐг̣¬¸øÄú´øÀ´ÁËÖî¶à²»±ã£¬ÔÚ´Ë£¬ÎÒÃÇÉî±íǸÒâ¡£ÎÒÃÇ»ú×éÈ«Ìå³ÉԱԸͨ¹ý¼Ó±¶µÄŬÁ¦¡¢Õæ³ÏµÄ·þÎñ´ðлÄú¶ÔÎÒÃǹ¤×÷µÄÖ§³ÖÓëÅäºÏ¡£Ð»Ð»£¡

Good (morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

I am ___ , your (chief ) purser. We sincerely apologize for the delay due to___(aircraft late arrival/ unfavorable weather conditions/ air traffic control/ airport congestion/ mechanical problems/ waiting for some passengers/ cargo loading).

Together with my team, we will try our best to make the rest of your journey as pleasant and comfortable as possible. We thank you for your

6

patience and understanding. E. Ö§Ïߺ½°à

×ð¾´µÄŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÄãÃǺã¡ÎÒÊDZ¾´Îº½°àµÄ³ËÎñ³¤¡ª¡ª£¬½ñÌìºÜÈÙÐÒÓÉÎÒºÍÎÒµÄ×éÔ±¡ª¡ªÓëÄúÒ»Æð¹²¶ÈÕâ¶ÎÓä¿ìµÄ¿ÕÖÐÖ®Âã¬Ô¸ÎÒÃÇÕæ³ÏµÄ·þÎñÄÜΪÄúÌíÉÏÒ»·ÝºÃÐÄÇ顣лл£¡

Good (morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

I am ___ , your (chief ) purser. Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one. Thank you!

4¡¢ °²È«ÑÝʾ

A£® °²È«ÑÝʾ¼Ïñ ŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÏÖÔÚÎÒÃǽ«ÎªÄú²¥·Å°²È«ÑÝʾ¼Ïñ£¬Çë×¢Òâ¹Û¿´¡£ÈçÓÐÒÉÎÊ£¬ÇëËæÊ±Óë³ËÎñÔ±ÁªÏµ¡£Ð»Ð»£¡

Ladies and Gentlemen:

May we please have your attention for the safety demonstration? If you

have any queations after the safety video, please contact the flight attentions. Thank you! B. °²È«ÑÝʾʾ·¶

ÏÖÔڿͲճËÎñÔ±½«ÎªÄú½éÉÜ»úÉÏÓ¦¼±É豸µÄʹÓ÷½·¨¼°½ô¼±³ö¿ÚµÄλÖá£

Ladies and Gentlemen:

We will now take moment to explain how to use the emergency equipment and locate the exits.

¡ñ ¾ÈÉúÒÂÔÚÄú×ùÒÎÏÂÃæµÄ¿Ú´üÀ×ùÒÎÉÏ·½£©£¬½ö¹©Ë®ÉÏÆÈ½µÊ±Ê¹

Óá£ÔÚÕý³£Çé¿öÏÂÇ벻Ҫȡ³ö¡£

Your life vest is located (under/ above) your seat. It may only be used in case of a water landing. Please do not remove it unless instructed by one of your flight attendants.

ʹÓÃʱȡ³ö£¬¾­Í·²¿´©ºÃ¡£½«´ø×ÓÓɺóÏòǰ¿ÛºÃϵ½ô¡£

To put your vest on, simply slip it over your head. Then fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.

µ±ÄúÀ뿪·É»úʱ£¬À­¶¯¾ÈÉúÒÂÁ½²àµÄºìÉ«³äÆøÊÖ±ú£¬µ«ÔڿͲÕÄÚÇë²»Òª³äÆø¡£³äÆø²»×ãʱ£¬Ç뽫¾ÈÉúÒÂÉϲ¿µÄÁ½¸ö³äÆø¹ÜÀ­³ö£¬ÓÃ×ìÏòÀï³äÆø¡£

Upon exiting the aircraft, pull the tabs down firmly to inflate your vest while inside the cabin. For further inflation, simply blow into the mouth pieces in either side of your vest.

Ò¹¼äÆÈ½µÊ±£¬¾ÈÉúÒÂÉϵÄָʾµÆÓöË®×Ô¶¯·¢ÁÁ¡£

For water landing at night, a sea ¨Clight will be illuminated.

¡ñ ÑõÆøÃæÕÖ´¢²ØÔÚÄú×ùÒÎÉÏ·½¡£·¢Éú½ô¼±Çé¿öʱ£¬ÃæÕÖ»á×Ô¶¯ÍÑ

Âä¡£

Your oxygen mask is above your head. It will drop down automatically in case of emergency.

7

ÑõÆøÃæÕÖÍÑÂäºó£¬ÇëÓÃÁ¦ÏòÏÂÀ­ÃæÕÖ¡£½«ÃæÕÖÕÖÔڿڱǴ¦£¬°Ñ´ø×ÓÌ×ÔÚÍ·ÉϽøÐÐÕý³£ºôÎü¡£ÔÚ°ïÖú±ðÈË֮ǰ£¬Çë×Ô¼ºÏÈ´øºÃ¡£ When it does so, pull the mask firmly towards you to start the flow of oxygen. Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head. Please put your own mask on before helping others.

¡ñ ÔÚÄú×ùÒÎÉÏÓÐÁ½Ìõ¿ÉÒԶԿ۵ݲȫ´ø¡£µ±¡°ÏµºÃ°²È«´ø¡±µÆÁÁ

ʱ£¬ÇëϵºÃ°²È«´ø¡£½â¿ªÊ±£¬½«Ëø¿Û´ò¿ª¡£À­³öÁ¬½ÓƬ¡£

When the Fasten Seat Belt sign is illuminated, please fasten your seat belt. To fasten your seat belt, simply place the metal tip into the buckle and tighten the strap. To release, just lift up the top of the buckle.

¡ñ ±¾¼Ü·É»ú¹²ÓСª¡ª¸ö½ô¼±³ö¿Ú£¬·Ö±ðλÓڿͲյÄǰ²¿¡¢Öв¿ºÍ

ºó²¿¡£

There are ___emergency exits on this aircraft. They are located in the front, the middle and the rear of the cabin respectively. Please note your nearest exit.

ÔÚ½ô¼±Çé¿öÏ£¬¿Í²ÕÄÚËùÓеĺìÉ«³ö¿ÚָʾµÆºÍ°×ɫͨµÀָʾµÆ»á×Ô¶¯ÁÁÆð£¬Ö¸ÒýÄú´Ó×î½üµÄ³ö¿Ú³·Àë¡£

In case of an emergency, Track Lighting will illuminate to lead you to an exit. White lights lead to red lights which indicate the nearest exit.

¡ñ ÔÚÄú×ùÒÎǰ·½µÄ¿Ú´üÀﱸÓС¶°²È«ÐëÖª¡·,ÇëÄú¾¡ÔçÔĶÁ¡£

For additional information, please review the safety instruction card in the seat pocket. ллÄúµÄÁôÒ⣡

Now ,please sit back and enjoy your flight. Thank you!

5¡¢ Æð·Éǰ°²È«¼ì²é

A£® °×Ìì ŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÎÒÃǵķɻúºÜ¿ì¾ÍÒªÆð·ÉÁË£¬ÇëÄúÅäºÏ¿Í²Õ³ËÎñÔ±µÄ°²È«¼ì²é£¬ÏµºÃ°²È«´ø£¬ÊÕÆðС×À°å£¬µ÷Ö±×ùÒο¿±³£¬¿¿´°±ßµÄÂÿÍÇëÄúЭÖú½«ÕÚ¹â°åÀ­¿ª¡£

ллÄúµÄºÏ×÷£¡×£ÄúÂÃ;Óä¿ì£¡

Ladies and Gentlemen:

We will be taking off shortly. Please be seated, fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seat back is in upright position. If you are sitting in a window seat, please help us by opening the sunshade. Thank you!

B. Ò¹¼ä

ŮʿÃÇ£¬ÏÈÉúÃÇ£º

ÎÒÃǵķɻúºÜ¿ì¾ÍÒªÆð·ÉÁË£¬ÇëÄúÅäºÏ¿Í²Õ³ËÎñÔ±µÄ°²È«¼ì²é£¬ÏµºÃ°²È«´ø£¬ÊÕÆðС×À°å£¬µ÷Ö±×ùÒο¿±³£¬¿¿´°±ßµÄÂÿÍÇëÄúЭÖú½«ÕÚ¹â°åÀ­¿ª¡£Í¬Ê±£¬ÎÒÃǽ«µ÷°µ¿Í²ÕµÆ¹â£¬Èç¹ûÄúÐèÒªÔĶÁ£¬Çë´ò¿ªÔĶÁµÆ¡£

8