写作翻译(四级强化大班) 下载本文

[答案] he was laid off/dismissed/

fired/sacked by his company

[例21] Many Americans live on credit, and their quality of life___________(是用他

41

们能够借到多少来衡量的), not by how much they can earn. [2007.12]

[分析]①使用被动语态,陈述客观事实,时态为一般现在时。谓语动词的基本形式为am/is/are+过去分词。②根据句意,待译内容的句子结构应与后半句“not by how much they can earn”(由how引导的名词性从句作介词by的补足成分)

42

保持一致。

[答案] is measured by how much they can borrow [例22] Our efforts will pay off if the results of this research ___________ (能应用于新技术的开发).[2008.6]

43

[分析]①从句的主语是物,根据句意判断须使用被动语态。②“应用于”用动词短语apply to表达。

[答案] can be applied to the development of new technology

44