考点11 文言文阅读 下载本文

圆学子梦想 铸金字品牌

温馨提示:

此题库为Word版,请按住Ctrl,滑动鼠标滚轴,调节合适的观 看比例,点击右上角的关闭按钮可返回目录。

考点11 文言文阅读

一、(2014·新课标全国卷I)阅读下面的文言文,完成1~4题。

于休烈,河南人也。至性贞悫,机鉴敏悟。自幼好学,善属文。举进士,授秘..书省正字。转比部员外郎,郎中。杨国忠辅政,排不附己者,出为中部郡太守。值禄山构难,肃宗践祚,休烈迁太常少卿,知礼仪事,兼修国史。肃宗自凤翔还京,励...精听受,尝谓休烈曰:“君举必书,良史也。朕有过失,卿书之否?”对曰:“禹、..汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。”时中原荡覆,典章殆尽,..无史籍检寻。休烈奏曰:“《国史》《实录》,圣朝大典,修撰多时,今并无本。伏望下御史台推勘史馆所由,令府县招访。有人别收得《国史》《实录》,如送官司,重加购赏。”前修史官工部侍郎韦述陷贼,入东京,至是以其家藏《国史》一百一十三卷送于官。休烈寻转工部侍郎、修国史,献《五代帝王论》,帝甚嘉之。宰相李揆矜能忌贤以休烈修国史与己齐列嫉之奏为国子祭酒权留史馆修撰以下之休烈恬然自持殊不介意代宗即位,甄别名品,宰臣元载称之,乃拜右散骑常侍,依前兼修国史,累封东海郡公,加金紫光禄大夫。在朝凡三十余年,历掌清要,家无儋石之蓄。恭俭温仁,未尝以喜愠形于颜色。而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。笃好坟籍,手不释卷,以至于终。大历七年卒,年八十一。是岁春,休烈妻韦氏卒。上特诏赠韦氏国夫人,葬日给卤簿鼓吹。及闻休烈卒,追悼久之,褒赠尚书左仆射,赙绢百匹、布五十端,遣谒者内常侍吴承倩就私第宣慰。儒者之

- 1 -

圆学子梦想 铸金字品牌

荣,少有其比。

(节选自《旧唐书·于休烈传》)

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分) ( ) A.自幼好学,善属文 属文:撰写文章 ..B.值禄山构难,肃宗践祚 践祚:帝王即位 ..C.肃宗自凤翔还京,励精听受 励精:专心致志 ..D.时中原荡覆,典章殆尽 荡覆:动荡倾覆 ..

【解析】选C。本题考查对常见的文言实词的识记理解能力。“励精”是“振奋精神”之意。

2.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( )

A.宰相李揆矜能忌贤/以休烈修国史与己齐列/嫉之/奏为国子祭酒/权留史馆/修撰以下之/休烈恬然自持/殊不介意/

B.宰相李揆矜能忌贤/以休烈修国史与己齐列/嫉之/奏为国子祭酒/权留史馆修撰以下之/休烈恬然/自持殊不介意/

C.宰相李揆矜能忌贤/以休烈修国史与己齐列/嫉之/奏为国子祭酒/权留史馆/修撰以下之/休烈恬然/自持殊不介意/

D.宰相李揆矜能忌贤/以休烈修国史与己齐列/嫉之/奏为国子祭酒/权留史馆修撰以下之/休烈恬然自持/殊不介意/

【解析】选D。本题考查断句能力。断句遵循两个原则:一、不破坏词语相对完整性。二、符合我们平常朗读习惯。本句表现的是面对李揆的嫉妒休烈坦然应对,前主语多为李揆,后主语多为休烈,先交代李揆嫉妒的缘由,采用的打压手段,后叙写休烈的坦然。补充省略的主语,抓住名词、代词“宰相李揆”“之”“国子

- 2 -

圆学子梦想 铸金字品牌

祭酒”“休烈”以及虚词“以”,理清事件的逻辑性。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ( ) A.休烈忠诚机敏,谨遵职业操守。他自幼好学,入仕后受到杨国忠排挤,离京到地方任职;安禄山叛乱后,他直言不讳地回答了肃宗关于史官职责的问题。 B.休烈审察形势,做好本职事务。当时历经战乱,典章史籍散佚,他提出购求当朝大典以备查检使用,最终得到前修史官韦述家藏《国史》一百余卷。

C.休烈淡泊名利,终生好学不倦。他虽遭贬职,却恬然处之,毫不在意,在朝三十余年,历任要职,并无多少积蓄;喜好典籍,终日捧读,直至去世。

D.休烈夫妇去世,尽享身后哀荣。他夫人去世,皇上特诏追赠她国夫人;他本人去世,皇上追念许久,追赠他尚书左仆射,并派专人到他家表示慰问。

【解析】选A。本题重点考查对文章内容的全面理解,精准概括、提炼的能力。“安禄山叛乱后,他直言不讳地回答了??”评析不当。并非直言不讳,而是委婉含蓄。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。

译文: (2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。

译文: 答案:(1)(5分)大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。

- 3 -

圆学子梦想 铸金字品牌

【评分标准】译出大意给3分;“罪己”“规过”两处,每译对一处给1分。 (2)(5分)而亲近贤才,屈身交接士人,荐举后辈,虽然位尊年高,一点倦怠的神色都没有。

【评分标准】译出大意给2分;“亲贤”“推毂”“曾”三处,每译对一处给1分。 附【译文】

于休烈是河南人,有美好的品性,坚贞、诚实,机敏有悟性。很小的时候就喜欢学习,擅长写作文章。被举荐为进士后,授官秘书省正字,后又转任比部员外郎、郎中。杨国忠辅佐朝政,排挤不依附自己的人。于休烈出京做了中部郡太守。时值安禄山发动叛乱,肃宗即位,于休烈升迁做了太常少卿,掌管礼仪方面的事,兼修订国史。肃宗从凤翔回到京城,振奋精神致力于听从接受大臣建议。曾经对休烈说:“国君的举动一定书写,是好的历史。我有过失,你书写吗?”于休烈回答说:“大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君主,不忘改正过错,我深表庆贺。”当时中原发生了动荡叛乱,经典书籍基本找不到了,没有历史书籍可以检索、搜寻。休烈上奏说:“《国史》《实录》,是圣朝大的经典,修订撰写了很长时间,现在没有底本。我期望下御史台推断勘订从史馆得来的资料,让府县官吏收集寻访。有人从别处收到《国史》《实录》,如果送到官府掌管机构,要付大价钱收购赏赐。”以前的修史官工部侍郎韦述战胜贼人,进入东京,至此把他家里收藏的《国史》一百一十三卷送到官府。不久,于休烈转任工部侍郎,修订国史,奉献《五代帝王论》,皇帝嘉奖了他。宰相李揆自矜才能嫉妒贤臣,因为休烈修订国史和自己地位并列,很嫉妒他。上奏让休烈做了国子祭酒,权且留在史馆修订编撰史料来使他在自己下列,休烈很恬然淡定,一点也不放在心上。代宗即位后,辨别名望官品,宰臣元载很赞赏他,于是征拜他做了右散骑常侍,依照以前

- 4 -