《新视野大学英语预备级2》教案 - 图文 下载本文

却,而 (用于强调两种情况、活动等之间的差别)

3. We have to wait for a _____ of time and then we will ask the people in charge to give us answers.

Key: period Note: in charge: 主管、负责

4. This is a political question and now it is a good time to start _____ the Government. The government should give us a reply.

Key: pushing Note: push: 这里意为催促

5. He loves his job because it offers _____ , travels, and experience. Key: adventures

6. The teacher during his lecture came to the end of the first point and without a _____ he was off on the second point. Key: pause

7. Your partner is also _____ . So why not come along together with him to discuss the different methods of birth control?

Key: welcome Note: birth control: 出生控制,计划生育

8. It made me angry, and that sort of accident made me get _____ in for hours. Key: stuck

5.2 Translate the following sentences into English using the words in the brackets. (P7) 1.如果明天天气晴朗,他将带他的女友去海滩玩。(take sb. to)

If the weather is fine tomorrow, he will take his girl friend to the beach. 2. 当他是个年轻小伙子的时候,他对自己的言行非常敏感。 (be sensitive about)

When he was a young fellow, he was very sensitive about what he said and did. 3. 他对一位女孩特别感兴趣,经常同她一起去上海大剧院(Shanghai Grand Theater) 看戏。(be interested in)

He is interested in a particular girl and often goes with her to Shanghai Grand Theater to watch plays.

4. 他一说完要说的话,旁边的那个伙伴便兴奋至极,哈哈大笑。(next to)

As soon as he finished what he had to say, the guy next to him got all excited and laughed loudly.

5. 那个男孩那天不愿去上课,他父母不得不反复催促他上学。 (be willing to)

On that day, the boy was not willing to go to school, so his parents had to push him. 5.3 Translate the following sentence into Chinese. (P7)

1. Pretty soon the guys were all standing around me, making a scene, and saying, “Well, say it, Feynman!”

不一会儿,大伙儿都围着我站了一圈,吵吵嚷嚷地对我说:“好的,范曼,说出来呀!”

2. I went home and told my mother about it. She gave me all kinds of instructions on how to

5

do this and that.

回到家里,我把这件事告诉了妈妈。她给了我各种各样的指导,告诉我如何做这样那样的事。

3. She was following a tradition: women teach their sons how to treat the next generation of women well.

她遵守这样一个传统:母亲教儿子如何善待下一代女性。

4. She was still upstairs getting ready of course (it's always like that), so her family had me wait for her in the dining room, where they and their friends were eating pie. 当时她还在楼上做准备,这是意料中的事(女孩子临行前总是那样),因此,她的家人让我在餐厅里等她。他们在餐厅里跟朋友一起吃馅饼。

5. I told her how, when I was younger, my parents made me learn piano for a period of time, but after six months I was still playing “Dance of the Flowers” and couldn?t stand it anymore. 我告诉她,在我年幼的时候,父母让我学了一段时间的钢琴,六个月后我还在弹“花之圆舞曲”,于是我忍无可忍了。

Ⅴ.Spotlight on Grammar would 和used to 的比较

(1) They knew a lot of different girls, and would often go to the beach with them if the weather was good.) (Passage A, Unit 1)

(2) That used to suggest a man, not a woman. (Passage A, Unit 2, Preband 1)

(3) Think of all the words that used to end in -man. (Passage A, Unit 2, Preband 1) 上面第(1)例中的would表示过去的习惯动作;第(2)、(3)例中的used to则表示过去的状态。情态助动词would和used to都可用来表示过去经常的或习惯的动作,两者常可替换使用。例如:

When we were children, we would / used to go swimming every summer. He would / used to read in this library when he was at this university. 两者相比,used to更强调现在已不复存在的过去的习惯。例如: He used to play football, but it was a long time ago.

I used to go to the cinema very often, but now I seldom do that.

除了表示过去的动作以外,used to还可表示过去持续的状态或情形。在这种情况下,只可用used to,不可用would。例如: They used to live in New York. [误] They would live in New York. He used to be better off than he is now. [误] He would be better off than he is now.

此外,请注意:used to表示不确定的过去时间,通常不能与表示次数或延续时间的时间状语连用。例如:

[误] I used to go to France seven times.

6

[误] He used to stay in Paris for two weeks.

需要注意的还有:used to和be used to形式上接近,但意义、结构和用法都不同,不可混淆。例如:

He used to live here. (他过去住在这里。)

He is used to living here.(他住在这里已经习惯了。)

Unit 2 HOME

Ⅰ.Discussion:

A. In which city do you like to settle down in future? And what kind of house do you want to live in?

B. What are the difference between “home” and “house”? Listen to the audio clip for more understanding.

Ⅱ.Sentence Analysis 1. … when one of them started trying to remember … (Para. 1)

Note: start 和 begin 后面均可接带to的不定式或动词的-ing形式: The baby started/began to cry/crying. 娃娃开始哭了。

当start或begin为-ing 形式时,必须后接带to的不定式: The baby was just beginning/starting to cry. 娃娃刚开始哭。

2. We paid off the money we owed on the house eight years ago. (Para. 1) pay off: 1) pay all the money that you owe for sth. 把钱全部还清 I?ve now paid off all my debt. 我现在已经还清所有的债务了。

He expected to pay off all the money shortly after he borrowed from his friends. 他预计不久就能还清向朋友们借的钱。

2) be successful 取得成功;得到好结果

All their hard work has paid off! The house is finished at last. 他们的辛勤努力终于有了结果!房子建成了。 Did your plan pay off? 你的计划成功了吗?

3. I?m in no way clever with money except when it comes to spending it. (Para. 4) in no way: not at all 一点也不

I in no way want to discuss the matter with him now. 我现在根本不想和他讨论那件事。

Meaning: I?m not at all good at using money wisely except that I spend it fast. 中文翻译:对钱我除了会花以外,别的一窍不通。

4. As a matter of fact, I like it much more than I did when the bank owned part of it. (Para. 5)

as a matter of fact: to tell the truth 其实;事实上

I like her very much, as a matter of fact. 其实,我很喜欢她。 As a matter of fact, he hasn?t told me what happened last night: 事实上,他没有告诉我发生了什么事。

7

Meaning: To tell the truth, I like the house much more than I did when I had to owe the bank money to buy the house.

中文翻译:事实上,我现在对房子喜爱的程度大大超出了当年银行也部分地拥有这房子的时候。

5. I don?t know why this is such a popular subject of conversation these days, but our house is not for sale. (Para. 10)

for sale: If something is for sale, its owner wants to sell it. 待售 e.g. Is this house for sale? 这栋房子卖吗?

This painting is not for sale. 这幅画是非卖品。

Meaning: I don?t know why a lot of people are so interested in talking about it these days, but we don?t want to sell our house.

中文翻译:我不理解为什么如今这已成了一个流行的话题,但我们的房屋是不出售的。

6. It is the place we go to when we don?t feel like going anywhere. (Para. 10)

feel like doing sth.: want to do sth. 想要做某事 I feel like having a cup of tea. 我想要喝杯茶。 I feel like saying, \ 我想说:“你为什么不闭嘴?”

7. I am welcomed by familiar furniture when I enter and I?m warmed by everything in our house which may merely be dust, but it is our dust and I like it. (Para. 19)

中文翻译:我走进屋子里,熟悉的家具在欢迎我,屋里的每一样东西都温暖着我的心,哪怕或许仅仅是灰尘,那也是我家的灰尘,我喜欢它。

Meaning: When I come into the house, I?m delighted to see the furniture that I know so well, and even dust gives me a pleasant feeling of friendliness because it is our home. Ⅲ.Word Study 1. owe v. ① have to pay for sth. already done or given 欠(债等) e.g. I still owe the young man for those repairs. 我还没有付那个年青人的修理费呢。

② have sth. for the reason given 归功于

e.g. She owes her success to her hard work. 她的成功归因于辛勤工作。 2. sale n. ① [C] the act of giving sth. to sb. in exchange for money 卖;出售 e.g. Sales of cars have increased. 汽车的销售增加了。

②[C] a special offering of goods in a shop at lower prices than

usual 减价出售;大减价 e.g. The girl bought her dress in a sale. 那女孩是在大减价时买的那件衣服。 3. rise v. rose risen ①get up 起床

8