Physical symptoms of culture shock may include headaches, stomachaches, constant fatigue, difficulty in sleeping and a general feeling of uneasiness. Unfortunately, many doctors are unfamiliar with culture shock and attempt to treat the symptoms rather than the cause.
ÎÄ»¯³å»÷µÄÓ°ÏìÔÚÉíÌå·½ÃæµÄÖ¢×´±íÏÖΪͷʹ£¬Î¸Í´£¬³ÖÐøÆ£¾ë£¬Ê§ÃßÒÔ¼°ÉíÌå²»ÊÊ¡£Òź¶µÄÊÇ£¬Ðí¶àÒ½Éú¶ÔÎÄ»¯³å»÷ÖªÖ®ÉõÉÙ£¬Ö»ÄܶԲ¡Ö¢ÖÎÁƶø²»¾¿Æä²¡Òò¡£
The important thing to recognize about culture shock is that it is universal. It is experienced to a greater or lesser degree by all those who move from one culture to another. Experiencing culture shock does not mean that an individual is inflexible or unadaptable. It does mean that recognition of its inevitability can lead to the development of steps to reduce its impact.
ÎÄ»¯³å»÷ÏÖÏóÏ൱ÆÕ±é£¬Ö»ÓÐÈÏʶÁËÕâÒ»µã£¬²ÅÄÜÕæÕýÀí½âÎÄ»¯³å»÷¡£¼¸ºõËùÓдÓÒ»ÖÖÎÄ»¯Ç¨ÒƵ½ÁíÒ»ÖÖÎÄ»¯µÄÈ˶¼»ò¶à»òÉٵؾÀú¹ýÎÄ»¯³å»÷¡£ÈËÃǾÀúÎÄ»¯³å»÷²¢²»Òâζ×ÅËûÃÇÍç¹Ì²»»¯»òÊÊÓ¦ÄÜÁ¦²î¡£È»¶ø£¬Ö»ÓÐÃ÷°×ÁËÎÄ»¯³å»÷ÊDz»¿É±ÜÃâµÄ£¬ÈËÃDzÅÄÜÉè·¨¼õÉÙÆä¸ºÃæÓ°Ïì¡£
1£®the blues
¡¾ÒëÎÄ¡¿ÓÇÓô¡¢·³ÃÆ¡¢É˸ÐÃñ¸è 2£®blue jacket ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ë®±ø¡¢Ë®ÊÖ 3£®He lives to a green old age. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÀϵ±Òæ×³¡£ 4£®He looks green. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÃæ´ø²¡ÈÝ¡£ 5£®He has a green thumb.
¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÊǸöºÃ»¨½³¡£ 6£®He is green-eyed. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ëû¶Ê¼ÉÐÄÇ¿¡£ 7£®The leaves browned slowly. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ê÷Ò¶½¥½¥¿ÝÁË¡£
8. The rose of her scarf was picked out with the olive of her dress. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËýÄǵÂÌÉ«µÄÒ·þ³ÄÍÐ×Å·ÛºìÉ«µÄΧ½í¡£ 1£®He can read like a blue streak. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ëû¿´Ê鼫¿ì¡£ 2£®John arrived out of the blue. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ô¼º²Í»È»À´ÁË¡£
3£®The bad news came like a bolt out of the blue. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ÕâÏûÏ¢À´µÃÈçÇçÌìÅùö¨¡£
4£®They felt rather blue after the failure in the football match. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ÇòÈüÌßÊäÁË£¬ËûÃǸе½ÓÐЩ¾ÚÉ¥¡£
5£®¡ªShe looks blue today. What¡¯s the matter with her? ¡ªShe is in holiday blue.
¡¾ÒëÎÄ¡¿¡ª¡ª Ëý½ñÌìÃÆÃÆ²»ÀÖ£¬³öÁËʲôÊÂÇ飿 ¡ª¡ª ËýµÃÁË¼ÙÆÚÓÇÓôÖ¢¡£ 6£®He has white hands. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÊÇÎÞ¹¼µÄ¡£
7£®We are all of us done brown£® ¡¾ÒëÎÄ¡¿ÎÒÃǶ¼Éϵ±ÁË¡£
8£®Next time I see him£¬I¡¯ll give him a black eye. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ï´ÎÎÒ¼ûµ½Ëû, Ò»¶¨´òËûÒ»¶Ù¡£ 9£®A rainy day always gives me the blues. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ÏÂÓêÌì×ÜÊÇʹÎÒÐÄÇéÒÖÓô¡£ 10.He has a green wound in the left breast. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ëû×óÐØÉÏÓÐÒ»ÐÂÉ˿ڡ£ 1£®He is too yellow to stand up and fight. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÌ«µ¨ÇÓ£¬²»¸Ò·ÜÆðÕ½¶·¡£ 2£®His hair is grey black. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÍ··¢»¨°×¡£
3£®The western sky was a flame of orange. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Î÷ÌìһƬ³ÈºìÈçÑæ¡£
4£®He took up from the couch the great purple-and-gold texture that covered it. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÏÆÆðÁËÉ»ÔÚ˯ÒÎÉϵÄ×ϻƻ¨²¼ÕÖµ¥¡£
5£®His eyes deepened into amethyst, and across them came a mist of tears. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËýµÄË«ÑÛ±ä³É×Ͼ§É«£¬ÀáË®ÍôÍô¡£ 6£®He is still green to his job£®
¡¾ÒëÎÄ¡¿Ëû¶ÔÆä¹¤×÷ÉÐÎÞ¾Ñé¡£
7£®For the Dalloways, in general, were fair-haired; blue-eyed; Elizabeth, on the contrary, was dark; had Chinese eyes in a pale face; an Oriental mystery; was gentle, considerate, still. (Virginia Woolf: Mrs Dalloway)
¡¾ÒëÎÄ¡¿ÒòΪ´ïÂåά¼ÒµÄÈËÒ»°ã¶¼Êǽ𷢱ÌÑÛ£»¶øÒÁÀöɯ°×ÔòÏà·´£¬ºÚÍ··¢£»²Ô°×µÄÁ³Éϳ¤ÁËһ˫ÖйúÈËʽµÄÑÛ¾¦£»Óйɶ«·½µÄÉñÃØÉ«²Ê£»ÎÂÈá¡¢ÌåÌù¡¢³Á¾²¡£
8£®We can¡¯t afford to have anyone in this enterprise who is likely to turn yellow when the testing-time comes.
¡¾ÒëÎÄ¡¿ÎÒÃÇµÄÆóÒµ²»ÄܹÍÓµÔÚ¿¼Ñé¹ØÍ·¿ÉÄÜηËõ²»Ç°µÄÈË¡£ 1£©His hair is touched with grey. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÍ··¢²Ô°×¡£
2£©Two green-and-white butterflies fluttered past them. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Á½Ö»Â̰׻¨É«µÄºûµûÉ¿¶¯×ųá°ò´ÓËûÃÇÉí±ß·É¹ý¡£
3£©¡in his dream he saw the tiny figure£¬like a fly£¬fall at once get smoothed out by the yellow claw of water.
(L. G. Durrel: The Alexandria Quareter)
¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÔÚÃÎÖп´¼û¸öÏñ²ÔÓ¬Ò»°ã´óСµÄÈËÓ°ÂäÏÂÈ¥£¬ÂíÉϾͱ»»ÆÉ«µÄË®µÄħצÍÌûÁË¡£ 4£©These three colors, red, green, and violet, when combined, produced white. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ºìÉ«¡¢ÂÌÉ«ºÍ×ÏÉ«ÕâÈýÖÖÑÕÉ«Èç¹ûµ÷ºÏÔÚÒ»Æð¾Í±ä³É°×É«¡£
5£©And they never spoke of it; not for years had they spoken of it; which, he thought, grasping his red and white roses together, is the greatest mistake in the world. (Virginia Woolf: Mrs Dalloway) ¡¾ÒëÎÄ¡¿¶øËûÃÇ´ÓÀ´²»Ì¸ÆðÕâÖÖ¸ÐÇ飻ºÜ¶àÄ궼û̸¹ýÁË£»ËûÊÖÀï½ôÎÕסËûµÄºìõ¹åºÍ°×õ¹å£¬ÐÄÏ룬ÕâÊÇÊÀ½çÉÏ×î´óµÄ´íÎó¡£
6£©¡ and amid the immaculate whiteness of the curds Tess Durberfield¡¯s hands showed themselves of the pinkness of the rose. (Thomas Hardy: Tess of the D¡¯Urbervilles) ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ì¦Ë¿µÄÁ½Ö»ÊÖÈýà°×µÄÄÌÆ¤³ÄÍеúÃÏóµºìµÄõ¹å¡£ 7£©A nearby object falling into a black hole is never heard from again. ¡¾ÒëÎÄ¡¿¸½½üµÄÌìÌåÒ»µ©ÂäÈëºÚ¶´£¬¾ÍÏúÉùÄä¼££¬ÓÀÎÞÓ°×Ù¡£ 7£©A nearby object falling into a black hole is never heard from again. ¡¾ÒëÎÄ¡¿¸½½üµÄÌìÌåÒ»µ©ÂäÈëºÚ¶´£¬¾ÍÏúÉùÄä¼££¬ÓÀÎÞÓ°×Ù¡£
8£©There was a screen in front of him, with black bulrushes and blue swallows. Where he had once seen mountains, where he had seen faces, where he had seen beauty, there was a screen. (Virginia Woolf: Mrs. Dalloway)
¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÃæÇ°ÓÐÒ»µÀÆÁ·ç£¬ÉÏÃæÊǺÚÉ«µÄ¿íÒ¶ÏãÆÑºÍÀ¶É«µÄÑà×Ó¡£ÔÚÒÔǰËû¿´µ½¹ýɽÂö£¬¿´µ½¹ýÈ˵ÄÃæ¿×£¬¿´µ½¹ýÃÀµÄµØ·½£¬ÏÖÔÚÖ»ÓÐÒ»µÀÆÁ·ç¡£
9£©As they looked the whole world became perfectly silent, and a flight of gulls crossed the sky, first one gull leading, then another, and in this extraordinary silence and peace, in this pallor, in this purity, bells struck 11 times, the sound fading up there among the gulls.
(Virginia Woolf: Mrs Dalloway)
¡¾ÒëÎÄ¡¿¾ÍÔÚËûÃÇ̧ͷÑöÍûʱ£¬Õû¸öÊÀ½ç±äµÃһƬ¼Å¾²£¬Ò»¶ÔŸÄñ·É¹ýÁËÌì¿Õ£¬ÏÈÊÇÒ»Ö»ÁìͷŸ£¬È»
ºóÊÇÁíÒ»Ö»£¬ÔÚÕâÆ¬ÆæÌØµÄÄþ¾²°²ÏêÖ®ÖУ¬ÔÚÕâÆ¬»Ò°×Óë´¿¾»Ö®ÖУ¬ÖÓÇÃÏìÁËʮһÏ£¬ÖÓÉù½¥½¥ÏûʧÔÚÌì¿ÕµÄŸÄñȺÖС£
10£©Out came with his pocket-knife a snapshot of Daisy on the verandah; Daisy all in white, with a fox-terrier on her knee; very charming, very dark; the best he had ever seen of her. (Virginia Woolf: Mrs. Dalloway)
¡¾ÒëÎÄ¡¿´÷Î÷ÔÚÑǫ̂ÉÏÕÕµÄÒ»ÕÅÏàÆ¬Ëæ×ÅСÕÛµ¶Ò»Æð±»ÌÍÁ˳öÀ´£»´©×ÅÒ»Éí°×Ò·þµÄ´÷Î÷£¬Ï¥Í·ÉÏÅ¿×ÅһֻСÁÔºüÈ®£»·Ç³£ÃÔÈË£¬ºÚºÚµÄƤ·ô£¬ÕâÊÇËû¿´µ½µÄËý×îºÃµÄÒ»ÕÅÏàÆ¬¡£ 1£©The blue of his eyes gradually deepened into amethyst. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËýÄÇÀ¶À¶µÄÑÛ¾¦Öð½¥×ªÎª×ÏÉ«¡£
2£©While laughing, she revealed the red and ivory of her mouth. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ËýЦʱ¶³öÁ˺촽°×ÑÀ¡£
3£©The floor was covered with ochre-coloured sawdust, trampled here and there into mud. ¡¾ÒëÎÄ¡¿ÂúµØÊǻƺÖÉ«µÄ¾âÄ©ºÍ²È̤µÄ¾âÄ©Äà¡£
4£©The sky was pure opal now, and the roofs of the houses glistened like silver against it. ¡¾ÒëÎÄ¡¿Ìì¿ÕһƬÈé°×£¬Îݶ¥ÔÚÌì¿ÕµÄ³ÄÍÐÏÂÒø°×ÉÁÁÁ¡£
5£©But they did not know how silvery golden her hair was, nor how golden silver her skin; they did not know her enchanting smile.
¡¾ÒëÎÄ¡¿¿ÉËûÃDz»Ã÷°×ËýµÄÍ··¢ÊÇÄÇÃ´Òø»ÆÉÁÁÁ£¬Æ¤·ôÄÇô°×Öдøºì£¬Ð¦ÈÝÄÇô×íÐÄÃÔÈË¡£ 6£©All was dark except for the amber of the morning light. ¡¾ÒëÎÄ¡¿³ýÁ˵»ÆÉ«µÄ³¿¹âÍ⣬һÇж¼ÁýÕÖÔÚºÚ°µÖС£
7£©She stood on the threshold, between the steely starlight without and the yellow candle-light within. (Thomas hardy: Tess of the D¡¯Urbervilles)
¡¾ÒëÎÄ¡¿ËûÕ¾ÔÚÃſڽøÍ˲»µÃ£¬ÎÝÍâÊÇǦ»ÒµÄÐǹ⣬ÎÝÄÚÊÇ»è»ÆµÄÖò¹â¡£
8£©I get hungry for her presence, and when I think of the wonderful soul that is hidden away in that little ivory body, I am filled with awe.
¡¾ÒëÎÄ¡¿ÎÒ¼±ÅÎËýÀ´£¬µ«Êǵ±ÎÒÒ»Ïëµ½ËýÄÇ¿ÅÒþ²ØÔÚÃ×»ÆÉ«Ð¡ÉíÌåÀïµÄ×½Ãþ²»¶¨µÄÐÄ£¬²»Ãâµ£ÆðÐÄÀ´¡£ 9£©Another time he devoted himself entirely to music, and in a long latticed room, with a vermilion-and-gold ceiling and walls of olive-green lacquer, he used to give curious concerts.
¡¾ÒëÎÄ¡¿ÕâÊÇÒ»¼äÓл¨¸ñ³¤´°µÄ·¿¼ä£¬ºì»ÆÉ«µÄÌ컨°å£¬µÂÌÉ«µÄÓÍÆáÇ½Ãæ¡£ËûÓÖרÐÄÓÚÒôÀÖ£¬³£ÔÚÕâÀï¾ÙÐÐÆæÃîµÄÒôÀֻᡣ
10£©To look at, he might have been a clerk, but of the better sort; for he wore brown boots; his hands were educated; so, too, his profile¡ªhis angular, big-nosed, intelligent, sensitive profile; but not his lips altogether, for they were loose; and his eyes (as eyes tend to be), eyes merely; hazel, large; so that he was, on the whole, a border case, neither one thing nor the other.
(Virginia Woolf: Mrs Dalloway)
¡¾ÒëÎÄ¡¿´ÓÍâ±í¿´£¬ËûºÜ¿ÉÄÜÊǸöСְԱ£¬²»¹ýÊDZȽϸ߼¶µÄÄÇÖÖ£»ÒòΪËû´©×Å×ØÉ«Æ¤Ñ¥£»ËûµÄÊÖÏÔʾËûÊÇÊܹý½ÌÓýµÄ£»ËûµÄ²àӰҲʹÈËÓÐͬ¸Ð¡ª¡ªÀâ½Ç·ÖÃ÷¡¢±Ç×Ӻܴ󡢴ÏÃ÷¡¢Ãô¸Ð£»¿ÉÊÇ×촽ȴ²»È»£¬ËÉ¿å¿åµÄ£»ËûµÄÑÛ¾¦£¨ÑÛ¾¦Ò»°ã¶¼Èç´Ë£©£¬¾ÍÊÇÒ»°ãµÄÑÛ¾¦¶øÒÑ£»ÊǵºÖÉ«µÄ´óÑÛ¾¦£»Òò´Ë×ܵÄÀ´ËµËûÊôÓÚÁ½¿É״̬£¬¼È²»ÊÇÕâÀàÒ²²»ÊÇÄÇÀà¡£
1£©A charming woman, Scrope Purvis thought her; a touch of the bird about her, of the jay, blue-green,