现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 下载本文

《现代西班牙语》第一册

如:leo el texto.(我读课文) 中el texto (课文)是直接宾语。 如果把el texto(课文)用宾语代词lo(它)代替,就成为:

lo leo(我读它),可以看出,西语中,如果只有单纯的动词变位时,宾语代词被放在动词变位之前

第二种情况,动词连用:1.两个动词直接连用(相当于英语的情态动词用法,如puedo leer),2.动词通过介词连用(相当于英语的不定式等,如voy a leer),上述情况中,第二个动词不用变化,用原形。

如:puedo leer el texto(我能读课文),要用宾语代词时,既可以像单纯的动词变位一样放在前面,即lo puedo leer(我能读它),也可以把宾语代词放在动词原形之后连写:puedo leerlo,这种写法比较符合中国人的习惯。

再一例:如:voy a ver a Juan,我去看胡安,用宾格代词的两种情况是 lo voy a ver 或 voy a verlo。 课后练习: II. teneis van comento hago puede leemos son veo lees aprende VI.

1. es hay descansan van 2. es Tiene van trabaja es 3. Lees leo puedes Tienes son Hay

VII.

1. Mi padre està enfermo, tengo que ir a verle esta tarde.

(斑竹提供另一参考答案:Mi padre está enfermo.Está en el hospital ahora. tengo que ir al hospital a verlo

por la tarde.)——注意:用verle也是正确的,这里就不作解释了。

2. Hoy es mièrcoles. Tenemos dos clases de espa?ol. Comentamos el texto en la clase.

3. En el texto hay muchas palablas nuevas. Luis pregunta a su padre. El padre se las explica.

第 25 页 共 111 页

《现代西班牙语》第一册

4. “Puedo leer estas revistas?”

“Sí, pero tienes que leerlas sólo en el cuarto.

5. Me llamo Ana, soy Cubana, tengo ocho a?os. Estudio en la escuela ahora. Todos prefesores míos son muy simpàticos. En la clase, Ellos hacen preguntas, mi compa?eros y yo las contestamos. Algunas preguntas son muy difìciles, contestamos mal.

(y no podemos contestarlas bien. ) 自我测试练习(7-8课) II.

1.una la de 2. El de 3. en con (此处en可以不填) 4. Los a a a 5. una en 6. la contigo IV.

1. las nuevas leciones 2. los hospitales bonitos 3. los espa?eros espa?oles 4. las preguntas dificiles 5. las facultades grandes 6. los profesores simpàtico V

1.es tenemos 2. està en 3. por 4. leer 5.es està 6. Por qué 7. Cuál 8. estamos

7—8课练习(3)好象应该是en con V(1) es tenemos

现西第一册Lección 9

今天咱表一表第九课,怎么一不小心变山东快书了?!不管它,还是照旧先看题目Pepe y Paco,原来是两个男人的故事,那我们就拭目以待,看看光天化日之下,他们....他们两个大男人能怎么着!

Paco es paname?o.Pero ahora vive en China. Paco是巴拿马人,现在在中国生活.此处的vivir相当于英文的to live.

第 26 页 共 111 页

《现代西班牙语》第一册

Vive con su tío en una casa muy grande.他和他的叔叔一起住在一个很大的房子里。还记得casa与familia的区别吗?对了,他们的区别就是英文house与family的区别.

La casa tiene varios dormitorios,dos salas,dos cocinas y tres cuartos de ba?o.这所大house有很多屋子,两个厅,两个厨房,还有三个洗手间.有的同学可能会问此处为什么用tener而不用haber,原因很简单,拟人了呗.此外此处的vario等同于英文的various,而cuarto de ba?o是个固定的词组,洗手间(bathroom),望大家记住.

Pepe,un amigo suyo,viene de Espa?a a verlo. 这句首次出现了重读物主形容词的用法之一,意为\他的一个朋友\这是和\是不一样的,后者更强调\他的众多朋友中的一个\我希望大家能掌握课文出现的这种用法,现在大家巩固一下\我的一本杂志\怎么说:对了,una revista mía.那么\她的一些书\怎么表达呢?unos libros suyos,可千万别翻译成unos libros suyas,请大家记住:重读物主形容词也要根据它所修饰的名词来变化性和数!

一个不错的词组请大家记住venir de ....,从......来,相当于英文的come from,那么:\我从中国来\怎么说:Vengo de China.因为venir是个不规范的动词,最后一个问题viene de Espa?a a verlo.此句中的lo到底指谁?对了,是指Paco.如果此处考虑超过3秒,请复习第八课内容.

Quiere pasar unos días con él.谁想和谁在一起度过几天呢?通过上下文我们知道Pepe从西班牙来到中国看望Paco,想和Paco在中国一起度过几天美好的时光.由于此句中querer是意愿动词,故后面直接接动词原形.它的意思更趋近于\想要......\我们举个例子:我想喝杯茶.就是:Quiero tomar(beber) un vaso de té.

下面看对话部分:

Paco:Pepe,estás en tu casa.Esa es tu habitación.Tienes una mesa,una silla y una cama.

estás en tu casa多会说话啊,想当于汉语的\就跟在自己家一样啊\这个用法很客气,所以一定要记住.另外记住mesa与pupitre的区别,前者相当于table而后者是desk.

Pepe:Muchas gracias.?Me puede dar unas llaves de la casa?您能不能把房子的钥匙给我啊?请大家尝试着把问句变成陈述句:对了,Me puede dar unas llaves de la casa ./Puede dar unas llaves de la casa a mí.

第 27 页 共 111 页

《现代西班牙语》第一册

Paco:Sí.Aquí las tienes.Con ésta grande abres la puerta de la casa y con la peque?a puedes abrir la de tu habitación.Las tienes que guardar bien.

Aquí las tienes.这个值得记住.相当于英文的Here you are.但要注意啊,因为上文说到的钥匙是阴性才用的Aquí las tienes.你用这把大的钥匙可以打开房子的门,那把小的呢是你房间的钥匙.你要保管好这些钥匙啊.

Pepe:Sí.Las voy a guardar muy bien.Ahora.?qué vamos a hacer?好的,我会保管好这些钥匙的.现在我们去干什么呢?

Paco:Comer.?Comemos ya?Después vamos a ver una película

吃饭啊,不是还没吃饭呢嘛.吃完饭咱看电影去.有的同学可能会问为什么此处用的是原形的comer,其实他是在口语中省略掉了一部分,说全了应该为:Vamos a comer.

Pepe:Bien.?Pero me esperas un rato?Voy al lavabo.好啊.等我会儿成吗?我去趟厕所.

(esperar)un rato=un momento相当于英文的wait a minute. 等一会儿。 Paco:No hay prisa.?Pero dónde están mis llaves?

不着急.我钥匙在哪呢?No hay prisa.这种口语常用的句子一定要记熟啊! Pepe:Las tienes en la mesa.在桌子上呢! 我们接着看第二部分的对话: Se?or A:?Es suyo el libro?

这书是您的吗?在这一句,我们又接触了重读物主形容词的第二种用法,相当于英语的名词性物主代词,也就是说:....是谁的这样的用法.

Se?or B:Sí,es mío.

对,是我的.此句同样是重读物主形容词的第二种用法. Se?or C:No,el libro no es suyo.Es mío.Aquí está mi nombre.

不,那本书不是您的,是我的,这写着我的名字呢!还是重读物主形容词的第二种用法.另外estar的主语是什么?对了,是后面的mi nombre.

Se?or B:Pero ?Dios mío! ?Qué dices!El nombre es mío.Aquí tiene mi carnet. 上帝啊!你(他妈)在说什么!那是我的名字,我这有证件!此句出现了重读物主形容词的第三种用法.主要用于感叹句或呼语中,名词不带冠词. 这样的呼语还有:?Madre mío!我的妈啊!, ?Amigo mío!我的朋友啊!

Se?or A:Vamos a ver.....Es verdad.Es suyo el libro.

第 28 页 共 111 页