-Red: I'm known to locate certain things from time to time. locate: ÕÒ³ö ÎÒÄܸ㵽¡£
-Andy: I wonder if you might get me a rock hammer. hammer: é³
ÄãÄܸøÎÒ¸öº××ìé³Âð£¿
-Red: A rock hammer. What Is it and why? º××ìé³£¬Òª¸Éʲô£¿ -Andy: What do You care? Äã¹ØÐÄÕâ¸ö¸ÉÂð£¿
-Red: For a toothbrush, I wouldn't ask. I'd quote a price. toothbrush£ºÑÀË¢ quote: ±¨?µÄ¼Û
Èç¹ûÊÇÑÀË¢ÎҾͲ»»áÎÊÄ㣬ÎһῪ¸ö¼ÛÇ®¡£ But a toothbrush is a non-lethal object, isn't it? non-lethal: ²»ÖÂËÀµÄ
µ«ÊÇÑÀˢûÓÐɱÉËÁ¦£¬¶ÔÂð£¿
-Andy: Fair enough. A rock hammer is about six or seven inches long. inch: Ó¢´ç
ÓеÀÀí£¬Ò»¸öº××ìé³ÓÐÁùÖÁÆßÓ¢´ç³¤£¬ Looks Like a miniature pickax. miniature:СÐ굀 pickax: º××ì³ú ¿´ÆðÀ´Ïñ¸öС³ú×Ó¡£
-Red: Pickax? For rocks. Quartz? quartz: ʯӢ
³ú×Ó£¿´òʯÓõÄʯӢ£¿
-Andy: And some mica, shale... limestone. mica: ÔÆÄ¸ shale: Ò³ÑÒ limestone: ʯ»ÒÑÒ »¹ÓÐÔÆÄ¸¡¢Ò³ÑÒ??ʯ»ÒÑÒ?? -Red: So? Õâô˵°É¡£
-Andy: So I'm a rock hound. At least I was in my old life. I'd like to be again. hound: ÓÐ?ÊȺõÄÈË
ÎÒÊÕ¼¯Ê¯Í·£¬ÎÒÏëÔÚÕâÀï×î´óÏ޶ȵÄÖØ²Ù¾ÉÒµ¡£
-Red: Or maybe you'd like to sink your toy into somebody's skull. sink:Èû½ø toy: Ð¡ÍæÒâ¶ù skull: Í·¹Ç »òÐíÄãÏëÓÃËüÃǹ¥»÷ijÈË¡£
-Andy: No, I have no enemies here. ²»£¬ÎÒÔÚÕâÀïûÓеÐÈË¡£
-Red: No? Wait a while. Word gets around. ²»»á£¿µÈ×ÅÇÆ°É£¬»°Ëµ»ØÀ´¡£
The Sisters have taken quite a liking to you. especially Bogs. liking: ϲ»¶£¬Ï²°®
ÄǶԽãÃû¨ºÜϲ»¶Äã£¬ÌØ±ðÊÇBogs¡£
-Andy: Don't suppose it would help if I told them I'm not homosexual.
homosexual: ͬÐÔÁµ
¾ÍËã¸úËûÃÇ˵ÎÒ²»ºÃ´ËµÀҲûÓá£
-Red: Neither are they. You have to be human first. They don't qualify. neither: ½Ô²» qualify:ºÏ¸ñ
ËûÃÇÒ²²»ÊÇ£¬ÊÇÕâ¸öµØ·½ÈÃËûÃÇÕâÑù£¬
Bull queers take by force. That's all they want or understand. bull: ´Öºº£¬±ëÐÎ´óºº queer: ͬÐÔÁµÕß ÐóÉüÖ»ÖªµÀÓñ©Á¦£¬²»¹ÜËûÈËϲ²»Ï²»¶¡£
If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. Èç¹ûÎÒÊÇÄ㣬ÎÒ»á¼Ó±¶Ð¡ÐÄ¡£ -Andy: Thanks for the advice. ллÄãµÄÖҸ档
-Red: Well, that's free. You understand my concern. concern: ¹ØÇеÄÊ£¬ÓÇÂÇ
ÖÒ¸æÃâ·Ñ¡£ÄãÖªµÀÎÒµ£ÐÄʲô¡£
-Andy: If there's trouble, I won't use the rock hammer. ¾ÍËãÎÒÓÐÂé·³Ò²²»»áÓú××ì鳵ġ£
-Red: Then I'd guess you want to escape. Tunnel under the wall, ÄÇÎÒ²ÂÄãÏëÍÚ¸ö¶´ÌÓ³öÈ¥£¬
maybe. What did I miss? What's so funny? tunnel: ÍÚËíµÀ
ÎÒ˵©ÁËʲô£¿Ê²Ã´¶«Î÷ÕâôºÃЦ¡£
-Andy: You'll understand when you see the rock hammer. What's an item like this usually go for? µÈÄã¿´¼ûº××ìé³Äã¾ÍÃ÷°×ÁË¡£ item:ÏîÄ¿ go for:ÒÔ?¼Û¸ñÂô³ö ÂòÕâ¸ö¶«Î÷Ò»°ãÒª¶àÉÙÇ®£¿
-Red: Seven dollars in any rock-and-gem shop. My normal markup's 20 percent. gem:Óñʯ markup: ÀûÈó
ÆßÃÀÔª£¬Îå½ðÆÌµÄÁãÊÛ¼Û£¬ÎÒÒ»°ãÒª¼Ó20%£¬
But this is a specialty item. Risk goes up, price goes up. µ«Õâ¶«Î÷ºÜÌØÊ⣬·çÏÕÔ½´ó£¬¼ÛǮԽ¸ß£¬ Let's make it an even 10 bucks. buck: Ôª
Ò»¿Ú¼Û£¬10Ôª°É¡£ -Andy: Ten it is. ¾Í10Ôª°É¡£
-Red: Waste of money, if you ask me. ÄãÄÇÊÇÀË·ÑÇ®¡£ -Andy: Why's that? Ϊʲô£¿
-Red: Folks around this joint love surprise inspections. They find it, you're going to lose it. folk: ÌØ¶¨½×¼¶(»ò¼¯ÍÅ)µÄÈË inspection: ¼ì²é£¬ÊÓ²ì joint: [ÙµÓï]¼àÓü ÕâÀïµÄÈËϲ»¶Í»»÷¼ì²é£¬ËûÃÇÕÒµ½º××ì鳾ͻᱻ³ä¹«¡£
If they catch you, you don't know me. Mention my name, we never do business again. mention: Ìá¼°£¬ËµÆð
±»ËûÃÇ·¢Ïֵϰ£¬Äã±ð°ÑÎÒ¹©³öÀ´£¬·ñÔòµÄ»°¾Í±ðÏëÔÙºÍÎÒ×öÉúÒâÁË£¬ÄãÃ÷°×ÁËÂ𣿠Not for shoelaces or a stick of gum. Now you got that? ÄÄÅÂÊÇÒ»¸ùЬ´ø»òÒ»¸ù¿ÚÏãÌÇ£¬Ã÷°×ÁË£¿ shoelaces: Ь´ø a stick of gum: Ò»¿é¿ÚÏãÌÇ -Andy: I understand. Thank you, Mr... ÎÒÖªµÀÁË¡£Ð»Ð»Ä㣬Äã½Ð?? -Red: Red. Name's Red. Red ¶¼½ÐÎÒRed
-Andy: Why do they call you that? ÕâÃû×ÖÔõôÀ´µÄ£¿
-Red: Maybe it's because I'm Irish. Irish: °®¶ûÀ¼ÈË snobby: ÊÆÀûµÄ ¿ÉÄÜÒòΪÎÒÊǰë¸ö°®¶ûÀ¼È˰ɡ£
¡°I could see why some of the boys took him for snobby.¡± ¡°ÎÒÏÖÔÚÃ÷°×ËûÃÇΪºÎ¿´ÖÐËûÁË¡£¡±
¡°He had a quiet way about him... a walk and a talk that just wasn't normal around here.¡± ¡°Ëû²»Ì«Ëµ»°£¬Ò»¾ÙÒ»¶¯¶¼²»ÏñÆÕͨµÄÈË¡£¡±
¡°He strolled... like a man in the park without a care or a worry in the world.¡± stroll: Ïй䣬Âþ²½
¡°ËûÂþ²½×Å£¬¾ÍÏñÔÚ¹«Ô°ÀïÉ¢²½¡£¡±
¡°Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. ¡° invisible: ÒþÐ뵀 shield:ÕڱΠÏñ´©Á˼þÒþÐεÄÍâÌס£
¡°I think it'd be fair to say... I liked Andy from the start.¡± fair: ¹«Æ½µÄ
¡°¿ÉÒÔ˵£¬¿ªÊ¼ÎÒ¶Ô°²µÏ¾ÍÓкøС£¡±
-All: Let's go! Some of us got a schedule to keep. Move it! schedule: ʱ¼ä
¿ìµã£¡ÎÒ¸Ïʱ¼äµÄ¡£
Come on, move it! How you doing? How's the wife treating you? ¿ìµã¡£Äã̫̫¶ÔÄãºÃÂð£¿
-Red: Andy was right. I finally got the joke. joke: Ц±ú£¬Ð¦ÁÏ
Andy˵µÃºÜ¶Ô£¬ÎÒ×îÖÕÄõ½ÄÇÍæÒ⣬
It would take a man about 600 years... to tunnel under the wall with one of these. ÓÃÕâ¶«Î÷À´ÍÚËíµÀ£¬ÆðÂëÒª»¨Áù°ÙÄê¡£ -Brooks: Book? ÒªÊéÂð£¿
-All: Not today. ½ñÌì²»ÓÃÁË¡£ -Brooks: Book? ÒªÊéÂð£¿
-Red: Delivery for Dufresne. Ë͵½DufresneÄÇÀïÈ¥¡£ -Brooks: Here's your book. Dufresne£¬ÕâÊÇÄãÒªµÄÊé¡£ -Andy: Thanks. лл¡£
-Man: We're running low on hexite. Get on back and fetch us up some. hexite: ¡¾¼ºÌÇ´¼¡¿ fetch: È¡À´
Ư°×·Û²»¹»ÓÃÁË£¬ÄãÔÙÈ¥ºóÃæÄõãÀ´¡£ -Andy: This will blind you. blind: ʹʧÃ÷
Õâ¿ÉÒÔŪϹÄãµÄÑÛ¾¦¡£
-Bogs: Honey, hush. That's it. You fight! Better that way. hush: °²¾²
Ç×°®µÄ£¬Äã²»¶®£¬ÄãÔ½ÕõÔúÔ½¹ýñ«¡£
-Red: ¡°I wish I could tell you Andy fought the good fight... and the Sisters let him be.¡± ¡°ÎÒºÜÏë˵°²µÏ´òÓ®ÁË¡£»òÕß½ãÃû¨·Å¹ýÁËËû¡£¡±
¡°I wish I could tell you that... but prison is no fairy-tale world. ¡° fairy-tale: ͯ»°Ê½µÄ
¡°ÎÒÏ£ÍûÄÜÕâô˵£¬µ«ÊǼàÓü²»ÊÇͯ»°ÊÀ½ç¡£¡± ¡°He never said who did it. but we all knew.¡± ¡°Ëû´ÓûÌáÆðÊÇË£¬µ«ÎÒÃǶ¼ºÜÇå³þ¡£¡± ¡°Things went on like that for a while. ¡° ¡°ÊÂÇé¾ÍÕâÑù³ÖÐøÁËÒ»¶Îʱ¼ä¡£¡±
¡°Prison life consists of routine... and then more routine.¡± consist of: ÓÉ...×é³É routine: ³£¹æ
¡°¼àÓüÀïµÄÉú»î¶¼Êdz£¹æºÍ¸ü¶àµÄ³£¹æ¡£¡±
¡°Every so often, Andy would show up with fresh bruises. ¡° bruise: ðöÉË£¬²ÁÉË
¡°AndyµÄÁ³ÉϾ³£³öÏÖеÄÉ˺ۡ£¡±
¡°The Sisters kept at him. Sometimes he was able to fight them off.¡± fight off: Åųâ
¡°½ãÃû¨²»¶ÏµØÉ§ÈÅËû£¬ÓÐʱºòËûÄÜÌÓÍÑ¡£¡±
¡°Sometimes not. And that's how it went for Andy. That was his routine. ¡° µ«ÓÐʱ²»ÄÜ£¬¶ÔAndyÀ´Ëµ£¬ÕâÒѾ³ÉÁËËûµÄ³£¹æ¡£¡± ¡°I do believe those first two years were the worst for him.¡± ¡°ÎÒÏàÐÅ×î³õµÄÁ½ÄêÊÇ×îÔã¸âµÄ¡£¡±
¡°And I also believe that if things had gone on that way... ¡°ÎÒÒ²ÏàÐÅÊÂÇéÔÙ¼ÌÐøÕâÑùÏÂÈ¥£¬
this place would have got the best of him.¡± Õâ¸öµØ·½»á¶áÈ¥ËûµÄ¾«Éñ¡£¡°
¡°But then, in the spring of 1949... the powers that be decided:¡± ¡°µ«ÊÇ£¬ÔÚ1949ÄêµÄ´ºÌ죬ÉÏÍ·¾ö¶¨£º¡±
-Norton: The roof of the license-plate factory needs resurfacing.