<基本课文译文>
1.手机变小了。
2.把电视机的声音开大一点儿。 3.儿子当医生了。
4.请把房间打扫干净。
A 甲:感冒怎么样了?
乙:昨晚吃了点儿药,可还不见好。
B 甲:(去)旅行(的时候)行李还是轻点儿好。
乙:是的。(我)尽量弄轻点儿。/(我)尽量少带点儿。 C 甲:您女儿多大了? 乙:今年7岁了。 D 甲:喂??(太)吵了。
乙:噢,对不起。<我轻一点儿。/我注意。> <应用课文译文>新年大甩卖
百货商店正在举办新年大甩卖活动。小野带小李去百货商店。 (去百货商店的路上)
李:小野,今天你要买许多东西吗?
小野:是的。过年时,西式服装降价,所以我一下子买很多。 李:能降多少啊?
小野:大概是定价的7折或者半价吧。 李:半价?我也想买(新西服)了。
(百货商店里挤满了年轻的女性。服装柜台前,小李犹豫不决。) 李:红色和蓝色,哪一种好啊?
小野:红的好吧,你非常适合(穿红色)。
李:是吗?(拿起一件红毛衣)那么,我买这件。
(傍晚,店员用手提麦克风招徕顾客)
店员:时段廉价销售时间马上就要到了,价钱会更加便宜。 (人群立刻出现骚动)
小野:马上就到6点了,时段廉价销售就要开始了。 李:时段廉价销售?
小野:是的。从现在起到7点,商品会更加便宜。快走吧。
まもなく(間もなく) 〔副〕 马上,一会儿,不久 さらに∕もっと 〔副〕 更加,更
さあ 〔叹〕 啊,喂
-------------------------------------------- でくるだけ 尽量,尽可能
まとめて 一下子,一起,汇总,汇集 いまから(今から) 从现在起
第19课 の かぎを れないで ください
<基本课文译文>
1.请别忘了房间钥匙。
2.小李今天必须早点回家。 3.明天不加班也行。 4.他就是吉田科长。 A 甲:请别碰那件物品。 乙:啊,对不起。
B 甲:小李,一起去吃饭好吗?
乙:对不起。今天(我)得早点回家写报告。 C 甲:大夫,(我)可以不吃药了吗? 乙:嗯,可以了。 D 甲:吉田科长在吗? 乙:我就是吉田?? <应用课文译文>滑雪
新潟县的苗场是著名的滑雪场。周末,小野和森邀请小李去滑雪。小李是第一次滑雪。 (在滑雪场.小李显得十分拘谨)
李:小野,我是第一次滑雪,有点害怕。 小野:不用担心啊。这是初学者滑道。 (小李在森、小野的后面提心吊胆地滑着)
李:森、小野,请等一等。别先走了啊。/别滑太快了。 小野:你不用着急,我们也慢慢滑。 (滑了一会儿后.在休息处) 森:小李,滑雪怎么样?
李:我摔了好几次,不过挺有意思的。 森:是吗,你进步很快啊。
李:真的?不过,我希望能滑得更好点儿。 小野:那你就得更加努力。(咱们)再滑一次吗? 李:好啊。这回我在前面滑好吗?
小野:行。不过,注意别滑进熟练者滑道里去。 李:我保证不进去,请别担心。
はやく(早く) 〔副〕 早点儿 やっと 〔副〕 好不容易,终于 だいぶ 〔副〕 很,相当地
はじめて(初めて) 〔副〕 第一次 さきに(先に) 〔副〕 先
-------------------------------------------- ~たち
第20课 スミスさんは ピアノを く が できます